Возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
purchase and drinking age
Translate
возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки -

- возраст [имя существительное]

имя существительное: age, years, years old, year, time

сокращение: a

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- разрешаться

глагол: deliver, eventuate

  • разрешаться от бремени - be relieved of burdens

  • Синонимы к разрешаться: санкционироваться, довершаться, дозволяться, приносить, завершаться, опрастываться, оканчиваться, заканчиваться, рождать, позволяться

    Значение разрешаться: Быть позволенным.

- покупать

глагол: buy, purchase, get, pick up

- и [частица]

союз: and

- употреблять [глагол]

глагол: use, employ, apply

- спиртной [имя прилагательное]

имя прилагательное: alcoholic, spirituous

- напиток [имя существительное]

имя существительное: drink, beverage, liquor, brew, tipple, quencher, pot



Возраст употребления алкоголя в Японии составляет 20 лет, что означает, что если ваш день рождения не приходится на первые 2 недели января, вам не разрешается пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drinking age in Japan is 20, that means unless your birthday falls in the first 2 weeks of January, you are not allowed to drink.

Бесплатные заправки происходят, когда напиток, обычно безалкогольный напиток, чай или кофе, разрешается наполнять снова, бесплатно, после употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free refills occur when a drink, usually soft drink, tea or coffee, is allowed to be filled again, free of charge, after being consumed.

Мусульманам не разрешается употреблять алкоголь в Катаре, а мусульмане, пойманные за употреблением алкоголя, подлежат порке или депортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims are not allowed to consume alcohol in Qatar, and Muslims caught consuming alcohol are liable to flogging or deportation.

Например, их членам разрешается употреблять алкоголь, а представителям нескольких общин меньшинств гарантируются места в парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, their members are allowed to drink alcohol, and representatives of several minority communities are guaranteed seats in parliament.

Студентам не разрешается употреблять алкоголь или табак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are not allowed to consume alcohol or tobacco.

Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment.

Факторы риска, как правило, сходны с факторами риска инфекций, передаваемых половым путем, и включают большое число сексуальных партнеров и употребление наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors are generally similar to those of sexually transmitted infections and include a high number of sexual partners and drug use.

Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana.

Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge.

Эти основания также являются особыми основаниями для министра юстиции принять решение о том, что выдача не разрешается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These grounds also constitute special grounds for the Minister of Justice to decide that the extradition will be not permitted.

Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowering a too high state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it.

Кладешь на него руки и говоришь: готов ли он к употреблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your hands on a scallop... and see if you get stung.

Мне не разрешается никого выпускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not authorized to let anyone through.

Нам не разрешается обезьянничать с такими подконтрольными веществами, как героин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not allowed to monkey around with controlled substances like heroin.

Нам, американцам, разрешается иметь всего одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Americans are only allowed one at a time.

Женам не разрешается жить среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wives are not permitted to live among us.

То есть ты разрешаешь мне с ним встречаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You giving me permission to take up with him, are you?

Вам также разрешается стыковка к причалу 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're also cleared to dock at Bay 4.

Она разрешает мне парковать его позади своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lets me park it in the back yard.

Какое животное первым стали пасти для употребления в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were the first animals to be herded for food?

Правила игры в теннис на инвалидных колясках аналогичны правилам игры в теннис на инвалидных колясках, за исключением того, что мячу разрешается подпрыгивать дважды до тех пор, пока первый отскок не упадет на корте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules for wheelchair tennis are similar to able-bodied tennis except that the ball is allowed to bounce twice so long as the first bounce falls within the court.

Однако некоторым гражданам третьих стран разрешается находиться в Шенгенской зоне более 90 дней без необходимости подачи заявления на долгосрочную визу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some third-country nationals are permitted to stay in the Schengen Area for more than 90 days without the need to apply for a long-stay visa.

Донорство спермы разрешается только анонимным донорством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm donation is only permitted by anonymous donation.

Нынешнее употребление относится к 1930-м годам, но Оксфордский словарь английского языка ссылается на его использование для хулигана или Хама в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current usage dates from the 1930s, but the Oxford English Dictionary refers to its use for 'hooligan' or 'lout' in the 19th century.

Игра слов может войти в общее употребление как неологизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word play can enter common usage as neologisms.

Однако в сезоне 2009 года каждому гонщику разрешается использовать максимум 8 двигателей в течение сезона, что означает, что пара двигателей должна продлиться три гоночных уик-энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for the 2009 season, each driver is allowed to use a maximum of 8 engines over the season, meaning that a couple of engines have to last three race weekends.

Болезнь, вызванная употреблением ядовитого вещества, не квалифицировалась ни как то, ни как другое, поэтому ортодоксальная точка зрения заключалась в том, что миссис Донохью не имела никаких законных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being made ill by consuming a noxious substance did not qualify as either, so the orthodox view was that Mrs Donoghue had no sustainable claim in law.

Даже длительное умеренное употребление алкоголя может повысить уровень тревоги и депрессии у некоторых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even sustained moderate alcohol use may increase anxiety and depression levels in some individuals.

Полностью автоматическое или выборочное огнестрельное оружие разрешается только по разрешениям учреждений и учебных заведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-auto or select-fire firearms are permitted only on institutional and training permits.

