Специальный закон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: special, peculiar, ad hoc, technical, express, extra, especial
сокращение: sp., spec.
специальный посланник - special messenger
специальный орган - ad hoc body
специальный помощник - special assistant
специальный комитет - ad hoc committee
специальный метод - ad hoc method
специальный журнал - special journal
специальный бланк - special form
специальный комплект - special set
специальный прожектор - special spotlight
специальный налог - specific tax
Синонимы к специальный: специальный, особый, особенный, чрезвычайный, экстренный, индивидуальный, исключительный, своеобразный, специфический, характерный
Значение специальный: Особый, исключительно для чего-н. предназначенный.
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
Закон о контроле над радиационным оборудованием - radiation emitting devices act
закон сохранения энергии - law of energy conservation
закон об инспекции мяса - meat inspection act
закон об электронном переводе средств - electronic funds transfer act
закон о зарплате и часах работы - Wage and Hour Law
закон о беспристрастной кредитной отчетности - fair reporting credit act
закон о защите потребительского кредита - consumer credit protection act
закон о названиях деловых предприятий - registration of business names act
закон о партнерстве с ограниченной ответственностью - limited liability partnership act
закон излучения Планка - Planck radiation
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
Специальный закон штата, ваша честь, предельно ясен в этом вопросе. |
The specific law in this state, Your Honor, is very, very clear about that. |
Он заменил предыдущий специальный закон, Regimini Ecclesiae universae, который был обнародован Павлом VI в 1967 году. |
It replaced the previous special law, Regimini Ecclesiæ universæ, which was promulgated by Paul VI in 1967. |
Несмотря на это, уголовно-процессуальный закон Латвии содержит специальную главу, посвященную жертвам. |
Despite this, the criminal procedure law of Latvia includes a specific chapter dedicated to victims. |
Его правительство приняло специальный закон о детях, осиротевших в результате войны. |
His Government made special provision for children orphaned by war. |
Поскольку в 1984 году был объявлен закон О специальном образовании, учащиеся с особыми потребностями начали получать специальные образовательные услуги на Тайване. |
As Special Education Act was announced in 1984, students with special needs started to receive special education services in Taiwan. |
Закон Об оружии был специально изменен, чтобы разрешить уполномоченным сотрудникам личной охраны иностранных сановников носить свое собственное огнестрельное оружие. |
The Arms Act was specifically amended to allow authorised personal protection officers of foreign dignitaries to carry their own firearms. |
В специальной теории относительности закон сохранения массы не применяется, если система открыта и энергия ускользает. |
However, more recent studies suggest that increasingly both men and women would find emotional infidelity psychologically worse. |
Но я... Я призываю специальный галактический закон против них. |
I invoke the special Galactic Law against them! |
Согласно этому положению, продавцы никоим образом не могут проводить дискриминацию среди потребителей, за исключением тех случаев, когда потребитель не соответствует условиям, установленным в специальных нормах, таких, как Закон № 219/1996 Coll. |
According to it, sellers may in no way discriminate against consumers, except when the consumer does not satisfy conditions set up under special rules, such as Act No. 219/1996 Coll. |
Закон О специальных мерах по борьбе с терроризмом был принят 29 октября 2001 года. |
The Anti-Terrorism Special Measures Law was passed on October 29, 2001. |
Закон 1698 года предусматривал, что в Англии лотереи по умолчанию были незаконными, если только они не были специально разрешены законом. |
A statute of 1698 provided that in England lotteries were by default illegal unless specifically authorised by statute. |
Римляне избрали консулом молодого и популярного Сципиона Эмилиана, после того как был принят специальный закон, отменяющий возрастные ограничения. |
The Romans elected the young and popular Scipio Aemilianus as consul, after a special law was passed in order to lift the age restriction. |
Специальный закон, разрешающий отречение императора Акихито от престола 30 апреля 2019 года, предусматривает, что титул Дзоко будет восстановлен для него. |
The special law authorizing the abdication of Emperor Akihito on 30 April 2019 provides that the title of Jōkō will be revived for him. |
После интенсивного лоббирования правительство Флориды приняло закон, устанавливающий этот специальный правительственный округ. |
After extensive lobbying, the Government of Florida passed legislation establishing this special government district. |
В специальной теории относительности закон сохранения массы не применяется, если система открыта и энергия ускользает. |
In special relativity, the conservation of mass does not apply if the system is open and energy escapes. |
