Совершили преступление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если я совершил ошибку - if i have made a mistake
лицо, совершившее преступление - perpetrator of a crime
совершивший акт - perpetrator of an act
совершившее преступление в молодом возрасте - teen criminal
несовершеннолетний, впервые совершивший правонарушение - first-offender juvenile
совершить тяжкое преступление - to commit / perpetrate a felony
осуждение в заговоре с целью совершить убийство - conviction for conspiracy to commit a murder
совершил бы - would have committed
пытаться совершить террористические акты - attempt terrorist acts
совершить тяжкое убийство - kill by malice
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
должностное преступление - malfeasance
однородное преступление - kindred offence
соучастники преступления - joint offenders
для предполагаемых преступлений - for alleged crimes
График преступлений - schedule of offences
Грех и преступление - sin and crime
Обвинение в совершении уголовных преступлений - prosecution of criminal offences
скрытое преступление - hidden crime
преступление в отношении - offence concerning
основное преступление - substantive offence
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
Если это его нарушения и преступления, значит, он их и совершил. |
'If they're his crimes and infractions, he must have committed them.' |
Я не был преступником, но навлек на свою голову страшное проклятье, точно действительно совершил преступление. |
I was guiltless, but I had indeed drawn down a horrible curse upon my head, as mortal as that of crime. |
И какое преступление он совершил, помимо обеспечения моей безопасности? |
And what crime has he committed beyond ensuring my safety? |
Но во многих случаях полиция знает, кто совершил преступление, хотя и не располагает достаточными доказательствами для обвинения. |
But there are many occasions when the police know who has committed a crime but where the evidence is insufficient for a prosecution. |
Чжао немедленно сознался, признав, что в период с 1996 по 2005 год совершил более 20 преступлений, в том числе 6 убийств и 10 изнасилований, два из которых были совершены в отношении несовершеннолетних. |
Zhao immediately confessed, admitting to having committed more than 20 crimes between 1996 and 2005, including 6 murders and 10 rapes, two of which were against minors. |
Ваш сын совершил весьма серьезное преступление, и пусть он и несовершеннолетний, штат Техас намерен преследовать его по всей строгости закона. |
Your son's committed a very serious crime, and although he may be a minor, the state of Texas intends to prosecute him to the full extent of the law. |
Вампир-защитник совершил недопустимое преступление, и Луис раскрыл его. |
The Vampire protector had committed an intolerable crime, and Louis had found him out. |
Это не служить оправданием для преступления, которое он совершил. |
That doesn't excuse the crime that was committed. |
Ты совершил преступление-преступление против меня! |
You committed a crime- a crime against me! |
Да, он совершил ужасное преступление, но мотив был не алчность, а отчаяние. |
His crime was appalling, yes, but it was motivated not by greed but by desperation. |
Вы уверены, что он совершил преступление, не имея никаких доказательств в подтверждение. |
You're positive he's committed a crime with no evidence to substantiate it. |
Обвинительный приговор сообвиняемому был отменен в 1992 году после того, как воссоздание места преступления показало, что убийства совершил третий человек. |
The conviction of a co-defendant was overturned in 1992 after a recreation of the crime scene indicated a third person had committed the murders. |
Тот, кто совершил преступления, против Кафаоса! |
The one who commited the crime, against Cafaus! |
Однажды непреднамеренно я совершил большое преступление. |
Once, unintentionally, I committed a great crime. |
За то, что ты совершил федеральное преступление, чтобы защитить мои чувства. |
Because you committed a federal crime to protect my feelings. |
Возьмите упоминание Нобелевской премии мира оттуда, если вы хотите взять описание преступлений, которые он совершил. |
Take the nobel peace prize mention out of there if you want to take out the description of the crimes he committed. |
Даже если бы я когда-нибудь совершил преступление, я пришел бы и признался вам. |
If I ever did a crime, I would come and confess it to you. |
Если бы ты узнал, что я совершил страшное преступление, ты бы выдал меня полиции? |
If you heard I'd committed some great crime would you turn me over to the police? |
Первый - это когда кто-то совершил преступление, преследуется полицией и решает, что скорее умрет, чем будет арестован. |
The first is when someone has committed a crime and is being pursued by the police and decides that they would rather die than be arrested. |
Он не совершил никакого преступления. |
He hasn't committed a crime. |
Такие заявления по понятным причинам трудно представить присяжным, поскольку они влекут за собой доводы как о том, что обвиняемый совершил, так и о том, что он не совершал предполагаемого преступления. |
Such claims are, for obvious reasons, difficult to present to juries, because they entail arguing both that the defendant did and did not commit the crime alleged. |
Звучит, как если бы я совершил преступление против человечества. |
You make it sound as if I'd perpetrated some crime against humanity. |
Ты совершил преступление. |
You have committed a criminal offense. |
Никто не осуждает тебя, - ты не совершил никакого преступления. |
No-one is condemning you, and you have committed no offence. |
Что бы там ни было, Жавер возвращался к факту, заслонявшему для него все остальное, - он только что совершил тяжкое преступление. |
However things might stand,-and it was to this point that he reverted constantly,-one fact dominated everything else for him, and that was, that he had just committed a terrible infraction of the law. |
Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления. |
Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever. |
Думаем, ему было 6 лет, когда он совершил это преступление. |
We think he was 6 at the time of the crime. |
Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства. |
Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work. |
Мало кто терпимо относится к тем, кто совершил преступления против женщин или детей, и другие заключенные строго наказывают их. |
There is little tolerance for those who have committed crimes against women or children and they are strongly disciplined by other inmates. |
Не существует свидетельств того, что Хан совершил данное преступление. |
There's no evidence at all HAN committed a crime. |
Предположим, что убийца - женщина. И тогда она нарочно роняет ершик для трубки, чтобы подумали, будто преступление совершил мужчина. |
Did a woman kill him, and did she deliberately drop a pipe-cleaner to make it look like a man's work? |
Но Бретшнейдер на это заявил, что Швейк совершил несколько преступлений, среди которых имела место и государственная измена. |
However, Bretschneider told him that he had in fact committed several criminal offences, including the crime of high treason. |
Я не совершил преступления, чтобы меня арестовывать. |
I can think of no misdeed to account for my arrest. |
Камюзо предполагал все возможные преступления и проходил мимо того единственного, что совершил подследственный, -мимо подложного завещания в пользу Люсьена. |
Camusot conceived of every crime as possible, and overlooked the only one that the prisoner had now committed - the forgery of the will for Lucien's advantage. |
Кроме того, использование Сенной подстилки и отказ от нее были ограничены теми, кто совершил преступления и/или нарушил правила публичных домов до смерти. |
Additionally, the use of hay mat and abandonment were limited to those who committed crimes and/or broke rules of brothels prior to death. |
Мы говорим о человеке, который совершил эти преступления своими собственными руками. |
We are speaking of a man... who committed these heinous crimes with his own hands. |
Один парень вышел, и совершил преступление. чтобы вернуться, и посмотреть как поживают его растения. |
I knew a guy got out, committed a crime, in order to get back in, so he could see how his garden was going. |
His crimes are of the most heinous kind. |
|
Хочешь, чтобы человек совершил преступление и повесил его на кого-то другого, - он именно тот, кто тебе нужен. |
You want someone to commit a crime and blame it on someone else, he's your guy. |
Оказалось, что в первый год после окончания, Фини совершил преступление, ему грозило исключение из адвокатуры. |
It turns out Feeney's first year out of law school, he was up on a felony charge, facing disbarment. |
Мне было бы чрезвычайно интересно узнать ваше мнение по поводу того, кто совершил это преступление. |
It would be of great interest to me to know who, in your opinion, committed the crime. |
Мистер Боуз был болен, когда совершил это преступление 30 лет назад. |
Mr. Bowes was unwell when he committed that crime 30 years ago. |
Без подписания соглашения, вы совершили преступление, ограбив банк, или Щ.И.Т совершил преступление, используя незарегестрированного усовершенствованного агента. |
Without signing the Accords, so either you committed an illegal act by robbing banks or S.H.I.E.L.D. committed an illegal act by using an unauthorized enhanced agent. |
But never on the first-time offenders. |
|
Это было сделано для того, чтобы тот, кто совершил эти преступления, думал, что это сойдет ему с рук. |
That was designed so whoever committed these murders will think they got away with it. |
Прости, но мы собираемся убить человека, который ничем не согрешил и не совершил никакого преступления. |
I'm sorry, but we are murdering a man who has not sinned or caused offense. |
What he did was a felony, Mrs. Barnes. |
|
Каждому заключенному предоставляется возможность либо предать другого, дав показания о том, что другой совершил преступление, либо сотрудничать с другим, сохраняя молчание. |
Each prisoner is given the opportunity either to betray the other by testifying that the other committed the crime, or to cooperate with the other by remaining silent. |
Меня нельзя задерживать, если вы не можете доказать, что я совершил преступление на американской территории. |
I can't be detained unless you can prove I committed a crime on American soil. |
Ваш сын совершил уголовное преступление. |
Your son may have commited a criminal offense. |
Я совершил экстренную посадку на космическом корабле из другой галактики. |
I made an emergency landing in a spaceship from another galaxy. |
Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. |
|
Ты хоть представляешь, что этот человек совершил? |
Do you have any idea what this man has accomplished? |
20 июля 1864 года Годар совершил первый полет на воздушном шаре из Лондона, запустив L'Aigle из Cremorne Gardens и в конечном итоге приземлившись в Гринвиче. |
On July 20, 1864 Godard achieved the first hot-air balloon ascent from London, launching L'Aigle from Cremorne Gardens, and eventually landing in Greenwich. |
В первом случае демонстрации Лоу в Булл-Ран он совершил свободный полет, который застал его парящим над лагерями Союза, которые не могли должным образом идентифицировать его. |
In Lowe's first instance of demonstration at Bull Run, he made a free flight which caught him hovering over Union encampments who could not properly identify him. |
В конце февраля 2013 года Берглинг совершил свой первый Южноамериканский тур с концертами в Венесуэле, Аргентине, Колумбии, Бразилии и Чили. |
In late February 2013, Bergling made his first South American tour, with concerts in Venezuela, Argentina, Colombia, Brazil and Chile. |
В июле 1964 года Чжоу Эньлай совершил тайную поездку в Бирму в поддержку Не Вин. |
In July 1964, Zhou Enlai made a secret trip to Burma in support of Ne Win. |
The second made its first flight on 30 August 1966. |
|
He did a great denial act; simply denying everything. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершили преступление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершили преступление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершили, преступление . Также, к фразе «совершили преступление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.