Сонное зелье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: sleepy, drowsy, dozy, somnolent, slumberous, slumbery, heavy, lethargic, somniferous, somnific
сонный взгляд - sleepy look
сонный воздух - slumbrous air
сонный гломус - carotid gland
сонный паралич - decubitus paralitis
сонный голос - sleepy voice
Синонимы к сонный: слабый, клонит в сон, уснувший, неподвижный, со сна, ленивый, затихший, вялый, вареный
Значение сонный: Происходящий во время сна, относящийся ко сну.
приворотное зелье - love potion
любовное зелье - love potion
страстное зелье - passion potion
оборотное зелье - polyjuice potion
адское зелье - infernal potion
дымное зелье - smoky potion
дьявольское зелье - diabolical potion
любовное зелье (опера) - love potion (opera)
огненное зелье - fire potion
Синонимы к зелье: зелье, снадобье, доза, доза лекарства, доза яда, тварь, создание, творение, живое существо, креатура
Значение зелье: Ядовитый напиток из настоя на травах ( стар. и обл. ).
Однажды ей предлагают волшебное зелье. |
On one occasion, she is offered the magic potion. |
Зелье может быть дано, чтобы открыть каналы связи между парами, чтобы они могли говорить о своих проблемах. |
A potion may be given to open the communication channels between couples, so that they can speak about their problems. |
Почему мы варим это Зелье средь бела дня прямо в центре женского туалета? |
Why are we brewing this potion in broad daylight in the middle of the girls' lavatory? |
Почему мы варим это зелье ясным полднем посреди девичьей уборной? |
Why are we brewing this potion in broad daylight |
Она кончает тем, что поглощает свое собственное зелье и влюбляется в своего врага. |
She ends up consuming her own potion and falling for her enemy. |
Когда они созреют, мы сделаем зелье, которое оживит мисс Норрис. |
When matured, a potion will be made which will revive Mrs. Norris. |
Джослин пьет зелье, которое приводит ее в коматозное состояние. |
Jocelyn drinks a potion that puts her in a comatose state. |
Допустим, это зелье существует, допустим, ордер мисс Ямаширо добровольно с ним расстался, допустим, словам Ниссы Аль Гул можно доверять. Тогда да. |
Even assuming such an elixir existed, even assuming Miss Yamashiro's order parted with it willingly, even assuming Nyssa Al Ghul's words could be trusted, then yes. |
Я пошел по его следу, и нашел двух твоих конвоиров, на которых было... сонное заклятие. |
I followed his trail and found two of our sentries knocked out... By a sleeping spell. |
Её навсегда заточили в темницу, потому что она сварила зелье из... |
Locked away forever because she made love potion from... |
Затем, когда соломенные шляпы прибыли на остров драм и забрали с собой чоппера, Куреха продемонстрировал зелье Хилулука, в результате чего чоппер разрыдался. |
Then when the Straw Hats came to Drum island, and took Chopper with them, Kureha showed off Hiluluk's potion, resulting in Chopper breaking into tears. |
В целом комические представления, наиболее распространенный тип показывает врача, который имеет волшебное зелье, способное оживить побежденного персонажа. |
Broadly comic performances, the most common type features a doctor who has a magic potion able to resuscitate the vanquished character. |
В центральной сцене Фея сахарной сливы создает любовное зелье, повторяя песню. |
In the pivotal scene, the Sugar Plum Fairy creates a love potion while reprising the song. |
Потому что сегодня я дам тебе зелье, которое обладает силой превращать старые вещи в новые. |
Because I am gonna give you a potion that possesses the power to transform something old into something new. |
Серьезно, она упала в волшебное зелье, но вместо того, чтоб наградить ее силой, оно смыло навыки общения. |
Seriously, she fell in the magic potion, but instead of giving her strength, it took away all her social skills. |
Я должен отдать это любовное зелье вашему Болотному царю до захода луны. |
I must get this love potion to your Bog King by moondown. |
Мы вам зелье, а Вы нам пергамент. |
If you hand over the parchment. |
На прошлой неделе я дал ей волшебную палочку, а она дала мне маскирующее зелье, так что... |
Last week, I gave her a conjuring wand, and she gave me two cloaking potions, so... |
Они начинались как нечто сонное ? почти предсказуемая победа действующего президента Хассана Роухани над пестрой командой начинающих и действующих консерваторов. |
It began as a sleepy affair – a likely victory for the incumbent, Hassan Rouhani, running against a motley crew of conservative has-beens or upstarts. |
Почему все думают, будто чай - это волшебное зелье, которое сделает так, что у Адама больше не будет девушки? |
Why is everyone acting like tea is some magic elixir that's gonna make it so Adam doesn't have a girlfriend anymore? |
И вот сижу я в своей камере, мухи жужжат в сонное летнее предвечерье, и я знаю, что сроку мне осталось немного. |
I sit in my cell now, while the flies hum in the drowsy summer afternoon, and I know that my time is short. |
Так вот, она подлила сонное зелье в напиток каждому в замке. Тем временем влюбленные вместе бежали прочь через весь Шэннон. |
Well, she slips a sleeping potion in everyone's drinks, and the pair of them run off together across the Shannon. |
Это доказывает, однако, что зелье Мамаши Зогбе было полным надувательством. |
Proof positive, though, that Mama Zogbe's potions were all just hogwash. |
Чортово зелье куришь? |
You smoke the devil's poison? |
Скоро дом представлял сонное царство. |
The house soon turned into a sleeping kingdom. |
Лихонин остановился посреди комнаты и с обостренной жадностью услышал тихое, сонное дыхание Любки. |
Lichonin stopped in the middle of the room and with an intensified avidity heard the quiet, sleeping breathing of Liubka. |
