Сломаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сломаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
break
Translate
сломаю -


Я знаю, что не могу убить тебя, но если ты попытаешься околдовать меня и мою подругу Ив здесь, я сломаю тебе коленную чашечку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I can't kill you, but try hexing me, and my friend Eve here will kneecap you.

Если я захочу, то сломаю как спичку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wanted to, I could snap it like a twig.

Я подскользнусь в ванной и бедро себе сломаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slip in the tub, I break my hip?

Я себе шею сломаю, пока буду бегать вниз по лестнице, как сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna break my neck flying down those stairs like that again.

Скажешь хоть слово про седину или морщинки, сломаю пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers.

И даже не думай доставать пушку, а не то я сломаю ему шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't even think about pulling that gun out of your pants or I'll snap this little tosser's neck.

А потом сломаю ему шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I'm going to break its neck.

Да, а я хочу посмотреть, как будет корчиться Декстри, когда я сломаю его ружье, которое он зовет Бетси, над его поникшей головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but Dextry's the one I want to see squirm. I can't wait to bend that rifle he calls Betsy over his confounded head!

Откройте эту дверь или я сломаю её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open this door or I shall be forced to break it down.

Если, например, я сломаю люстру, пытаясь повеситься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I break the light fixture trying to hang myself?

Я сломаю свой выключатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will disable my 'off' switch.

Но если станешь надоедать и попусту открывать рот, я тебя сломаю... и приучу есть с рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you ever get too nosy or open that trap of yours, I'll break you... and make you eat out of my hand.

Мисс Маккардл, или вы сами нажмёте на кнопку, или я сломаю дверь, используя вас в качестве тарана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press that button, or I'll break that door down using you as a battering ram!

Так как я не англичанин, то сломаю лёд первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since I'm not English, I'll break the ice.

Мама, мама, милая ма, вы не пугайтесь, если я в самом деле обе ноги сломаю; со мной это так может случиться, сами же говорите, что я каждый день скачу верхом сломя голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maman, maman, dear maman, you mustn't be frightened if I break both my legs. It may so easily happen to me; you say yourself that I ride so recklessly every day.

Ага, сначала ты вернешь мне экипировку прежде чем я сломаю твою ботанскую шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I want you to take off my gear before I break your geek neck.

Мы сделаем это снова, я не сломаю ногу, он будет в лучшей форме, - прокомментировал Гриффин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’ll do it again, I won’t break my foot, he’ll be in better shape,” commented Griffin.

Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги, или я сломаю твою шею как тростинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig.

Встану в позицию и сломаю дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll square up and knock down the tree.

Я сломаю тебе руку, а затем спущу штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I break your arm then unbutton my pants while I do it?

Пусти меня, или я сломаю дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me in or I'll break the door down.

Ты давишь, чтобы проверить, не сломаюсь ли я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're pushing to see if I snap.

Достаточный, если я сломаю заднюю стену и снесу здание с моими квартирами с той стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have once I take out the back wall and knock down my flats behind here.

Это пока они окончательно не сломаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until their spirit breaks completely.

Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie still or I'll snap your arm like a wishbone.

А когда сломаются все орудия и им понадобятся лошади, мы с тобой встретимся на фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when all the machines break down and they call up the horses, I'll see you at the front.

Что, гидравлический пресс не сломают в дороге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydraulic press won't get broken on the way, will it?

Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie still or I'll snap your arm like a wishbone.

Мои родители сломают этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are tearing this down tomorrow.

Продолжай трепаться и я ему не только ноги сломаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep mouthing off, I'll break more than his legs.

Пусть лучше сломают мне жизнь, чем ворошить это осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather be broken than have this hell raked up.

Если сломаю восточную стену, у Лауры будет место для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh?

Что ж, тот, кто это делал, должен был буквально выкручивать руки, пока не сломаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whoever did this had to have literally twisted his arms until they broke.

То есть, ты будешь подрывать их самоуважение, пока они не сломаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean, undermining their self-esteem... until they're too weak to fight back?

Отдашь мне голову Кроули, и я сломаю тебе шею, быстро и безболезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give me Crowley's head, and I will snap your neck quick and clean.

Я или сломаю ему хребет, или столкну с лестницы, я это заслуживаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll either break the man's back or I'll push him off for good, which is what I deserve.

Тем не менее, все виды оружия теперь имеют ограниченное количество применений, прежде чем они сломаются, и разблокируемые персонажи вообще не могут держать оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all weapons now have a limited number uses before they break, and unlockable characters are unable to hold weapons at all.

Ну, люди привыкли кусать золото, чтобы увидеть, является ли оно золотом, но они не сломают свои зубы, потому что многие люди знают, что золото податливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people used to bite into gold to see if it is gold but they won't break their teeth becuase many people know that gold is malleable.

Если мяч попадет в тебя, твои пальчики сломаются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this hard ball hits you your fingers will break!

А я по-старинке разберусь с этими втюхивателем, и сломаю его пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going old-school on this sales weasel, and I'm gonna break him in half.

Откройте дверь, или я ее сломаю и схвачу вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open this door, or I'll break through it and grab you!

Подкопить денег,субсидии,раз и я её куплю,сломаю комнату,будет четыре стенки, сломаю стенку,будет четыре комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to buy that rented flat. Down a wall and we have four rooms.

У них полые кости, и есть вероятность, что они сломают свои крылья, если попытаются сильно ударять по человеческой кости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have hollow bones, and the chances are they would break their own wings if they attempted to swipe hard on the human bone.

Кожаный рукописный дневник с именами всех твоих клиентов, и их приключениями в Стране чудес. Рекомендую найти его быстро, прежде, чем власти снаружи сломают твою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A leather journal- hand-written- with the names of all your clients and their adventures in wonderland, but I suggest you find it fast before the authorities outside break down your door.

И если я сломаюсь, мы потеряем всё, нет, я не буду предавать своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I break we lose everything, and I won't betray my friends.

Они вернутся, сломают все, и мы не сможем больше ничего здесь делать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will come back and break everything! We wont be able to do anything anymore!

..я сломаю каждую часть мебели в этой комнате!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll break every piece of furniture in this room!

Не зубы, так шею сломаю, - ответил Скотт, продолжая всовывать револьверное дуло в пасть Чероки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll break his neck, Scott retorted, continuing his shoving and wedging with the revolver muzzle.

Заставляет сжать зубы так сильно, что кажется, еще немного и они сломаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clench your teeth so hard you think they'll shatter.



0You have only looked at
% of the information