Соба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
удон, мисо, суши, рамен
Помимо риса, основными продуктами японской кухни являются лапша, такие как соба и удон. |
Apart from rice, staples in Japanese cuisine include noodles, such as soba and udon. |
I went to every sushi, sobs, tempura, and eel restaurant in Tokyo. |
|
Don't be so calculative, Saori, let's go |
|
Действительно, буккаке используется в Японии для описания типа блюда, в котором горячий бульон заливается поверх лапши, как в буккаке удон и буккаке соба. |
Indeed, bukkake is used in Japan to describe a type of dish where hot broth is poured over noodles, as in bukkake udon and bukkake soba. |
Помимо риса, основными продуктами питания являются лапша, такие как соба и удон. |
Apart from rice, staples include noodles, such as soba and udon. |
Delicious, the noodles from Yayoi's shop are delicious. |
|
В Японии аллергия на гречневую муку, используемую для лапши соба, встречается чаще, чем на арахис, древесные орехи или продукты, приготовленные из соевых бобов. |
In Japan, allergy to buckwheat flour, used for soba noodles, is more common than peanuts, tree nuts or foods made from soy beans. |
16 февраля 2005 года в ресторане и ночном клубе соба на Манхэттене состоялось поминовение его памяти. |
On February 16, 2005, at SOB's restaurant and nightclub in Manhattan, held a commemoration for him. |
Когда появляются волки, они вытесняют койотов, койоты вытесняют лис. И, думаю, та же иерархия будет преобладать среди домашних собак. |
dogs are very competitive and when you have wolves, they displace coyotes, coyotes displace foxes, and we would assume that hierarchy would prevail among domestic dogs. |
Все наши решения, куда ехать на отдых, все книги, которые мы читали, собака, которую ты выбрал, музыка, которую мы слушалем. |
All our decisions, where we go on holiday, what books we read, what dog you want to choose, what music we want to listen to. |
Продукт замечательный - высокого качества собакам он нравится... Но название все портит. |
The product is good- It's high quality, dodogs love it- But the name has been poisoned. |
Еда, пляж, коты против собак. |
Food, the beach, cat vs dog. |
Боров, собака, короче, правильно обученное животное с тонким нюхом чёрт-те сколько бродит вслепую, пытаясь учуять тончайший аромат, и только потом можно копать. |
A hog, a dog, whatever keenly scented, carefully trained animal gets the assignment, spends a lifetime traipsing through the dark, sniffing out the slightest aroma. And only then the digging begins. |
Anthemis cotula потенциально токсичен для собак, кошек, лошадей и морских свинок. |
Anthemis cotula is potentially toxic to dogs, cats, horses, and guinea pigs. |
Случай с DVD для At World's End подтвердил, что собака буквально каталась на спинах морских черепах. |
The DVD case for At World's End confirmed that the dog literally rode on the backs of sea turtles. |
В романе Эдвина Ландсира Александр и Диоген встреча между ними предстает как встреча двух собак. |
Shops offer a wide range of bombs, but they can also be made at home. |
Затем была Олимпиада в Сочи, которая, если не зацикливаться на стаях бродячих собак и на проблемах с сантехникой, прошла для России крайне удачно. |
Then there was Sochi, which packs of wild dogs and plumbing problems aside, went pretty darn well for the host and Russian athletes. |
Вегетарианские корма для собак производятся либо для того, чтобы успокоить этические проблемы владельца домашнего животного, либо для животных с экстремальной аллергией. |
Vegetarian dog foods are produced to either assuage a pet owner's ethical concerns or for animals with extreme allergies. |
(Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья. |
Yet another dog was killed with a rifle today. |
Уши собак играют важную роль в общении между людьми и другими собаками. |
Dogs' ears play an important role in communication between humans and other dogs. |
Точная функция этих желез неизвестна, но они могут производить феромоны или химические сигналы для общения с другими собаками. |
The exact function of these glands is not known, but they may produce pheromones or chemical signals for communication with other dogs. |
Зерновая клейковина и другие белковые гели могут быть использованы во влажном корме для собак, чтобы создать искусственные мясистые куски, которые выглядят как настоящее мясо. |