В этот день законодательная власть приняла специальный закон, который предоставил законодательную власть городскому совету и судебную власть мэру. |
On that day the legislature carried out a special act, which granted legislative authority to the city council and judicial authority to the mayor. |
Однако до его отречения парламентом был принят специальный закон, согласно которому он может быть судим только Верховным судом Испании и никаким другим. |
However, special legislation was passed by parliament prior to his abdication that states he may only be tried by Spain’s Supreme Court and no other. |
Однако естественный закон многих аспектов жизни может быть познан отдельно от специального откровения путем изучения форм и целей этих аспектов. |
However, the natural law of many aspects of life is knowable apart from special revelation by examining the forms and purposes of those aspects. |
Шотландский закон 1954 года включил шотландскую специальную жилищную ассоциацию в список государственных органов, деятельность которых не контролировалась. |
The Scottish Act of 1954 added the Scottish Special Housing Association to the list of public bodies whose tenancies were decontrolled. |
В 1975 году Закон Об образовании для всех детей-инвалидов установил финансирование специального образования в школах. |
In 1975, the Education for All Handicapped Children Act established funding for special education in schools. |
Попечительские советы были специальными органами, которые осуществляли в Соединенном Королевстве с 1835 по 1930 год Закон о бедных. |
Boards of guardians were ad hoc authorities that administered Poor Law in the United Kingdom from 1835 to 1930. |
Закон сохранения массы был поставлен под сомнение с появлением специальной теории относительности. |
Studies have found that attachment styles of adults are consistent with their self-reported relationship histories. |
В специальной теории относительности закон сохранения массы не применяется, если система открыта и энергия ускользает. |
The band had to cancel scheduled European festival dates when Carmine Vincent underwent major surgery. |
Был издан специальный закон, запрещавший тайные ложи. |
A special law was issued that prohibited secret lodges. |
В мае 2016 года специальный комитет по внутренним делам, возглавляемый Китом ВАЗом, расследовал закон о проституции в Великобритании. |
In May 2016 the Home Affairs Select Committee, headed by Keith Vaz, investigated prostitution laws in Britain. |
В 1999 году специальный региональный закон изменил флаг четырех мавров с версии, принятой при Савойском правлении, на оригинал, как описано во введении. |
In 1999, a special regional law changed the flag of the Four Moors from the version adopted under Savoyard rule to the original one, as described in the introduction. |
В 1802 году конгресс принял закон, который специально распространял франкистские привилегии и жалованье на делегатов. |
In 1802 Congress passed a law that specifically extended franking privileges and pay to delegates. |
Более ранний закон 2004 года, второй в Европе, ограничил курение в специально отведенных местах, проветриваемых и полностью отрезанных от остальной части заведения. |
An earlier law of 2004, the second in Europe, had restricted smoking to designated areas, ventilated and totally cut off from the rest of the establishment. |
На основе этого проекта правительство 18 июля 2007 года приняло специальный закон, регулирующий право на информацию. |
Based on that draft, the government enacted a specific law to regulate right to information on July 18, 2007. |
Любой закон может содержать специальные положения, касающиеся защиты и обеспечения интересов женщин. |
However, any law may contain special provisions designed to protect and advance the interests of women. |
В отличие от Федерального закона, закон Калифорнии специально запрещает такие предлоги. |
Unlike Federal law, California law specifically forbids such pretexting. |
Таким образом, специальные банковские кодексы были разработаны для обслуживания инвесторов, желающих соблюдать закон Корана. |
As such, specialized codes of banking have developed to cater to investors wishing to obey Qur'anic law. |
24 октября Верховный Совет Союза принял закон, отменяющий специальные места для представителей Коммунистической партии и других официальных организаций. |
On October 24, the union Supreme Soviet passed a law eliminating special seats for Communist Party and other official organizations' representatives. |
Закон сохранения массы был поставлен под сомнение с появлением специальной теории относительности. |
The law of conservation of mass was challenged with the advent of special relativity. |
Первый Всесоюзный призывной закон 1925 года был разработан специально для смешанной кадрово-Милиционной структуры Красной армии мирного времени после Гражданской войны. |
The first all-union conscription law of 1925 was tailored for the mixed cadre-militia structure of the peacetime Red Army after the Civil War. |
Чрезвычайный закон 1958 года предусматривал специальные судебные процедуры для некоторых случаев. |
