Совершать обряд очищения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершать обряд очищения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
purify
Translate
совершать обряд очищения -

глагол
purifyочищать, очищаться, совершать обряд очищения
- совершать [глагол]

глагол: make, commit, pull, perform, accomplish, effect, effectuate, administer, bring to pass, drive

- обряд [имя существительное]

имя существительное: rite, ceremony, observance, ceremonial, ordinance, office, sacramental

- очищение [имя существительное]

имя существительное: purification, refinement, purifying, clarification, purgation, purge, catharsis, depuration, cleanup, evacuation



Как можно совершать такие поступки, когда часть Родины оккупирована врагом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carousing with the enemy while the country's partly occupied!

Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world.

Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully.

Как можно совершать такие поступки, когда часть Родины оккупирована врагом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carousing with the enemy while the country's partly occupied!

Ни одно судно не может совершать плавание без топлива и провианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ship can navigate without fuel and provisions.

В ТАКОМ СЛУЧАЕ В ВАШЕМ ПИСЬМЕННОМ ДОГОВОРЕ С КОМПАНИЕЙ FXDD ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЕДУСМОТРЕНО ИНОЕ ИЛИ В ДРУГИХ ПИСЬМЕННЫХ ДОКУМЕНТАХ КОМПАНИЯ FXDD ДОЛЖНА УСТАНОВИТЬ ЦЕНЫ, НА ОСНОВАНИИ КОТОРЫХ ОНА СОГЛАШАЕТСЯ СОВЕРШАТЬ СДЕЛКИ С ВАМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED IN YOUR WRITTEN AGREEMENT WITH FXDD OR OTHER WRITTEN DOCUMENTS FXDD ESTABLISHES THE PRICES AT WHICH IT OFFERS TO TRADE WITH YOU.

При покупке приложений или игр в Microsoft Store значок плюс означает, что можно совершать покупки из приложения с помощью этого элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When buying apps or games in Microsoft Store, the plus icon means you can make in-app purchases with that item.

Не бойтесь – эта статья прольет свет на темное искусство торговли волатильностью и поможет вам совершать сделки, которые наполнят ваш портфель постоянной прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be afraid - this article is going to shed light on the dark art of volatility trading, and help you construct trades that will power your portfolio to consistent profits.

Платформа MT5 доступна также для iPhone и Android, что позволит вам совершать торговые операции на ходу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the MT5 platform is available for iPhone and Android so that you can access your trading terminal on the go!

Вы можете подумать, что я, будучи человеком, который доставил на Красную планету больше материалов, чем кто бы то ни было на Земле, должен досконально знать, как совершать там посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might think that as the guy who had landed more stuff on Mars than anyone else on the planet, I would know what it would take to land anything there.

Он придерживался своего собственного толкования слова грех, и казалось, брат во Христе по каждому отдельному случаю необходимо должен был совершать специальный грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his private manner of interpreting the phrase, and it seemed necessary the brother should sin different sins on every occasion.

У него была зависимость от славы, он испытывал потребность совершать все более и более отважные подвиги в плавании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was addicted to fame, he became addicted to... having to do more and more daring swimming feats.

Вы же понимаете, в каком плачевном положении мы оказались, если человеку с такой репутацией, как у доктора Тэкери, приходится совершать кражу ради спасения пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see what dire straits we're in when a man of Dr. Thackery's reputation must resort to burglary for the sake of his patients.

Если вы спрашиваете меня как посла Адмиралтейства, то мой совет вам в том, что этот манёвр, стоит совершать с огромной осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're asking me as your liaison to the Admiralty, my advice to you is that this is a maneuver only to be approached with utmost caution.

У меня нет желания совершать ради них самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm disinclined to commit suicide on their behalf.

Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns.

Пять раз в день совершать долгий путь до нее - было бы нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, five round trips per day, I would have struggled.

Каждый день вы будете совершать два полета... в промежутках между которыми вам предстоит посещать занятия... на которых будет даваться объективная оценка ваших полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll fly at least two combat missions a day... attend classes in between... and evaluations of your performance.

Наше расследование должно совершаться в полной тайне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our investigation must proceed sub rosa.

Наши научные открытия, могут спасти сотни тысяч, возможно даже миллионы людей, но, мы не можем совершать новые открытия, без постоянных и надежных поставок рабочего материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough here could help hundreds of thousands, perhaps millions of people, but we cannot make those advances without a ready and reliable supply of material.

Я не хочу совершать преступления через 24 часа после выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to commit a crime 24 hours after leaving the joint.

Технически это позволяет совершать путешествия во времени назад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically allowing the traveller to journey backward and forward at will.

Я не собираюсь совершать убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to commit murder.

Я позволяю тебе совершать грехи, предоставь и мне совершать злодеяния, разоряя бедняков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!'

Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes.

совершать набеги в нью-йоркские магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more prowling around in New York shops.

Он убежден, что он дух, путешествующий во времени, посылаемый совершать ритуал доблести против его врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's convinced that he's a time-traveling spirit, sent to count coup against his enemies.

Нередко вам приходится искать связного, мотивировать свое приближение к нему, совершать обмен, и при этом всем своим видом показывать что вы просто вышли за повседневными покупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often you have to spot a contact, arrange an excuse to approach, and make a drop, and do it all while looking like you're just out for a day's shopping.

