Смерть от рака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смерть от рака - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cancer related death
Translate
смерть от рака -

- смерть [наречие]

имя существительное: death, end, dying, demise, passing, departure, exit, doom, decease, fatality

словосочетание: Great Divide, waters of forgetfulness, last sleep, latter end, sleep that knows no breaking

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- рак [имя существительное]

имя существительное: cancer, carcinoma, lobster, crayfish, crawfish



К сожалению, это можно прочесть как смерть Ната полена или Джима Крейга от рака поджелудочной железы в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, this can be read as either Nat Polen or Jim Craig dying from pancreatic cancer in 1981.

Несмотря на более высокую распространенность табакокурения, люди с диагнозом шизофрения имеют гораздо более низкие, чем в среднем, шансы на развитие и смерть от рака легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the higher prevalence of tobacco smoking, people diagnosed with schizophrenia have a much lower than average chance of developing and dying from lung cancer.

Как и общеизвестная смерть Вашего отца от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As does your father's very public death from cancer.

Смерть от рака, по его мнению, была вызвана подавляющим ростом Т-бацилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death from cancer, he believed, was caused by an overwhelming growth of the T-bacilli.

Смерть Джейкоба через несколько месяцев от рака толстой кишки оставила семью без экономической поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob's death, a few months later, from colon cancer, left the family without economic support.

Когда Капитан Марвел умирает от рака, Танос возвращается к персонажу в видении и знакомит его с сущностью смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Captain Marvel is dying from cancer, Thanos returns to the character in a vision and introduces him to the entity Death.

Ее смерть наступила через двадцать дней после того, как на экране умерла от рака ее героиня-Отчаянная домохозяйка Карен Маккласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her death occurred twenty days after the onscreen death from cancer of her Desperate Housewives character, Karen McCluskey.

Смерть Филлис от рака легких в возрасте 46 лет положила конец двадцати одному году счастливого брака и оставила Астер опустошенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phyllis's death from lung cancer, at the age of 46, ended twenty-one years of blissful marriage and left Astaire devastated.

Чтобы сделать смерть как можно медленнее, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to make death as long and as drawn-out as possible?

На данный момент существует три вида методов выявления рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current best ways to screen cancer fall into one of three categories.

Так что возможностей для улучшений достаточно, даже если для рака есть методы скрининга, и, конечно же, если для рака таких методов нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there's still a lot of room for improvement, even for cancers that do have screening options, and, of course, considerable benefits for those that don't.

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot.

Мы планируем собрать армию, чтобы вторгнуться в Англию и отомстить за смерть нашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to raise an army to invade England and avenge the death of our father.

Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a long-time priest at Saint Michael's church.

Он не мог винить Смерть за желание оставить эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't blame Death for wanting to quit the job.

Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply.

Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about.

Зачем же поддаваться отчаянию, если жизнь недолга, а смерть - верный путь к счастью и свету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, then, should we ever sink overwhelmed with distress, when life is so soon over, and death is so certain an entrance to happiness-to glory?

Стоны, Вопли, бред, удушливый запах и смерть -вот что обнаружила в госпитале Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To her, it meant groans, delirium, death and smells.

Не пыжились они, не отбивались, не хвастали, что не умрут, - все они принимали смерть спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't puff themselves up or fight against it or brag that they weren't going to die they took death calmly.

Плохо сохранилось в памяти, что произошло после чая у Мередита Блейка, хотя и помню, что он прочитал нам отрывок, где описывалась смерть Сократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don t remember much about the afternoon at Meredith Blake's, although I do remember his reading aloud the passage from the Phaedo, describing Socrates's death.

Обмануть смерть однажды ему оказалось недостаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheating death once wasn't enough for him?

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

Ты будешь исследовать метастазы рака в терминальной стадии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to research my metastasized, terminal cancer?

Знаете, в нашей культуре смерть - сложная тема. а репетиции и подготовка помогают лучше понять процесс, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, um, you know, death is a difficult topic in our culture, and practice and preparation demystifies the process, so...

но для тех, кто остаётся, смерть - неразрешимая проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but for those who stay, death is an insoluble problem.

Смерть - столь преждевременную и злосчастную! Слезы невольно льются из моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death so sudden, and so unfortunate-my tears flow in spite of me.

Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it!

В том, что мы научились нести массовую смерть, прежде чем мы избавились от неврологической паталогии, желания её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we learned how to precipitate mass death before we got past the neurological disorder of wishing for it.

А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist?

А в действительности нашли лихорадки, скоропостижные смерти, зараженные чумой края, где смерть прихотливо смешивалась с красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, we found fevers, violent deaths, pestilential paradises where death and beauty kept charnel-house together.

Ребенок приучается воспринимать умирание, смерть как нечто само собою разумеющееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They learn to take dying as a matter of course.

Твоё племя будет желать отомстить за твою смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your kin will seek repayment for your death.

Я много раз представляла свою смерть, но никогда не думала, что встречу солнце в комнате с ковровым покрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined my death many times but I never thought I'd meet the sun in someplace with wall-to-wall carpet.

Это бессилие также означает, что смерть вашего друга - не ваша вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That powerlessness also means that your friend's death is not your fault.

Благодаря им, и согласно научным стандартам, установленным в Национальном институте рака, это было правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To their credit, and according to the scientific standards set by the National Cancer Institute, this was indeed the truth.

Они везут тебя на смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are taking you to your death!'

Война научила меня закрывать глаза на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War taught me to turn a blind eye to death.

Самый тяжелый тип рака можно вылечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst type of cancer can be cured.

Буржински был просто ошарашен, когда узнал, что Национальный институт рака нанял одного из его исследователей, отложил его исследование и начал тесты фенилацетата без него, сообщив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burzynski sat in awe as he witnessed the National Cancer Institute recruit one of his researchers, push his research aside, and begin to test phenylacetate without him, reporting.

Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment.

Отдаться в руки полиции, пойти на смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give himself up, and be put to death?

Ты пережил опухоль, обманул смерть, все остальное в сравнении кажется пустяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You survive a tumor, cheat death, everything else seems like small potatoes.

Сайлас покоится черт знает где, а смерть его в его руке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silas rests on the far side, the means of his destruction at hand.

Как объяснить человеку, что такое смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you explain to someone what death is?

Но и на справедливую смерть должен человек идти уравновешенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, one must also be inwardly prepared for a fair death.

Или о другой несчастной душе, встретившей смерть в твоих руках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or any one of the other poor souls who met their fate at your hands?

Нравится тебе или нет, смерть все меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So like it or not, death changes things.

Послушай, не так давно я был на миссии, которая означала верную смерть... мою смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, not so long ago I was on a mission that meant certain death - my death!

У нас есть основания подозревать, что смерть ваших родителей не была случайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe that the death of your parents was not accidental.

Она хорошо известна своим участием В Греко-Персидской войне и была вдохновителем Ачемедс Смерть Рей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's well known for her part in the Greco-Persian Wars, and was the inspiration behind the Archemedes Death Ray.

Кто бы не купил Люкс, ему была выгодна смерть Дина Купера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whoever bought Lux stood to gain from Dean Cooper's death.

Смерть не картошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death is not a potato.

Кроме того, общая заболеваемость всеми редкими видами рака оказалась не выше, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the overall incidence of all rare cancers was not higher than expected.

Недавно описанный пример этой концепции в действии можно увидеть в развитии рака легких под названием NCI-H460.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recently described example of this concept in action can be seen in the development of a lung cancer called NCI-H460.

С прорывами, которые эта технология секвенирования нового поколения обеспечивает в области биоинформатики, геномика рака может радикально измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the breakthroughs that this next-generation sequencing technology is providing to the field of Bioinformatics, cancer genomics could drastically change.

В 2011 году актриса снялась в совместном видео между Star Wars и Stand Up to Cancer, целью которого был сбор средств на исследования рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the actress featured in a collaborative video between Star Wars and Stand Up to Cancer, which aimed to raise funds for cancer research.

Медицинских работников часто учат считать тех, кто имеет Ашкеназское происхождение, подверженными повышенному риску развития рака толстой кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthcare professionals are often taught to consider those of Ashkenazi descent to be at increased risk for colon cancer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смерть от рака». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смерть от рака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смерть, от, рака . Также, к фразе «смерть от рака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information