Соматическая система генерирования энергии военнослужащего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соматическая система генерирования энергии военнослужащего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
somatic power-generation system
Translate
соматическая система генерирования энергии военнослужащего -

- система [имя существительное]

имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity

сокращение: syst.



Нейроны не могут ждать, пока стимулы будут повторно представлены точно таким же образом, прежде чем генерировать ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurons can not wait for the stimuli to repeatedly present in an exactly same manner before generating response.

Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time.

Благодаря современным бронежилетам и военному транспорту военнослужащие теперь переживали взрывы, ранее считавшиеся смертельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to modern body armor and military vehicles, service members were surviving blast injuries they wouldn't have before.

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal.

Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers.

Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces.

Несмотря на то, что военнослужащие 81й и 83й бригад не подчинялись командованию 8го военного округа, они продолжали получать денежное содержание от ВСДРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even while in rebellion against the chain of command of the 8th Military Region, the 81st and 83rd brigades continued to receive money for salaries from FARDC.

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

Военнослужащие вражеских израильских сил, находившиеся на своей позиции у казарм в Зарите, напротив Марвахина, на протяжении 10 минут направляли луч прожектора на ливанскую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its Zar'it barracks position opposite Marwahin, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territory for 10 minutes.

В первоначальной смете расходов была предусмотрена ротация 2156 военнослужащих, а также размещение 74 специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original cost estimate provided for the rotation of 2,156 troops as well as the emplacement of 74 specialists.

Эта политика и это оружие вполне могут пройти испытания в «реальном бою», готовиться к которому призвал недавно своих военнослужащих Си Цзиньпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy and the weapons may well be tested in the “actual combat” Xi Jinping recently told his military to practice.

Поэтому нам больше ничего не остаётся, как генерировать вероятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which leaves us little else to do but probability generate.

Только МНТ может генерировать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a ZPM could generate that.

Ее роль заключается в том, чтобы генерировать огромное количество энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the role of that black hole Is to actually generate a huge amount of energy.

Эта установка может генерировать около 20 000 МВт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facility can generate close to 20,000 megawatts.

Она будет генерировать миллиарды киловатт электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billions of kilowatts of electricity will be generated.

Вы весьма состоятельны для бывшего военнослужащего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing very well for a former enlisted man.

делаю что могу для военнослужащих, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just doing my part for the enlisted men, sir.

Но я, Тамара и другие военнослужащие по-прежнему будут считать вас командиром. Этого не изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but as far as me, and Tamara, and the enlisted personnel are concerned, you are still our commanding officer, and nothing is going to change that.

Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one.

Получает доступ к подпространственному полю, которое может генерировать врата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accesses the subspace field the Stargate is capable of generating.

Это проблема не только семей военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just military families.

Реакции, которые производят элементы тяжелее железа, являются эндотермическими и не способны генерировать энергию, необходимую для поддержания стабильного синтеза внутри звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactions that produce elements heavier than iron are endothermic and unable to generate the energy required to maintain stable fusion inside the star.

Кроме того, военнослужащий действующей армии погиб в дорожно-транспортном происшествии при эвакуации из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an active Army soldier died in a traffic accident while redeploying from the city.

Пассивные инфракрасные датчики часто проектируются вокруг пироэлектрических материалов, так как тепла человека или животного с расстояния нескольких футов достаточно, чтобы генерировать напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive infrared sensors are often designed around pyroelectric materials, as the heat of a human or animal from several feet away is enough to generate a voltage.

Во время Второй мировой войны квартал Сепульведа стал столовой для военнослужащих, а в здании разместились три торговца с улицы Олвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II the Sepulveda Block became a canteen for servicemen and three Olvera Street merchants were located in the building.

Многие польские войска и военнослужащие бежали из оккупированной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Polish troops and servicemen escaped the occupied country.

Ко времени визита президента Авраама Линкольна в кампус в мае 1861 года 1400 военнослужащих жили там во временных квартирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of President Abraham Lincoln's May 1861 visit to campus, 1,400 troops were living in temporary quarters there.

В сентябре 1997 года Додеа открыла свои собственные школы для детей военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1997, the DoDEA opened its own schools for children of military personnel.

Затем последовала серия военных переворотов, в ходе которых были сфальсифицированы выборы, на которых победителями становились только военнослужащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of military coups d'état followed, featuring fraudulent elections in which only military personnel were the winner candidates.

После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky.

Версия KSR может генерировать 128 кодовых комбинаций ASCII, в то время как версия RO была доступна в качестве принтера Baudot или ASCII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KSR version can generate 128 ASCII code combinations while the RO version was available as a Baudot or ASCII printer.

Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order.

Она была в числе 13 кораблей, эвакуировавшихся из Сингапура в ночь с 11 на 12 февраля 1942 года с примерно 900 военнослужащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was among the 13 ships evacuating Singapore on the night of 11–12 February 1942 with some 900 service people.

Коалиционные силы сообщили о гибели в бою 139 военнослужащих США и 33 военнослужащих Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coalition forces reported the death in combat of 139 U.S. military personnel and 33 UK military personnel.