Grain gluten and other protein gels may be used in wet dog food to create artificial meaty chunks, which look like real meat. |
Кроме того, связь его с Северной глушью была теснее, чем у собак; он лучше понимал все ее тайны и хитрости. |
Further he was more directly connected with the Wild than they; and he knew more of its secrets and stratagems. |
Бешенство широко распространено среди населения собак, и лечение от укусов представляет собой тяжелое общественное бремя. |
Rabies is prevalent among the dog population, and treatment for bites pose a heavy public burden. |
Они сказали, что за 17 лет, прожитых там, они видели множество собак, которые волновались, прыгали и падали с моста. |
They said that in the 17 years they had lived there they had seen a number of dogs which become agitated, jumped up and fell from the bridge. |
Для предотвращения передачи инфекции собакам от промежуточных хозяев собакам могут быть сделаны противоглистные прививки. |
In order to prevent transmission to dogs from intermediate hosts, dogs can be given anthelminthic vaccinations. |
Свитера для собак являются функциональными и модными аксессуарами. |
Dog sweaters are both functional and fashion accessories. |
На первых порах эта остановка вызывала замешательство среди собак, все они набрасывались на ненавистного вожака. |
At first this caused trouble for the other dogs. All of them would spring upon the hated leader only to find the tables turned. |
А иногда случалось даже, что Серый Бобр сам швырял Белому Клыку кусок мяса и, пока тот ел, не подпускал к нему других собак. |
Nay, Grey Beaver himself sometimes tossed him a piece of meat, and defended him against the other dogs in the eating of it. |
Ты же как собака, бросаешься на любую кость. |
You're like a dog who wants to chew on everyone else's bone. |
В Underdog частично анимированная антропоморфизированная собака показана с пенисом, когда снимается настоящая собака, и без него в анимационных частях. |
In Underdog a partly animated anthropomorphized dog is shown with a penis when a real dog is filmed, and without one in the animated parts. |
Что если я порежу тебя на кусочки и вскормлю здешним собакам? |
How about I cut you to pieces and feed you to the dogs in here? |
Без него Ротшильд ни за что не сядет на спасательный корабль. Шпиц был одной из трех собак, выживших после катастрофы. |
Rothschild wouldn't board the rescue ship without it. The Pomeranian was one of only three dogs to survive the disaster. |
Ты - ничто, только собака, лежащая передо мной, ты - собака, вот, что ты есть. |
You're nothing but a dog in front of me, you're a dog, that's what you are. |
В настоящее время не существует никаких правил, касающихся воздействия шума на собак даже при таком вредном воздействии, связанном с их здоровьем. |
Currently there are no regulations related to the noise exposure for dogs even with such damaging effects related to their health. |
Соседская собака покоя не даёт, и она на удивление не восприимчива к ядам. |
My neighbor's dog has been keeping me awake, and it seems strangely invulnerable to poison. |
Не уподобляйся змее с перебитым хребтом, которая кусает самое себя; и тебе, собака, никто не перебивал хребта. |
Don't be like some damned snake with a broken back biting at itself; and your back isn't broken either, you hound. |
Зигфрид лечит пару избалованных собак Уайторнов. |
Siegfried treats the Whithorns' pair of spoiled dogs. |
В этот период Советский Союз запустил миссии с пассажирскими слотами по меньшей мере для 57 собак. |
In this period, the Soviet Union launched missions with passenger slots for at least 57 dogs. |
Золотистый ретривер-Это средних размеров охотничья собака, которая во время охоты и съемок ловит подстреленных водоплавающих птиц, таких как утки и горная дичь. |
The Golden Retriever is a medium-large gun dog that retrieves shot waterfowl, such as ducks and upland game birds, during hunting and shooting parties. |
Да, что же, собак это настораживает. |
Yeah, well, dogs pick up on that. |
В марте 2016 года Всемирная Организация Здравоохранения созвала научную конференцию по изучению возникновения случаев заражения собак. |
In March 2016, the World Health Organization convened a scientific conference to study the emergence of cases of infections of dogs. |
