Пусть собака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
может пусть - can let
пусть вы пришли - let you come
пусть светит - let it shine
Пусть Господь помилует - may the lord have mercy
пусть меня не - let me not
пусть это кольцо - let it ring
пусть ему дышать - let him breathe
пусть оно придет - let it come
пусть полиция делать - let the police do
пусть это заживают - let it heal
Синонимы к пусть: нехай, положим, допустим, пускай, да, пусть его, пусть себе, пусть себе на здоровье, пущай, черт с ним
Значение пусть: С глаголом означает согласие или приказание, долженствование.
ездовая собака - sled dog
Африканская дикая собака - african wild dog
говорить о собаках - talking about the dogs
которые позволяют собакам - who let the dogs
хромая собака - a lame dog
Обращенные вниз собака - downward facing dog
собака дыхание - dog breath
ты хорошая собака - you're a good dog
собака, обученная обнаружению наркотиков - narcotic detection dog
собака вас - dog is you
Синонимы к собака: друг человека, французский бульдог, сибирский хаски, родезийский риджбек, бельгийская овчарка, ирландский терьер, аляскинский маламут, пес, четвероногий друг
Значение собака: Домашнее животное из сем. хищных млекопитающих, к к-рому относятся также волк, лисица и др..
Боров, собака, короче, правильно обученное животное с тонким нюхом чёрт-те сколько бродит вслепую, пытаясь учуять тончайший аромат, и только потом можно копать. |
A hog, a dog, whatever keenly scented, carefully trained animal gets the assignment, spends a lifetime traipsing through the dark, sniffing out the slightest aroma. And only then the digging begins. |
Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее. |
Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him. |
Крейл жил с ней последние годы как собака с кошкой, в бесконечных ссорах. |
She and Crale had led a kind of cat-and-dog life for years with interminable rows. |
Собака получила первый приз за лохматость как на местных, так и на региональных соревнованиях. |
The dog won first prize for shagginess in both the local and the regional competitions. |
At his feet a dog in a cage whined with fear. |
|
Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол. |
We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table. |
Я из кожи лез, доказывал ей, что мне-то в высшей степени наплевать, где ее собака гадит. |
I had a helluva time convincing her that I didn't give a good goddam where her dog relieved himself. |
Я думала он был собакой ищейкой.(snoop - детектив, dog - собака) |
I thought he was a dog detective. |
'He was showing the whites of his eyes, just like a dog does when you're going to whip him.' |
|
Истомившаяся собака робко подползла к самому борту машины и заскулила, глядя вниз на воду. |
On top of the truck, the suffering hound dog crawled timidly to the edge of the load and looked over, whimpering, toward the water. |
Я был за рулём, и тут дорогу перебежала собака. |
I was driving along and this dog crossed the road. |
Около меня тряслась рыжая собака с лисьей мордой и добрыми виноватыми глазами. |
Close to me shivered the brown dog, with its bare muzzle and kind eyes which seemed to be begging forgiveness. |
There again, I own the land the Wayward Dog motel stands on. |
|
Роза, моя собака Клео ... и старики; |
Rosa, my dog Cleo... and the old people; |
Two of them heard her dog barking around ten. |
|
Я видел такое в кино... мужик гуляет с собакой, собака роет яму и натыкается на труп. |
I've seen it too many times on TV, lb. A man walks his dog, and the dog comes back with a big bone wearing a sock. |
Между тем день клонился к вечеру, а я все еще бродила, как бездомная, голодная собака. |
Meantime, the afternoon advanced, while I thus wandered about like a lost and starving dog. |
Hey, uh, your dog sounds territorial. |
|
Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам. |
I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice. |
Сначала он как будто не понял, потом остолбенел, наконец на лице его отразилось изумление и испуг, словно собака была чудовищем, а он впервые увидел собаку. |
He appeared at first uncomprehending, then confounded, and at last amazed and scared as though a dog had been a monster and he had never seen a dog before. |
А до тех пор, у вас будет компьютеризированная собака. |
Until then, you can have a computerised dog. |
Из всей упряжки уцелела лишь одна собака, но в санях сидел человек, и матросы убеждали его подняться на борт. |
Only one dog remained alive; but there was a human being within it whom the sailors were persuading to enter the vessel. |
Пока что только домашние животные, вытянувшие несчастливый билет... две кошки и собака, без ошейников, годы жизни не обозначить... и эти могилы увеличиваются в размере. |
So far, just a few family pets who lost the owner lottery- two cats and a dog, no collars, no way to date 'em- and these graves progress in size. |
A dog got into the chicken coop. |
|
Из-под ног его вылетел бекас; он ударил и убил, -собака продолжала стоять. Пиль! |
A snipe flew up at his feet; he fired and killed it. Laska still pointed.-Fetch it! |
Oh, I guess he's just someone else who decided to bark like a dog. |
|
Наконец-то я смогу готовить для вас специальное блюдо, и ни одна собака об этом знать не будет. |
'Now I'll be able to serve you special dishes that the others will never know about. |
Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов. |
'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff. |
По-прежнему надеясь, что койотов испугала собака, он все-таки испытывал тревогу. |
Despite his hope that it might be the hound, he had an apprehension of danger. |
Их собака была убита и подброшена в качестве угрозы. |
Their dog was killed and displayed as a threat. |
Я думал, что убил его. Как мог я предположить, что эта ирландская собака обменялась плащом и шляпой с моим двоюродным братом? |
