Слугами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слугами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
servants
Translate
слугами -


Некоторые авраамитские пророки считаются слугами этих дьяволов или их подчиненными, такими как Адонай, включая Моисея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Abrahamitic prophets are regarded as servants of these devils or their subordinates such as Adonai, including Moses.

А когда он здесь, как он осторожен и холоден, хотя и разыгрывает перед слугами заботливого супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he did come, always so cautious, though pretending affection before the servants.

20 ноября Стенбок был доставлен со своими слугами в Копенгаген и переехал в поместье Марсвин, дворец, расположенный в Хейбро-Пладс недалеко от Строгета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 November, Stenbock was brought with his servants to Copenhagen and moved into the Marsvin Estate, a palace located at Højbro Plads not far from Strøget.

Здесь в этом доме нет варварства местных помещиков, считающих художников всего лишь слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THERE IS IN THIS HOUSE NONE OF THE HORRID BARBARITY OF THE LOCAL GENTRY WHO WOULD TREAT ARTISTS AS THEIR SERVANTS.

В этой роли он руководил всеми личными слугами фюрера, камердинерами, телохранителями и адъютантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that role he supervised all of the Führer's personal servants, valets, bodyguards, and adjutants.

И для того, чтобы сохранить контроль над ними, над слугами, охранниками которые живут поблизости, вам необходима поставка на этой неделе,чтобы этого не случилось снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in order to maintain control over them, the servants, the guards and the soldiers who live within reach, you need this week's delivery to happen.

Когда восстанет мой муж, он будет править вместе со мной в моей истинной форме, питаясь слугами, навечно обязанными служить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my husband rises he will rule with me by his side in my true form, feeding off the vassals eternally bound to serve him.

Там было два отдельных входа, и 1/10 часть здания была занята Лордом Уолсингемом и его слугами в качестве частной резиденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two separate entrances and 1/10th of the building was occupied by Lord Walsingham and his servants as a private residence.

Многие новые иммигранты, особенно на юге, были наемными слугами—примерно две трети всех иммигрантов из Виргинии между 1630 и 1680 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many new immigrants, especially to the South, were indentured servants—some two-thirds of all Virginia immigrants between 1630 and 1680.

Добрый христианин-рабовладелец всегда обращался со своими слугами честно и гуманно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good Christian slaveholder was one who treated his servants fairly and humanely at all times.

Понимая, что могут возникнуть слухи, если Одиссея увидят с ней, она вместе со слугами отправляется в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that rumors might arise if Odysseus is seen with her, she and the servants go ahead into town.

Ветер и воздух были его слугами, и он был господином воздуха, ветра и облаков в Арде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winds and airs were his servants, and he was lord of air, wind, and clouds in Arda.

Он всегда корил ее тем, что она слишком фамильярна со слугами, она же считала его высокомерное отношение к простым людям глупым, черствым и бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found her too familiar, she found him stupidly insentient, tough and indiarubbery where other people were concerned.

Я завещаю виллу в Помпеях моей собачке Диане, вместе с рабами, ...слугами и всеми собаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bequeath the villa at Pompeii to my pooch Diana, along with slaves, ...servants and several attendants and furthermore a pack of dogs...

Берилл обладает огромной магической силой и использует ее, чтобы направить жизненную энергию, собранную ее слугами, в сущность королевы Метарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beryl has immense magical power and uses it to channel the life energy harvested by her servants into the entity Queen Metaria.

Наставники и учителя были специально выбраны для того, чтобы стать образованными греческими слугами и рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tutors and the pedagogues were deliberately chosen to be educated Greek servants and slaves.

Вместе со своей маленькой дочерью Пэтси и двумя слугами он отбыл в июле 1784 года, а в следующем месяце прибыл в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his young daughter Patsy and two servants, he departed in July 1784, arriving in Paris the next month.

Кусари-это тип брони, используемый классом самураев и их слугами в феодальной Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kusari is a type of armour used by the samurai class and their retainers in feudal Japan.

Жан-Франсуа Юбиган родился в Париже, Франция, 21 декабря 1752 года в семье Николя Юбигана и Женевьевы Ролинар, которые оба были слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-François Houbigant was born in Paris, France on 21 December 1752 to Nicolas Houbigant and Geneviève Rolinart, both servants.

Это старый внутренняя связь, используемая слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just an old intercom system, for the servants.

Ваннары служили кудимаккалями или домашними слугами, которые также играли важную роль в качестве церемониальных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vannars served as kudimakkal or domestic servants, who also gave importance as ceremonial officiators.

Сквозь деревья они увидели молодого принца, едущего по чаще с двумя слугами рядом шла лошадь без всадника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And looking through the trees, they saw a young prince riding through the trees with two servants, and with him was a riderless horse.

Громэн с женой могли арендовать эту ловушку и притвориться слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grohmann or his wife could have leased the schloss and pretended to be servants.

Король был окружен министрами, государственными чиновниками, дворянами, королевскими особами, дворцовыми женщинами и слугами, которых охраняли стражники и войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King was surrounded by ministers, state officials, nobles, royalties, palace women, and servants, all protected by guards and troops.