'He was showing the whites of his eyes, just like a dog does when you're going to whip him.' |
|
Ее собака получила комнатное удобство персонального домашнего лакомства из молочной кости. |
Her dog received a room amenity of a personalized, homemade milk bone treat. |
Раймон сказал, что, может, собака заблудилась и скоро прибежит домой. Он привел примеры: иногда собаки пробегали десятки километров, чтобы найти своих хозяев. |
Raymond assured him the dog would find its way home, and told him stories of dogs that had traveled miles and miles to get back to their masters. |
Реакции некоторых собак на раздражители становятся сильнее, вместо того чтобы они привыкли к повторным раздражителям или событиям. |
Some dogs' reactions to the stimuli become stronger instead of them habituating to the repeated stimuli or event. |
Большинство собак не нуждаются в частом купании; слишком частое мытье головы может лишить шерсть ее натуральных масел, в результате чего она высохнет. |
Most dogs do not require frequent bathing; shampooing a coat too often can strip the coat of its natural oils, causing it to dry out. |
Но необщительный, одинокий, угрюмый, грозный, чуждающийся всех Белый Клык был принят как равный в среду взрослых собак. |
But White Fang, uncompanionable, solitary, morose, scarcely looking to right or left, redoubtable, forbidding of aspect, remote and alien, was accepted as an equal by his puzzled elders. |
Лучше дружить с собаками. |
It's better to make friends with dogs |
Ну так, твоя работа по выгулу собак выпадает на время моего завтрака. |
Yeah, well, your dog-walking job's cutting into my breakfast time. |
Кроме того, было показано, что Бикалутамид в 5 раз более эффективен, чем Флутамид у крыс, и в 50 раз более эффективен, чем Флутамид у собак. |
Also, bicalutamide has been shown to be 5-fold more potent than flutamide in rats and 50-fold more potent than flutamide in dogs. |
Hey, uh, your dog sounds territorial. |
|
Само название происходит от Уильяма Окхэмского и книги сэра Артура Конан Дойла Собака Баскервилей. |
The name itself is derived from William of Ockham and Sir Arthur Conan Doyle's book The Hound of the Baskervilles. |
Истомившаяся собака робко подползла к самому борту машины и заскулила, глядя вниз на воду. |
On top of the truck, the suffering hound dog crawled timidly to the edge of the load and looked over, whimpering, toward the water. |
Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак. |
See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs. |
Но с ним обходились хуже, чем с собаками хозяина. |
This beggar was treated worse than that man's dogs. |
Что собака делала в доме? |
Why was there a dog at the house? |
Один из видеороликов объяснял практику привязывания желтой ленты к собачьему поводку, чтобы показать, что собака не любит незнакомцев. |
One of the videos explained the practice of tying a yellow ribbon to a dog's leash to indicate the dog did not like strangers. |
Оставайтесь здесь и проследите, чтобы ни одна собака не трогала щит. |
Stay here and make absolutely certain no one touches the board. |
- звать собак - hollo
- охотничья поисковая собака - retriever
- служебная собака - service dog
- Немецкая собака-барсук - German badger-dog
- порода собак - breed of dog
- пастушья собака - sheepdog
- собака, натренированная на обнаружение наркотиков, взрывчатки по запаху - a dog trained to detect drugs, explosives by smell
- австралийская пастушья собака - Australian Cattle Dog
- голова собаки - dog head
- дик (собака) - Dick (dog)
- мёртвая собака - dead dog
- дрессировщик собак - dog trainer
- уставший, как собака - tired as a dog
- Американская клещ собака - american dog tick
- пожилая собака - geriatric dog
- каждая собака имеет свой день - every dog has its day
- как бешеная собака - like a mad dog
- Вход с собаками запрещен - no dogs allowed
- военная собака - war dog
- кукуруза собака трава - corn dog grass
- легкая тележка, запряженная собаками - dogcart
- собака упряжках - dog mushing
- пусть собака - let the dog
- старая собака не научится никаких новых трюков - an old dog will learn no new tricks
- я говорил о собаке - i was talking about the dog
- собака без ног - a dog with no legs
- проговорился собак войны - let slip the dogs of war
- собака для охоты на выдр - otter-dog
- собака, обученная обнаружению наркотиков - narcotic detection dog
- у него есть собака - he has a dog