Изменение процентной доли в зелье при обратной инверсии могло вызвать бетабенд верканг. |
Yeah, altering the percentages of the potion in a retrograde inversion may cause a betaubende wirkung. |
Если охранники на работе пьют кофе, найдите, где они берут его. Туда могут подмешать зелье. Проверьте питьевую воду. |
If the guards drink coffee on the job, find out where they get it and if it can be drugged. Check the drinking water- |
Элизабет создала зелье, которое Адалинда использовала на Нике. |
Elizabeth recreated the potion that Adalind used on Nick. |
Она лишь пригасила радостное чувство победы, и он опять впал в сонное оцепенение. |
It had merely caused the cheering effect of his little victory to vanish and made him tired and drowsy again. |
Come on, decapitate spiders to make potions! |
|
Он варил некое синтетическое зелье. |
He was also making a synthetic brew. |
They are used to make love potion. |
|
Валентин знает, что маг сварил зелье, от которого она заснула. |
Valentine knows a warlock brewed the potion that put her to sleep. |
Иногда счастье откроется лишь тому, кто употребит зелье вместе с другими. |
Sometimes the only way for a man to find true happiness... is to take drugs in a group. |
Thank you for letting me take drugs with you. |
|
Но я помню как спросил твоего Капитана Когда он впервые пришел в магазин не думает ли он, что его проблема это какое-то зелье, ситуация, связанная с применением черной магии, проклятья. |
But I remember asking your Captain when he first came into the shop if he thought his problem was some kind of potion-y, dark-arts related, maleficium-type of situation. |
Карлин была ведьмой, которая дала Стоунвелу зелье, обратившее его печень в червей. |
Carlene was a witch who gave Stonewall a potion that turned his liver into worms. |
Готовлю очень специфическое зелье, мое дитя. |
Preparing a very special poison, my child. |
Видите ли, это зелье... Единственный путь вперед. |
You see, this potion... is the only way forward. |
Well, the elf asked me to make the love potion. |
|
Было выдвинуто предположение, что это зелье является производным спорыньи от ячменя, похожим на ЛСД. |
The potion has been hypothesized to be an ergot derivative from barley, similar to LSD. |
Вернувшись в деревню, Гетафикс делает еще одно зелье и ставит его в доме, расположенном над канавой, с Астериксом на страже. |
Back at the village, Getafix makes more potion, and places it at a house spanning the ditch, with Asterix on watch. |
Но любовное зелье-это действительно яд, который сведет Главка с ума. |
But the love potion is really a poison that will turn Glaucus mad. |
Тем временем Олдер и Дэш планируют использовать зелье окаменения, чтобы превратить Кибош в камень и захватить подземный мир и Дидстаун. |
Meanwhile, Alder and Dash plot to use a petrification potion to turn Kibosh into stone and take over the Underworld and Deedstown. |
Тогда Любаша признается, что свое зелье от Бомелия она заменила зельем грязного. |
Lyubasha then confesses that she had substituted her potion from Bomelius for Gryaznoi's. |
Гюнтер оказывает герою свое гостеприимство, и Гутруна предлагает ему любовное зелье. |
Gunther extends his hospitality to the hero, and Gutrune offers him the love potion. |
Выпив зелье, он теряет память о Брунгильде и вместо этого влюбляется в Гутруну. |
He and his group hunted along the Canadian River and its tributaries. |
Метис был тем, кто дал Зевсу зелье, чтобы заставить Кроноса извергнуть братьев и сестер Зевса. |
Metis was the one who gave Zeus a potion to cause Cronus to vomit out Zeus' siblings. |
Она может использовать каждое зелье только один раз во время игры. |
She can only use each potion once during the game. |
Капнув кому-то на веки, это любовное зелье заставляет человека безумно влюбиться в следующего встречного. |
When dripped onto someone's eyelids this love potion causes an individual to fall madly in love with the next person they see. |
Моряк сбежал и сумел вернуться в Королевство Англия, но обнаружил, что стал бессмертным после того, как выпил это зелье. |
The sailor escaped and managed to return to the Kingdom of England, but found that he had become immortal after drinking the potion. |
Солнышко забирает у Беса зелье и отдает его Роланду, когда они идут к замку. |
Sunny recovers the potion from the imp and gives it to Roland as they march on to the castle. |
К несчастью, зелье оказывается ядовитым, и трагедия идет своим чередом. |
Catastrophically, the potion turns out to be poisonous, and the tragedy takes its course. |
Цезарь сотрудничает с галлами, чтобы победить детрита, который устраивает нападение на деревенских жителей, используя свое собственное волшебное зелье. |
Caesar co-operates with the Gauls to defeat Detritus, who mounts an attack on the villagers using his own magic potion. |
Это испытание состояло в том, что жена должна была выпить особое зелье, введенное священником. |
This trial consisted of the wife having to drink a specific potion administered by the priest. |
На свадебном балу Шрека и Фионы Гарольд показывает, что он намеренно не давал Фионе зелье. |
At Shrek and Fiona's wedding ball, Harold reveals that he intentionally did not give Fiona the potion. |
Это испытание состояло в том, что жена должна была выпить особое зелье, введенное священником. |
Nationalist Party of Vietnam leader Nguyễn Hải Thần was named Vice President. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сонное зелье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сонное зелье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сонное, зелье . Также, к фразе «сонное зелье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.