Пользователям также разрешается удалять комментарии со своих собственных страниц обсуждения пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users are also permitted to remove comments from their own user talk pages.

Скрытое ношение разрешается в особых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concealed carry is allowed in special circumstances.

Например, тестирование на употребление наркотических средств и алкогольную потливость проводят компании Фармхим и Алкопро соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, drugs of abuse and alcohol sweat testing are provided by PharmChem and AlcoPro, respectively.

Отчасти это связано с тем, что Дания также разрешает оплодотворять одиноких женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of this is also due to the fact that Denmark also allows single women to be inseminated.

Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD.

В Кадыкее люди, употреблявшие алкоголь в общественных местах, подверглись нападению группы религиозных фундаменталистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kadıköy, people drinking alcohol in public were attacked by a group of religious fundamentalists.

Например, антинаркотические агентства ранее использовали плакаты с изображениями наркотической атрибутики как попытку показать опасность употребления наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, anti-drug agencies previously used posters with images of drug paraphernalia as an attempt to show the dangers of drug use.

Распространенный способ употребления Вегемита - это поджаренный хлеб со слоем масла или маргарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common way of eating Vegemite is on toasted bread with a layer of butter or margarine.

В разговорном употреблении этот термин может включать в себя континентальный шельф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colloquial usage, the term may include the continental shelf.

12 сентября 2016 года был принят закон, согласно которому женщинам-заключенным разрешается пользоваться средствами контрацепции и гигиены по предписанию врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of September 12, 2016, a bill passed stating that birth control and hygiene products are allowed for women inmates to use if they are prescribed by their physician.

Французское употребление минимизирует капитализацию, и латынь в нижнем регистре была правильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French usage minimizes capitalization, and the lower cased latin was correct.

В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places.

В русском языке локативный падеж в значительной степени утратил свое самостоятельное употребление и превратился в предложный падеж, который употребляется только после предлога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and became the prepositional case, which is used only after a preposition.

Употребление психоактивных веществ может быть лучше понято как происходящее в диапазоне от полезного до проблемного употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substance use may be better understood as occurring on a spectrum from beneficial to problematic use.

Научное определение термина иногда существенно отличается от его употребления в естественном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific definition of a term sometimes differs substantially from its natural language usage.

Наиболее часто употребляемая в пищу часть растения-это стержневой корень, хотя стебли и листья также употребляются в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most commonly eaten part of the plant is the taproot, although the stems and leaves are eaten as well.

Считается ли широко распространенным употребление на далеком континенте, на другом языке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does usage in a distant continent, in a different language, count as widespread use?

В прессе высказывались предположения, что его крах был результатом чрезмерного употребления алкоголя и наркотиков, но группа утверждала, что он просто переел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speculation in the press suggested that his collapse had been the result of excessive alcohol and drug use, but the band claimed that he had simply overeaten.

Ответственное употребление наркотиков становится проблематичным только тогда, когда употребление этого вещества существенно нарушает повседневную жизнь человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible drug use becomes problematic only when the use of the substance significantly interferes with the user's daily life.

Закон Ботсваны разрешает владение только дробовиками и винтовками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botswana's law allows possession of shotguns and rifles only.

Намибия разрешает владение огнестрельным оружием на основании лицензии, которая выдается в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namibia permits firearm ownership under license, which is issued on a may-issue basis.

В родительном падеже единственного числа Ан с уменьшением употребляется с существительными мужского рода, на с существительными женского рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the genitive singular, an with lenition is used with masculine nouns, na with feminine nouns.

Другие области применения упаковки / безопасности пищевых продуктов, которые были исследованы, включают замороженные продукты, готовую к употреблению курицу, сыр и жидкие яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other packaging/food safety applications that have been researched include frozen foods, ready-to-eat chicken, and cheese and liquid eggs.

Никотиновая зависимость включает в себя усиленное наркотиками поведение, компульсивное употребление и рецидив после абстиненции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicotine addiction involves drug-reinforced behavior, compulsive use, and relapse following abstinence.

Существуют ли какие-либо риски для здоровья, связанные с употреблением свежемолотого кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any health risks associated with ingesting freshly ground coffee?

Я познакомился с сотнями молодых людей, которые обнаружили, что болезнь или употребление наркотиков и сахара стали дверью к здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have come to know hundreds of young people who have found that illness or bingeing on drugs and sugar became the doorway to health.

Заглавные буквы были опущены - сломанный заголовок оставил список заглавных букв в употреблении этого термина..' раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early courtroom appearances, when they came, were frequently difficult, sapping his fragile self-confidence.

Этот термин не всегда употреблялся в негативном значении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was not always used with negative meaning.

Такое употребление часто встречается в христианских писаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such usage was commonly seen in Christian writings.

Поскольку мы разрешаем субъектам BLP участвовать в своих статьях, мы должны идентифицировать их как таковых, независимо от того, насколько незначителен их вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we allow subjects of BLP's to participate in their articles we must identify them as such no matter how minor their contribution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возраст,, с, которого, разрешается, покупать, и, употреблять, спиртные, напитки . Также, к фразе «возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information