I thought I had killed him; but, as hell's luck would have it, the Irish hound had changed cloaks with my cousin. |
Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап. |
1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage. |
Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу. |
This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer. |
Рыжая с белыми подпалинами охотничья собака дремала, растянувшись у двери. |
A brown and white hunting dog lay sleeping beside the door. |
Собака, радуясь огню, растянулась у костра как раз на таком расстоянии, чтобы пламя грело ее, но не обжигало. |
The dog took satisfaction in the fire, stretching out close enough for warmth and far enough away to escape being singed. |
С тех пор, как собака выиграла соревнование три года назад, принимала ли она участие в других конкурсах? |
And since the dog won that competition three years ago, has it even placed in another competition? |
That dog of Candy's is so God damn old he can't hardly walk. |
|
Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их. |
I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach. |
Собака неслась за ним по узкой полоске дерна, и поэтому на дорожке не было никаких следов, кроме человеческих. |
The hound had kept upon the grassy border while the baronet had run down the path, so that no track but the man's was visible. |
Оттого-то он и любил так Азорку... Мамашу не простил, а когда собака умерла, так сам умер, - сурово прибавила Нелли, и улыбка исчезла с лица ее. |
And that's why he was so fond of Azorka. He didn't forgive mother, but when the dog died he died too, Nellie added harshly, and the smile vanished from her face. |
Он собака-компаньон? |
Is he a service dog? |
Разъяренный Логан достает свои ножи, оставленные ему Смитти, и отключается, просыпаясь весь в крови, а собака напугана и находится в детском состоянии. |
Enraged, Logan takes out his knives left to him by Smitty and blacks out, waking up covered in blood and Dog scared and in a childlike state. |
Золотистый ретривер-Это средних размеров охотничья собака, которая во время охоты и съемок ловит подстреленных водоплавающих птиц, таких как утки и горная дичь. |
The Golden Retriever is a medium-large gun dog that retrieves shot waterfowl, such as ducks and upland game birds, during hunting and shooting parties. |
Когда собака находится в движении или возбуждена, хвост поднимается вверх; либо на уровне спины, либо свободно изогнут над ней. |
When the dog is in motion or is excited, the tail is carried up; either level with, or loosely curled above, the back. |
С тех пор эта порода приобрела популярность не только как выставочная собака, но и как универсальная охотничья собака, что является первоначальным намерением Кортхалса для этой породы. |
Since then, the breed has grown in popularity as not only a show dog but also a versatile gun dog, Korthals' original intention for the breed. |
После нескольких отказов, собака по имени меру, которая принадлежит местному боссу банды якудза, привлекает внимание Садахару. |
After being turned down several times, a dog named Meru which belongs to a local Yakuza gang boss, gains the attention of Sadaharu. |
The dog bit one and the man punched another of the clowns. |
|
У нее есть маленькая собака по имени Уджан, которая иногда путешествует с ней. |
She has a small dog named Ujan that travels with her sometimes. |
Классическое обусловливание-это когда собака учится ассоциировать вещи в своем окружении или обнаруживает, что некоторые вещи просто идут вместе. |
Classical conditioning is when a dog learns to associate things in its environment, or discovers some things just go together. |
Изящный собака была первоначально транслировался, как 11-минутный фрагмент о всех новых Попай час. |
Dinky Dog was originally broadcast as an 11-minute segment on The All New Popeye Hour. |
В 2017 году у него была собака, дом в Лос-Анджелесе и подруга. |
In 2017, he had a dog, home in Los Angeles and a girlfriend. |
Хорошая семейная собака, Бувье любит и отлично ладит с детьми. |
A good family dog, the Bouvier likes, and is excellent with, children. |
Эта собака была первоначально выведена в плодородном Полумесяце. |
The dog was originally bred in the Fertile Crescent. |
Если собака съест собаку, то последует призыв к восстановлению дисциплины. |
If dog eats dog, there will be a call for the restitution of discipline. |
Львы Ден театр, основанный в Новой Шотландии, представил живой звук адаптацию Собака Баскервилей в июле 2018. |
Lions Den Theatre, based in Nova Scotia, presented a live audio adaptation of The Hound of the Baskervilles in July 2018. |
Он становится все более растерянным и испуганным, пока из тумана не появляется дружелюбная собака и не возвращает ежику варенье. |
He becomes more and more confused and frightened until a friendly dog emerges from the fog and returns the jam to Hedgehog. |
Пройдя испытания после ремонта, Комар встретился с божьей коровкой, у которой тоже была корабельная собака. |
After undergoing trials following a refit, the Gnat met up with the Ladybird, who also had a ship's dog. |
Фауст возвращается в свои покои, и собака следует за ним. |
Faust returns to his rooms, and the dog follows him. |
Другие подобные шоу, специально относящиеся к правоохранительным органам, включают в себя первые 48, собака-охотник за головами, полиция останавливается! |
Other such shows specifically relating to law enforcement include The First 48, Dog the Bounty Hunter, Police Stop! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пусть собака».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пусть собака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пусть, собака . Также, к фразе «пусть собака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.