Чернокожие были привезены в качестве рабов, и по сей день те немногие, кто живет на севере, являются слугами и вскоре будут изгнаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blacks were brought as slaves and to this day the few that live in the North are servants and will be expulsed shortly.

Люди из Виндиша работали в резиденции бейлифа слугами, горничными и рабочими, а бедняки приходили в бывшее аббатство за подаянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People from Windisch worked in the bailiff's residence as servants, maids and workmen, while the poor came to the former abbey for alms.

Не хотели гордые шляхтичи смешаться в ряды с другими, и у которого не было команды, тот ехал один с своими слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These haughty nobles would not mingle in the ranks with others, and such of them as had no commands rode apart with their own immediate following.

Вот почему Партриджу поручено было познакомиться со слугами леди и выудить у них тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partridge therefore was employed to get acquainted with those servants, in order to fish this secret out of them.

Коралловый Искатель сильно вдохновлен Тицианом и изображает Венеру Виктрикс, лежащую обнаженной в золотой лодке, окруженную скудно одетыми слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coral Finder is strongly inspired by Titian, and depicts Venus Victrix lying nude in a golden boat, surrounded by scantily clad attendants.

В Нью-Йорке и Нью-Джерси были приняты законы о постепенной отмене рабства, по которым свободные дети рабов оставались законными слугами до двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York and New Jersey adopted gradual abolition laws that kept the free children of slaves as indentured servants into their twenties.

Император обожествлялся в ранние эпохи, а самураи были его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor was deified in earlier eras, and the samurai were at his service.

Я не собираюсь объединяться с другими Слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't team up with any other Servant.

Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred here witnessed some rough-housing between two of the staff and misinterpreted it.

Кейт обычно предпочитала есть на кухне, вместе со слугами, где никто не указывал ей, как себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, Kate preferred to eat dinner in the kitchen with the servants, where she did not have to mind her manners.

Сделай одолжение, никогда не ходи по земле Тренвита и не общайся с его слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll favour me by never setting foot on Trenwith land, nor having dealings with any of the household.

В загробной жизни они становятся слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the afterlife, they become civil servants.

Я не должна быть вежлива со слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to be polite to servants.

Нарядные экипажи с нарядными господами и такими же нарядными слугами на запятках въезжали и выезжали из многих великолепных ворот дворцовой ограды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splendid carriages, with splendid people in them and splendid servants outside, were arriving and departing by several other noble gateways that pierced the royal enclosure.

Нельзя сказать, что такое никогда не делалось почтенными слугами народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that such a thing is ever done by the honorable servants of the people.

Эти колонисты были свободными людьми и наемными слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These colonists were freemen and indentured servants.

До шести лет Поль получал привилегированное воспитание, сопровождаемый няньками и слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the age of six, Paul enjoyed a privileged upbringing, attended by nursemaids and servants.

Призраки тех, кто умер от яда, становятся их слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghosts of those who have died from the poison become their servants.

Карета вместе с лошадьми, упряжью и слугами - это явка или выезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A carriage together with the horses, harness and attendants is a turnout or setout.

В 1887 году, в год золотого юбилея Виктории, Карим был одним из двух индейцев, отобранных для того, чтобы стать слугами королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, the year of Victoria's Golden Jubilee, Karim was one of two Indians selected to become servants to the Queen.

Я пользуюсь монетами, опошленными головой монарха, только чтобы расплачиваться со слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only use coin vulgarised with the monarch's head for transactions with servants.

И вот в избе между слугами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the servants-maids-teenagers.

Ради него я привел набожную жену и осел на земле, отягощенной долгами и лживыми слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have married a pious wife for Alfred. I have taken on land burdened with debt and cheating workers.

Тэнтрип, как мы знаем, побывала в Риме, где осматривала памятники древности, мистера же Кейсобона в разговорах с другими слугами она неизменно именовала ваш хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been at Rome, and visited the antiquities, as we know; and she always declined to call Mr. Casaubon anything but your master, when speaking to the other servants.

В песне II описывается, как Хуан отправляется в путешествие из Кадиса со слугами и своим наставником Педрильо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canto II describes how Juan goes on a voyage from Cádiz with servants and his tutor Pedrillo.

Конечно, раньше жители Верхнего Мира были привилегированным классом, а морлоки - их рабочими-слугами, но это давным-давно ушло в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Upper-world people might once have been the favoured aristocracy, and the Morlocks their mechanical servants: but that had long since passed away.

Эти молодые господа милостиво изъявили желание отобедать вместе с вами, недостойными моими слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These young gentlemen have kindly expressed the desire to partake of their meal together with you, my undeserving servants.

Бьюсь об заклад, он шпионит за слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you a tenner he's a spy in the other direction.

Граждане разрабатывают сложные языковые репертуары для взаимодействия со слугами, семьей, купцами, коллегами и чиновниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens develop complex language repertoires in order to interact with servants, family, merchants, colleagues and officials.

Пара соблазняется отдельно безумным ученым и в конце концов освобождается слугами, которые берут управление на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple are seduced separately by the mad scientist and eventually released by the servants who take control.

Но вскоре после этого, в 1797 году, он был убит своими слугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But soon after, in 1797, he was assassinated by his servants.



0You have only looked at
% of the information