Сообща над - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сообща принимать меры - jointly take measures
действовать сообща - act together
Синонимы к сообща: гурьбой, разом, вместе, коллективно, купно, вкупе, совместно, соединенными усилиями, скопом, миром
Значение сообща: Вместе, совместно.
над чем - above what
подшучивать над - poke fun at
международный контроль над наркотиками - international drug control
наконечник над окунем - tip over the perch
иметь кров над головой - have tent
щит над клетью - cage cover
козырек над иллюминатором - port brow
Пешеходная дорожка над рекой Гудзон - hudson river walkway
канты мягкой кожаной переплетной крышки, сгибающиеся над обрезами блока - divinity edges
победа над смертью - victory over death
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
Вне сезона размножения некоторые виды могут образовывать большие стаи, а также гнездиться сообща. |
Outside the breeding season, some species may form large flocks, and species may also roost communally. |
У нескольких глав департаментов нет секретаря, и некоторые судьи вынуждены сообща пользоваться услугами одного секретаря. |
Several heads of department do not have secretaries and some judges must share a secretary. |
Преступники часто действуют сообща, устанавливая отношения с ребенком или детьми до их сексуальной эксплуатации. |
Offenders often act together, establishing a relationship with a child or children before sexually exploiting them. |
Если мы будем действовать сообща, мы можем победить, даже пальцем не шевельнув. |
If you will, we can win hands down. |
We were meant to work together, but i left you. |
|
Грамматическая форма второго лица-это о нас и нас самих. Знание второго лица, по аналогии, было бы знанием, которое мы разделяем сообща. |
The second person grammatical form is about we and us. Second person knowledge, by analogy, would be knowledge that we share communally. |
Играем сообща. |
We're doing it together. |
Находящийся в его владении документ, определяющий право собственности, закрепляет это право за свиньями сообща. |
The tide-deeds, which were in his own possession, were owned by me pigs jointly. |
Если полученный текст не будет звучать нейтрально, то эту проблему мы должны решить сообща. |
If the resulting text did not sound neutral, that's a problem we should work together to remedy. |
Только тогда ты сможешь уйти к своему папаше пьянствовать и снимать шлюх сообща! |
Then you and your daddy can get drunk and go whore-chasing together! |
В частности, гуттериты живут сообща и в целом принимают современные технологии. |
Particularly, the Hutterites live communally and are generally accepting of modern technology. |
Поэтому совершенно очевидно, что мы должны работать сообща, взаимодействовать целыми странами, если хотим решить эти проблемы. |
And so very obviously we have to cooperate and we have to collaborate as nations if we're going to solve these problems. |
Авиапромышленность продвинулась настолько, что использует корпуса самолётов целиком в качестве симуляторов, так как очень важно, чтобы команда действовала сообща. |
In fact, the airline industry has gone as far as to create fuselages of simulation environments, because of the importance of the team coming together. |
Это произойдёт по вине технологий, и единственный шанс решить эти проблемы — в действиях сообща всем миром. |
It's going to originate in technological questions, and we have no chance of solving that unless we operate as a connected world. |
Сообща эти два государства сделали очень смелый шаг. |
So, together these two nations did something truly audacious. |
Вся улица так и будет стоять, пока сообща не выкипит от негодования. |
The whole avenue will just sit there until it collectively boils over. |
Нам придется жертвовать, идти на компромиссы, работать сообща всем без исключений. |
We will have to sacrifice, compromise, work together without exceptions. |
Может быть, тогда колонисты решатся предпринять сообща полное обследование острова Линкольна. |
Perhaps it would be decided to make in common a complete investigation of every part of Lincoln Island. |
Мы должны работать сообща в целях создания более безопасного мира и максимально возможного уменьшения страхов и угроз в будущем. |
We should all work together towards a safer world and to reduce the fears and threats of the future as much as possible. |
Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building. |
Каждая из областей деятельности таит в себе ряд весьма многообещающих возможностей, в интересах реализации которых правительства, деловые круги и гражданское общество могли бы проводить работу сообща. |
Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around. |
Ибо мы представляем собой единое мировое сообщество, которому предстоит выживать сообща. |
For we are only one world community that has to survive together. |
Сообща мы добиваемся цели эффективного разоружения Ирака и поэтому обязаны достичь результатов. |
Together we are pursuing the objective of effectively disarming Iraq, and therefore we are obligated to achieve results. |
Угроза, которую представляет собой международный терроризм, увеличивает необходимость действовать сообща, с тем чтобы сохранить мир и безопасность на планете. |
The threats posed by international terrorism have heightened the need for collective action to preserve world peace and security. |
Борьба против терроризма может быть эффективной только в том случае, когда она ведется сообща. |
The struggle against terrorism could only be effective when addressed collectively. |
Действуя сообща, мы добились общего понимания, которое способствовало достижению нашей общей цели борьбы с международным терроризмом. |
Together we have reached common ground in order to advance our common goal of combating international terrorism. |
Рассчитываем на то, что сможем и впредь работать сообща во имя спасения жизни людей. |
