Сломаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я знаю, что не могу убить тебя, но если ты попытаешься околдовать меня и мою подругу Ив здесь, я сломаю тебе коленную чашечку |
I know I can't kill you, but try hexing me, and my friend Eve here will kneecap you. |
If I wanted to, I could snap it like a twig. |
|
Я подскользнусь в ванной и бедро себе сломаю? |
I slip in the tub, I break my hip? |
Я себе шею сломаю, пока буду бегать вниз по лестнице, как сегодня. |
I'm gonna break my neck flying down those stairs like that again. |
You say one word about a hair or a wrinkle, I will break your fingers. |
|
And don't even think about pulling that gun out of your pants or I'll snap this little tosser's neck. |
|
А потом сломаю ему шею. |
And then I'm going to break its neck. |
Да, а я хочу посмотреть, как будет корчиться Декстри, когда я сломаю его ружье, которое он зовет Бетси, над его поникшей головой. |
Yeah, but Dextry's the one I want to see squirm. I can't wait to bend that rifle he calls Betsy over his confounded head! |
Откройте эту дверь или я сломаю её. |
Open this door or I shall be forced to break it down. |
When I break the light fixture trying to hang myself? |
|
Я сломаю свой выключатель. |
I will disable my 'off' switch. |
Но если станешь надоедать и попусту открывать рот, я тебя сломаю... и приучу есть с рук. |
But if you ever get too nosy or open that trap of yours, I'll break you... and make you eat out of my hand. |
Мисс Маккардл, или вы сами нажмёте на кнопку, или я сломаю дверь, используя вас в качестве тарана! |
Press that button, or I'll break that door down using you as a battering ram! |
Так как я не англичанин, то сломаю лёд первым. |
Well, since I'm not English, I'll break the ice. |
Мама, мама, милая ма, вы не пугайтесь, если я в самом деле обе ноги сломаю; со мной это так может случиться, сами же говорите, что я каждый день скачу верхом сломя голову. |
Maman, maman, dear maman, you mustn't be frightened if I break both my legs. It may so easily happen to me; you say yourself that I ride so recklessly every day. |
Ага, сначала ты вернешь мне экипировку прежде чем я сломаю твою ботанскую шею. |
Yeah, and I want you to take off my gear before I break your geek neck. |
Мы сделаем это снова, я не сломаю ногу, он будет в лучшей форме, - прокомментировал Гриффин. |
We’ll do it again, I won’t break my foot, he’ll be in better shape,” commented Griffin. |
Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги, или я сломаю твою шею как тростинку. |
Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig. |
I'll square up and knock down the tree. |
|
How about I break your arm then unbutton my pants while I do it? |
|
Пусти меня, или я сломаю дверь. |
Let me in or I'll break the door down. |
You're pushing to see if I snap. |
|
Достаточный, если я сломаю заднюю стену и снесу здание с моими квартирами с той стороны. |
I have once I take out the back wall and knock down my flats behind here. |
Это пока они окончательно не сломаются. |
Until their spirit breaks completely. |
Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку. |
Lie still or I'll snap your arm like a wishbone. |
А когда сломаются все орудия и им понадобятся лошади, мы с тобой встретимся на фронте. |
And when all the machines break down and they call up the horses, I'll see you at the front. |
Что, гидравлический пресс не сломают в дороге? |
The hydraulic press won't get broken on the way, will it? |
Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку. |
Lie still or I'll snap your arm like a wishbone. |
Мои родители сломают этот дом. |
My parents are tearing this down tomorrow. |
Keep mouthing off, I'll break more than his legs. |
|
Пусть лучше сломают мне жизнь, чем ворошить это осиное гнездо. |
I'd rather be broken than have this hell raked up. |
Если сломаю восточную стену, у Лауры будет место для работы. |
If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh? |
Что ж, тот, кто это делал, должен был буквально выкручивать руки, пока не сломаются. |
Well, whoever did this had to have literally twisted his arms until they broke. |
То есть, ты будешь подрывать их самоуважение, пока они не сломаются? |
Oh, you mean, undermining their self-esteem... until they're too weak to fight back? |
Отдашь мне голову Кроули, и я сломаю тебе шею, быстро и безболезненно. |
You give me Crowley's head, and I will snap your neck quick and clean. |
Я или сломаю ему хребет, или столкну с лестницы, я это заслуживаю. |
I'll either break the man's back or I'll push him off for good, which is what I deserve. |
Тем не менее, все виды оружия теперь имеют ограниченное количество применений, прежде чем они сломаются, и разблокируемые персонажи вообще не могут держать оружие. |
However, all weapons now have a limited number uses before they break, and unlockable characters are unable to hold weapons at all. |
Ну, люди привыкли кусать золото, чтобы увидеть, является ли оно золотом, но они не сломают свои зубы, потому что многие люди знают, что золото податливо. |
Well, people used to bite into gold to see if it is gold but they won't break their teeth becuase many people know that gold is malleable. |
If this hard ball hits you your fingers will break! |
|
А я по-старинке разберусь с этими втюхивателем, и сломаю его пополам. |
I'm going old-school on this sales weasel, and I'm gonna break him in half. |
Open this door, or I'll break through it and grab you! |
|
Подкопить денег,субсидии,раз и я её куплю,сломаю комнату,будет четыре стенки, сломаю стенку,будет четыре комнаты. |
I would like to buy that rented flat. Down a wall and we have four rooms. |
У них полые кости, и есть вероятность, что они сломают свои крылья, если попытаются сильно ударять по человеческой кости |
They have hollow bones, and the chances are they would break their own wings if they attempted to swipe hard on the human bone. |
Кожаный рукописный дневник с именами всех твоих клиентов, и их приключениями в Стране чудес. Рекомендую найти его быстро, прежде, чем власти снаружи сломают твою дверь. |
A leather journal- hand-written- with the names of all your clients and their adventures in wonderland, but I suggest you find it fast before the authorities outside break down your door. |
И если я сломаюсь, мы потеряем всё, нет, я не буду предавать своих друзей. |
And if I break we lose everything, and I won't betray my friends. |
Они вернутся, сломают все, и мы не сможем больше ничего здесь делать! |
They will come back and break everything! We wont be able to do anything anymore! |
I'll break every piece of furniture in this room! |
|
Не зубы, так шею сломаю, - ответил Скотт, продолжая всовывать револьверное дуло в пасть Чероки. |
Then I'll break his neck, Scott retorted, continuing his shoving and wedging with the revolver muzzle. |
Заставляет сжать зубы так сильно, что кажется, еще немного и они сломаются. |
You clench your teeth so hard you think they'll shatter. |
- я не сломаюсь - i won't break
- я сломаюсь - i will break
- я сломаюсь каждому - i will break every