Совершенствоваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Совершенствоваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
improve
Translate
совершенствоваться -

  • совершенствоваться гл
    1. improve
    2. progress
  • совершенствовать гл
    1. improve, perfect, develop, cultivate, refine
      (улучшить, усовершенствовать, развивать)
      • совершенствовать мастерство – improve skills
    2. upgrade
      (обновить)
    3. advance
      (продвигать)
    4. perfection
    5. cultivation
    6. accomplish
      (выполнять)

глагол
improveулучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться
developразвивать, развиваться, разрабатывать, совершенствовать, проявлять, совершенствоваться
refineусовершенствовать, совершенствовать, улучшать, очищать, рафинировать, совершенствоваться
progressпрогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи

  • совершенствовать гл
    • усовершенствовать · улучшать · повышать · исправлять
    • развивать · воспитывать

улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, выправлять, выправляться, совершенствоваться, развивать, развиваться, разрабатывать, очищать, рафинировать, очищаться, прогрессировать, делать успехи, продвигаться вперед

Совершенствоваться Становиться лучше, совершеннее; повышать свои знания, мастерство и т. п..



Если они проблематичны, лучше всего также показать их, чтобы они могли открыто обсуждаться с сообществом и совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are problematic, the best is also to show them, so that they can be openly discussed with the community and improved.

Я не много делаю для того, чтобы совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't do a lot to improve myself.

Это был результат соревнования с механическими гироскопами, которые продолжали совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an outcome of the competition with mechanical gyroscopes, which kept improving.

По мере того как его мускулистая фигура развивалась, Хендерсон продолжал совершенствоваться как нападающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his muscular frame developed, Henderson continued to improve as a hitter.

Таким образом, наши рекомендации по структуре статей могут получить пользу от этого проекта FA и продолжать совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, our article structure guidelines can receive the benefit of this FA project and continue to improve.

Я решила, что мне не следует совершенствоваться в верховой езде, и следовательно, никогда не уподоблюсь тому идеалу женщины, который рисуется вам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made up my mind that I ought not to be a perfect horsewoman, and so I should never correspond to your pattern of a lady.

Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself.

Хоган продолжал совершенствоваться и достиг точки, в которой он был почти свободен от лап-но не совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hogan continued to improve and reached a point at which he was almost pawing-free - but not quite.

Если бы исследования сильного ИИ дали достаточно интеллектуальное программное обеспечение, оно могло бы перепрограммироваться и совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If research into Strong AI produced sufficiently intelligent software, it might be able to reprogram and improve itself.

Это лишило бы меня возможности совершенствоваться, а я намерена совершенствоваться во многих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would leave no room for development... and I intend to develop in many directions.

Итак, мы договорились, что обсудим и попытаемся определить области, в которых, по-вашему, нужно совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, so we said we'd talk and try to identify areas you think have room for improvement.

Ощущение безвременья было преобладающим в рассказе, поскольку совершенная утопическая община оставалась неизменной, то есть у нее не было ни упадка, ни необходимости совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of timelessness was predominant in the story as a perfect utopian community remains unchanged, that is, it had no decline nor the need to improve.

Конструкция снасти начала совершенствоваться с 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tackle design began to improve from the 1880s.

Стиль шойн, который берет свое начало с чашицу периода Муромати, продолжает совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoin style that had its origins with the chashitsu of the Muromachi period continued to be refined.

Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all have to improve on this sort of thing.

Это также означает, что автономные транспортные средства никогда не заканчиваются, потому что продукт может постоянно совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also implies that autonomous vehicles are never finished because the product can continuously be improved.

Он продолжал использоваться и совершенствоваться в начале 20-го века, наблюдая действия во время и в промежутках между обеими мировыми войнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued to be used and improved into the early 20th century, seeing action during and in between both world wars.

Я думал, что мы будем последовательно совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we were going for more of a gradual improvement.

Г арольд, которого ничего не стоило обвести вокруг пальца, поехал погостить к матери в Данию, а оттуда в Германию -совершенствоваться в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sohlberg, easily bamboozled, went back to Denmark for a visit, then to study in Germany.

Передай, что я буду совершенствоваться, и мы с ними ещё встретимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell them I'll improve even more and see them again.

Математики — как французы: что им не скажешьпереводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

В частности, он обвинил Благоевича в совершении действий, представляющих собой злоупотребление властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it accused Blagojevich of engaging in a conduct constituting a pattern of abuse of power.

Этот этап обеспечит учет на региональном уровне преимуществ часовых поясов и возможностей для совершения поездок;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This step is to ensure that regional implementations take advantage of time zone and travel opportunities;.

В средневековом мышлении только Бог был совершенен, и даже такая великая фигура, как Король Артур, должна была быть унижена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval thinking, only God was perfect, and even a great figure like King Arthur had to be brought low.

Темплары с их медальонами могли совершенно безопасно проходить через свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Templars with their medallions could pass safely through the light.