We look forward to the lifesaving work we can continue to do together. |
Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию, - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности. |
Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization, she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime. |
Последний месяц перед свадьбой - как лакмусовая бумажка для пар. Проверка того, как они действуют сообща решают проблемы, общаются. |
The final month before the big day is a Litmus test for couples of how they work together, solve problems, communicate. |
Помимо отдельного, самостоятельного вклада каждого писателя, имеются и доли, вносимые сообща. |
Independently of the original and individual contribution of each writer, there are collective contingents. |
Нам приходится работать сообща. Это серьезное дело. |
We're working on a vitally important case. |
Но мы всё сможем превозмочь, если будем трудиться сообща. |
But it is human nature to overcome, if we work together. |
А над нашим романом будут работать сообща четыре умных человека. |
Now, in this novel, there will be four clever men all working together. |
And, most importantly, we can work together. |
|
Я предлагала тебе работать сообща. |
I offered you a chance to work together. |
Дельфины часто охотятся сообща, они атакуют одновременно и сбивают с толку добычу. |
The dolphin, as so often, are working as a team, synchronizing their attacks to confuse their prey. |
Доктор оставил Васе комнату, которую сообща с ним занимал, а сам переселился в Мучной городок, где всесильный Маркел выгородил ему конец бывшей квартиры Свентицких. |
The doctor left Vasya the room they shared and moved to Flour Town, where the all-powerful Markel obtained for him the end of the Sventitskys' former apartment. |
Вы обе пугаете, когда действуете сообща. |
You two are terrifying when you're in agreement. |
Теперь представители этой компании предложили Дрейку объединиться и сообща просить муниципалитет о разрешении на прокладку линии. |
They went to Drake and offered to unite their line with his, and asked for a franchise from the city. |
Мы выполняем разные задания – некоторые сообща, некоторые индивидуально. |
We perform different tasks, some in concert, some individually. |
Работайте сообща и выясните, почему мой бухгалтер был арестован и ждет ли меня та же участь. |
Work together, find out why my accountant was arrested and whether I'll be. |
Я просто рада, что мы смогли работать сообща и вернуть Генри домой. |
I'm just glad that we were all able to work together and get Henry home. |
Нет ничего такого испорченного, что бы вы двое не могли исправить, если будете действовать сообща. |
There's nothing broken in-in this whole world that the two of you can't fix if you work together. |
Мы можем забрать оружие и припасы Вояджера, если будем действовать сообща. |
We can take Voyager's food and weapons if we work together. |
А как еще заставить нас раз в жизни действовать сообща? |
Well, what better way to force us to work together for once? |
Нам не справиться с кандорианцами, даже если будем действовать сообща. |
We're no match for the Kandorians, even when we work together. |
Теперь мы должны использовать политические процессы нашей демократии и решить действовать сообща, чтобы решить эту проблему. |
So now we have to use our political processes in our democracy, and then decide to act together to solve those problems. |
I could never get my act together. |
|
Когда его друзья сочли нужным преподнести ему сообща эту палку в знак своего расположения? |
When would his friends unite to give him a pledge of their good will? |
Единственное, как мы всё это переживём, очевидно, если будем работать сообща и независимо от того, как мы относимся друг к другу. |
The only way that we're gonna survive this, obviously, is if we all work together, regardless of how we may feel about each other personally. |
Но, может быть, мы сумели бы организовать какую-то единую компанию - ну, скажем, вы, лорд Эттиндж, Хэддонфилд - и выработать сообща удобную форму совместного контроля. |
Still, it is possible that he might be joined up with a group here-yourself, Lord Ettinge, and Haddonfield-and possibly a joint form of control worked out. |
Случилась трагедия в самом сердце нашего общества, но мы все преодолеем... сообща. |
A tragedy has struck at the heart of our community, but we will get through this... together. |
Or maybe our guys are working together. |
|
В июле все пять товарищей по группе и жена гитариста Джеймса Гурли Нэнси переехали в дом в Лагунитасе, штат Калифорния, где они жили сообща. |
In July, all five bandmates and guitarist James Gurley's wife Nancy moved to a house in Lagunitas, California, where they lived communally. |
Жители Тулоу занимались сельским хозяйством сообща. |
The residents of tulou farmed communally. |
People act, as Mead and Blumer have made clearest, together. |
|
Во-первых, торговля способствует тому, чтобы государства работали сообща и совместно, укрепляя мирные отношения между торговыми партнерами. |
First, trade promotes states to work together and cooperatively, reinforcing peaceful relations among trading partners. |
Прайс считал игровой дизайн своего рода социальным дизайном, в котором команды решают задачи сообща. |
Price considered game design a kind of social design, in which the team solve problems together. |
Она поощряла ремесленников работать сообща, чтобы удовлетворить потребности рынка, продавая свои товары анонимно. |
The two had met two years previous in LA, Alexander had promised to divorce his wife, and marry her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообща над».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообща над» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообща, над . Также, к фразе «сообща над» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.