The Emergency Law of 1958 outlined special judicial procedures for some cases. |
Она объединяет специальную теорию относительности, ньютоновский закон всемирного тяготения и понимание того, что гравитация может быть описана кривизной пространства и времени. |
It unifies special relativity, Newton's law of universal gravitation, and the insight that gravitation can be described by the curvature of space and time. |
Он снял шляпу и достал из специального кармашка в подкладке небольшой хрустальный шар. |
He removed his hat and fished out a small crystal ball from a pocket in the lining. |
Г-н Гук разносит по Лондону, что вы взяли закон всемирного тяготения у него. |
Mr. Hooke has been going about London saying that you got the law of gravity from him. |
Предлагаю упразднить закон о замужестве, применяемый к настоящей и будущим королевам Женовии. |
I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia. |
В ходе парламентского рассмотрения на стадии специального комитета было получено приблизительно 6000 мнений. |
Approximately 6000 submissions were received at the Select Committee stage of the parliamentary process. |
Я также выражаю признательность Генеральному секретарю за его брифинг и благодарю г-на Махигу за его выступление и работу на посту Специального представителя. |
I also express appreciation to the Secretary-General for his briefing. And I thank Mr. Mahiga for his briefing and commend his work as Special Representative. |
Закон о шпионаже – это обширное ограничение права на распространение или передачу того, что называется информацией об обороне страны. |
The Espionage Act is an extremely broad criminal prohibition against the sharing or dissemination of what's called national defense information. |
У него была специальная подготовка. |
He's had specialist training. |
Работа, опубликованная Коулом, была написана специально чтобы убить проект НАСА. |
The paper Cole published was hand-crafted to kill a NASA project. |
Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен. |
Nobody'll wade in, we have techniques, we have highly trained people, Helen. |
I didn't really go after a bald man. |
|
Ты специально прикидываешься дурочкой? |
Are you being intentionally thick? |
После терактов 11 сентября в закон были внесены поправки, позволившие президенту Джорджу Бушу расширить беспричинную слежку за американскими гражданами. |
After the September 11 attacks, the law was amended, enabling President George W. Bush to expand the warrantless surveillance of American citizens. |
После загрузки в сухие экранированные бочки они хранятся на месте в специально охраняемом помещении в непроницаемых бетонных бункерах. |
After loading into dry shielded casks, the casks are stored on-site in a specially guarded facility in impervious concrete bunkers. |
“Он специально нажимает на ваши кнопки, чтобы получить такие представления. |
“He pushes your buttons on purpose to get those kind of performances. |
Кстати, недавно я построил комнату для прослушивания, специально чтобы выяснить, что именно имеет значение. |
Incidentally, I built a listening room recently, specifically to find out what exactly matters. |
Северные конфессии и их миссионерские ассоциации специально создали частные школы по всему югу для обеспечения среднего образования. |
Northern denominations and their missionary associations especially established private schools across the South to provide secondary education. |
Чтобы избежать злоупотреблений английским правом, сфера государственной измены была специально ограничена конституцией Соединенных Штатов. |
To avoid the abuses of the English law, the scope of treason was specifically restricted in the United States Constitution. |
С начала 20-го века плавание стало рассматриваться как законный вид досуга или времяпрепровождения, а одежда, сделанная специально для плавания, стала нормой. |
Since the early 20th century, swimming came to be regarded as a legitimate leisure activity or pastime and clothing made specifically for swimming became the norm. |
ИСУ-152 не был настоящим специально построенным истребителем танков. |
The ISU-152 was not a true purpose-built tank destroyer. |
Шлем Бога был специально разработан не для того, чтобы вызывать видения Бога, а для проверки нескольких гипотез Персингера о функционировании мозга. |
The God Helmet was not specifically designed to elicit visions of God, but to test several of Persinger's hypotheses about brain function. |
Наставники и учителя были специально выбраны для того, чтобы стать образованными греческими слугами и рабами. |
The tutors and the pedagogues were deliberately chosen to be educated Greek servants and slaves. |
Позже были приняты специально изготовленные легкие нейлоновые костюмы для полного тела. |
Purpose-made lightweight nylon full-body suits were later adopted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «специальный закон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «специальный закон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: специальный, закон . Также, к фразе «специальный закон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.