Сотрудники, которые преследуют, нападают, трогают или задерживают клиентов или забирают их купленный товар, могут совершать правонарушения или преступления против клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees who harass, assault, touch, or detain customers or take their purchased merchandise may be committing torts or crimes against the customers.

Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities.

Вытеснительная деятельность может также иметь место, когда животным не позволяют совершать одно-единственное поведение, для которого у них есть высокая мотивация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displacement activities may also occur when animals are prevented from performing a single behaviour for which they are highly motivated.

Наиболее выгодным и важным из его свойств является его способность помогать космической Гильдии сворачивать пространство, что позволяет безопасно, мгновенно совершать межзвездные путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most profitable and important of its properties is its ability to assist the Spacing Guild with folding space, which allows safe, instantaneous interstellar travel.

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

Однако нарушения должны совершаться в те же сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the fouls must be committed in the same time frame.

В Османской империи правители часто строили фонтаны рядом с мечетями, чтобы верующие могли совершать свои ритуальные омовения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Ottoman Empire, rulers often built fountains next to mosques so worshippers could do their ritual washing.

Не все лошади могут совершать иноходь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all horses can perform an ambling gait.

Риггс и Мерто связываются с Коулом для подкрепления, прежде чем они совершат набег на склад, а затем останавливаются, чтобы поесть, пока они ждут ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riggs and Murtaugh contact Cole for backup before they raid the warehouse, and then stop to get something to eat while they wait for her.

Закон вступил в силу в полном объеме 28 марта 2017 года, разрешив гражданам Грузии совершать краткосрочные поездки в большинство стран-членов ЕС без виз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation came into full effect on the 28th of March 2017, allowing Georgian citizens to travel for short periods to most EU member countries without a visa.

Их тела приспособлены к жизни на деревьях, а сильные задние лапы позволяют им совершать дальние прыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bodies are adapted to life in the trees, with strong hind legs allowing them to make far jumps.

КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not.

КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not.

Сайто пытается найти способ вернуться в Японию, но он также получает таинственную силу, которая позволяет ему владеть мечами и другим оружием, чтобы совершать героические подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saito tries to find a way to get back to Japan, but he also gains a mysterious power that allows him to wield swords and other weapons to perform heroic feats.

Ислам также подчеркивает, что для того, чтобы обрести спасение, нужно также избегать греха и совершать добрые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam also stresses that in order to gain salvation, one must also avoid sinning along with performing good deeds.

В сентябре 2011 года FX запустила веб-сайт, который позволяет посетителям совершать экскурсии по дому убийства на протяжении десятилетий и искать улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, FX launched a website which allows visitors to tour the Murder House throughout the decades and look for clues.

Причина, по которой так легко совершать эти преступления в Интернете, заключается в анонимности, которую дает интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason it is so easy to commit these crimes online is the anonymity the internet gives.

Гораздо легче и ободряюще совершать преступления, когда личная личность скрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is far easier and encouraging to commit crimes whenever personal identity is hidden.

Этим антицерковным радикалам обычно разрешалось или поощрялось совершать нацистские преследования церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These anti-church radicals were generally permitted or encouraged to perpetrate the Nazi persecutions of the churches.

Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account.

Он рубит одну сторону монеты своего отца и использует ее, чтобы решить, стоит ли совершать преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scars one side of his father's coin, and uses it to decide whether to commit a crime.

В 1997 году Coca-Cola предложила совершать покупки в торговых автоматах с помощью мобильных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, Coca-Cola offered buying from vending machines using mobile payments.

Именно здесь священники или монахи могли совершать свои личные богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where the priests or monks could make their private devotions.

Я думаю, что должна быть определенная дифференциация между теми, кто призывает других совершать террористические акты, и теми, кто совершает такие акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there should be some differentiation between those who call on others to commit terrorist acts and those who commit such acts.

Суда, развернувшие буксируемые массивы, не могут совершать радикальных маневров по курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vessels that have deployed towed arrays cannot make radical course maneuvers.

Роули впоследствии увеличил силы Ламберта, отделив Уиллоуби в Нереиде с инструкциями совершать набеги на прибрежные якорные стоянки на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowley subsequently increased Lambert's forces, detaching Willoughby in Nereide with instructions to raid coastal anchorages on the island.

Совет директоров поручил Скалли сдерживать Джобса и его способность совершать дорогостоящие набеги на непроверенные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board of directors instructed Sculley to contain Jobs and his ability to launch expensive forays into untested products.

Эсэсовцам было поручено совершать зверства, незаконные действия и военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SS was entrusted with the commission of atrocities, illegal activities, and war crimes.

Эта нанотехнология является центральным механизмом игрового процесса и позволяет игрокам совершать сверхчеловеческие подвиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nanotechnology is a central gameplay mechanism and allows players to perform superhuman feats.

Прежде всего, прекратите совершать личные нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, stop committing personal attacks.

После этого ему больше не разрешалось совершать богослужение на греческом языке, так как он отказывался насильственно совершать богослужение на греческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, he was not permitted anymore because he refused to forcibly officiate the divine service in Greek language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершать обряд очищения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершать обряд очищения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершать, обряд, очищения . Также, к фразе «совершать обряд очищения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information