Сообвиняемый автора, некий Эррол Уилльямс, был признан виновным в совершении неумышленного убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author's co-accused, Errol Williams, was found guilty of manslaughter.

Я вас снабжу флакончиком с жидкостью: она имеет свойство вызывать прилив крови к голове, похожий на удар, но совершенно безопасный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will send you a little bottle containing a dose that will send a rush of blood to the head; it will do him no harm whatever, but he will fall down as if he were in a fit.

Более ранние авторы, такие как Тарн, предположили, что набег на Паталипутру был совершен Деметрием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier authors such as Tarn have suggested that the raid on Pataliputra was made by Demetrius.

Это действительно самая совершенная система транспортировки в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really is the world's most sophisticated transportation laboratory.

Судам гакача удалось сократить количество дел по всей стране, остававшихся нерассмотренными в связи с большой численностью населения, причастного к совершению геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gacaca courts managed to down size the cases backlog throughout the country due to the large size of the population implicated in the Genocide perpetration.

Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's loud, clear - you can hear it very clearly.

Налет был совершен 15 марта, через два дня после покушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raid took place on March 15, two days after the assassination.

Я совершенно безобиден и не вооружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm completely harmless and armless.

Я не думаю, что Дэниэл чательно продумывал совершение греха и затем, действительно совершал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Daniel ever carefully considered committing a sin and then actually committed it.

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

Вынос тела покойного мистера Корри был совершен быстро и профессионально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The removal of the late Mr Curry was rapid and professional.

О,тот старик совершенно из другой глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,that old boy is another whole other earful of wax.

Перед собакой лежит совершенная сфера, радиус которой равен видимому расстоянию, отмеченному компасом фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the dog lies a perfect sphere, which has a radius equal to the apparent distance marked by the figure's compass.

Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution.

Хаммамы в Марокко часто находятся рядом с мечетями, чтобы облегчить совершение омовений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammams in Morocco are often close to mosques to facilitate the performance of ablutions.

Сцена становилась очень комическою. Но магнетизм вызывающих глазок красненького Адама Ивановича совершенно пропал даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was becoming very comical, but the magnetism of the little redfaced gentleman's defiant eyes was entirely thrown away.

Затем, когда у него есть совершенная картина, он деконструирует ее, оставляя в ее следах следы того, что было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because female adolescents undergo growth spurts before postural musculoskeletal maturity, scoliosis is more prevalent among females.

В ходе полицейского допроса по подозрению в совершении аборта... она будет вспоминать фрагменты своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicated in an abortion case and interrogated at the Police HQ, she will revisit in her memory the snapshots of her life.

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

Но дед уверял, что, как бы ни был Грант пьян, он действовал всегда совершенно рассудительно, только вот разбудить его бывало нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But grandfather claimed that he functioned perfectly normally no matter how much he drank except that sometimes it was very hard to wake him.

Сара понимала, что она делает из себя совершеннейшую дурочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara realized she was making a complete fool of herself.

А чьей репутации она навредит, меня совершенно не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's reputation that truth will damage is none of my concern.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

4 марта 2020 года мужчине из Эссекса было предъявлено обвинение в совершении иммиграционного преступления, связанного с этими смертями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 March 2020, a man from Essex was charged with an immigration offence related to the deaths.

По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On suspicion of theft and conspiracy to commit murder.

18 июля 1997 года полиция застала Айзека Мофокенга врасплох во время совершения преступления в Саксонвольде рядом с зоопарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 July 1997, police surprised Isaac Mofokeng while committing a crime in Saxonwold next to the zoo.

Однако существуют различные наказания за преступление изнасилования мальчиков по сравнению с совершением того же деяния в отношении девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However there are different penalties for the offense of raping of boys compared to doing the same act to girls.

Я не ожидала, что ты добавишь совершенно новую деталь к своему облику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't realize you were gonna add a whole new element to your image.

Вы думаете, что душевное расстройство для кого-то всегда причина совершения преступления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think mental illness can ever cause someone to commit a crime?

Последующее же фактическое решение предпринять такие действия безусловно представляет собой совершенно иное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it subsequently decided actually to take that course of action was, of course, quite another matter.

Старая серая лошадь, которая ступала по дороге, мечтая о своем лужке возле конюшни, совершенно растерялась в этих суровых обстоятельствах и потеряла над собой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old grey horse, dreaming, as he plodded along, of his quiet paddock, in a new raw situation such as this simply abandoned himself to his natural emotions.

— Мне кажется, что отношения между ними сейчас совершенно не похожи на то, что было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“My feeling is that the relations between the two men are no longer what they used to be.

До сегодняшнего дня, правительство США никогда не признавалось в совершении кибер атак где-нибудь в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this day, the United States government has never acknowledged conducting any offensive cyber attack anywhere in the world.

В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension.



0You have only looked at
% of the information