По состоянию на 2017 год Content ID смогла генерировать более двух миллиардов долларов для своих партнеров по авторскому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, Content ID has been able to generate over two billion USD for its copyright partners.

Польша располагает примерно 2500 военнослужащими, главным образом из войска Лендове, и 10 вертолетами, дислоцированными главным образом в провинции Газни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland has approximately 2,500 troops, mainly from Wojska Lądowe, and 10 helicopters stationed primarily in Ghazni province.

Gen может генерировать любое количество выходных кандидатов, независимо от того, насколько они отклоняются от входных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gen is free to generate any number of output candidates, however much they deviate from the input.

В целом плотность городов ускоряет коммерцию и способствует распространению знаний, помогая людям и фирмам обмениваться информацией и генерировать новые идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the density of cities expedites commerce and facilitates knowledge spillovers, helping people and firms exchange information and generate new ideas.

Министр обороны Украины Степан Полторак заявил 8 июня 2015 года, что с момента вступления в силу Минска-2 погибло более 100 военнослужащих и не менее 50 мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian defence minister Stepan Poltorak said on 8 June 2015 that over 100 soldiers and at least 50 civilians had been killed since Minsk II came into effect.

После Второй мировой войны инженеры пытались генерировать случайные последовательности с помощью электрических устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, engineers tried to generate random sequences using electrical devices.

Это является продолжением этапов, начатых в базовой подготовке армии, и все военнослужащие, проходящие обучение, независимо от ранга или времени службы, будут участвовать в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a continuation of the phases started in Army basic training, and all service members in training regardless of rank or time in service will participate.

Военнослужащие Вооруженных сил, которые приписаны к контингенту Гаруды, несущему службу в ВСООНЛ, носят камуфляжную форму ДПМ пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the armed forces who are assigned to the Garuda Contingent serving in UNIFIL wears the desert DPM camouflage pattern.

Соединенные Штаты сохраняют военное присутствие в составе 770 военнослужащих на авиабазе Лахес на острове Терсейра на Азорских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States maintains a military presence with 770 troops in the Lajes Air Base at Terceira Island, in the Azores.

На момент своей отставки Флауэрс был самым продолжительным действующим военнослужащим в истории ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his retirement, Flowers was the longest serving active duty member in Air Force history.

Гроб охраняют военнослужащие Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The casket is guarded by members of the armed forces.

Но численность российских войск по-прежнему оставалась на уровне 3000 военнослужащих, введенном решением глав государств СНГ от 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Russian troop levels remained under the cap of 3,000 troops imposed by a 1994 decision of CIS heads of state.

Однако по состоянию на 2017 год в любой момент времени здесь находится около 100 военнослужащих ВВС, а также американские и тайские контрактники-резиденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as of 2017, there are about 100 Air Force personnel and American and Thai contractor residents at any given time.

В других случаях сексуального насилия военнослужащие, как было установлено, насиловали женщин-заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other instances of sexual abuse, soldiers were found to have raped female inmates.

Тем иракцам, которые подверглись жестокому обращению со стороны военнослужащих Вооруженных сил США, я приношу свои глубочайшие извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To those Iraqis who were mistreated by members of U.S. armed forces, I offer my deepest apology.

Падения при испытании на падение имеют чрезвычайную серьезность, и реальное альпинистское падение не часто будет генерировать сопоставимую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drop test falls are of extreme severity and a real-life climbing fall will not often generate a comparable force.

Американские военнослужащие вступили в Ассоциацию отдыха и развлечений во время оккупации Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. servicemen entered Recreation and Amusement Association during Occupation of Japan.

Если длина волны радиолокатора примерно в два раза больше размера цели, эффект полуволнового резонанса все еще может генерировать значительную отдачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the radar wavelength is roughly twice the size of the target, a half-wave resonance effect can still generate a significant return.

Таким образом, симула ввел иерархию классов и подклассов, а также возможность генерирования объектов из этих классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simula thus introduced the class and subclass hierarchy, and the possibility of generating objects from these classes.

Короткие колесные базы или высокие велосипеды при торможении могут генерировать достаточную тормозную силу на переднем колесе, чтобы перевернуться в продольном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-wheelbase or tall bicycles, when braking, can generate enough stopping force at the front wheel to flip longitudinally.

США имеют почти 40 000 военнослужащих на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. has nearly 40,000 military personnel in the Middle East.

В случае протоколов, основанных на запутывании, запутанные фотоны могут генерироваться путем спонтанного параметрического нисходящего преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of entanglement based protocols, entangled photons can be generated through spontaneous parametric down-conversion.

Кроме того, в Корею было направлено 12 000 дополнительных военнослужащих, включая 1800 морских пехотинцев с Окинавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, 12,000 additional troops were ordered to Korea, including 1,800 Marines from Okinawa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соматическая система генерирования энергии военнослужащего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соматическая система генерирования энергии военнослужащего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соматическая, система, генерирования, энергии, военнослужащего . Также, к фразе «соматическая система генерирования энергии военнослужащего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information