Пить спиртные напитки сверх меры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пить - drink
загрязненная питьевая вода - contaminated drinking water
пить, как сапожник - drink like a fish
Рекомендации по качеству питьевой воды - guidelines for drinking water quality
еда и питье - eating and drinking
для питья и мытья - for drinking and washing
если не пить - if you do not drink
есть достаточно, чтобы пить. - there is enough to drink.
мясо и пить - meat and drink
пить и курить - drinking and smoking
Синонимы к пить: алкать, алкивать, бахать, боднуть, бражничать, брать в галошу, бросать на колосники, булькать, буснуть, бухарить
Значение пить: Проглатывать в каком-н. количестве жидкость.
розничный торговец спиртным - retail liquor dealer
возраст, с которого разрешается употреблять спиртные напитки - drinking age
возраст, с которого разрешается покупать и употреблять спиртные напитки - purchase and drinking age
крепкие спиртные напитки - spirits
сторонник разрешения продажи спиртных напитков - supporter permit the sale of alcoholic beverages
не злоупотреблять спиртными напитками - not to abuse alcohol
спиртные - spiritous
вин и спиртных напитков - wines and spirits
склонность к злоупотреблению спиртными напитками - tendency to drink too much
объем спиртных напитков - liquor volume
спиртные напитки - alcohol
(алкогольные напитки - (alcoholic) drink
налог на спиртные напитки - alcohol tax
где подают напитки и закуски - serving drinks and snacks
компания, производящая спиртные напитки, - booze company
вина или спиртные напитки - wines or spirits
готовые к употреблению напитки - ready-to-drink beverages
напитки в - drinks in
налог на спиртные напитки топливо кредит - alcohol fuels tax credit
продукты питания и напитки компания - food and beverage companies
Синонимы к напитки: напиток, питье, зелье, глоток спиртного, рюмочка
Значение напитки: Жидкость для питья.
добровольная сверхурочная работа - voluntary overtime work
рассеянное облучение сверху - sky shine
сверхвысокая тональность - ultra-high tone
сверхуверенность - overconfidence
сверх тех - beyond those
инструкции сверху вниз - top-down instructions
компенсации за сверхурочную работу - compensation for overtime working
нарушение сверхпроводимости - disarrangement of superconductivity
тепловая сверхдеформация - thermal overstrain
утверждённая сверхурочная работа - approved overtime
Синонимы к сверх: вопреки, поверх, свыше, вдобавок, кроме, супер, без, помимо, вне, через
Значение сверх: Поверх чего-н..
принимать меры к сохранению в свежем состоянии - to take measures to preserve the fresh state
принимать ответные меры - to retaliate
законодательные или административные меры, - legislative or administrative measures
вспомогательные меры предосторожности - auxiliary precautions
какие меры должны - what measures should
вниз меры - down measures
Меры, основанные на риске - risk-based measures
несмотря на принимаемые меры по - despite measures taken by
принимая меры по укреплению - taking steps to strengthen
меры по повышению осведомленности - awareness measures
Синонимы к меры: меры, соответствие, соразмерность
В связи с присоединением Болгарии к Европейскому Союзу в 2007 году были приняты правительственные решения о повышении налогов на домашние спиртные напитки. |
In connection with Bulgaria joining the European Union in 2007, there were government decisions to raise taxes on homemade spirits. |
Так, вино и пиво в холодильнике, спиртные напитки в этом смешном шкафчике в углу. |
Well, there's wine and beer in the fridge and liquor in that funny little cabinet in the corner. |
Кроме того, что вы раскатывали в угнанной машине, вы распивали спиртные напитки, от вас несёт, как от винной лавки. |
Ain't enough you're riding around in a stolen vehicle, you've got an open container of alcohol and you're smelling like a goddamn brewery. |
Этанол обычно употребляется в качестве рекреационного вещества через рот в виде алкогольных напитков, таких как пиво, вино и спиртные напитки. |
Ethanol is typically consumed as a recreational substance by mouth in the form of alcoholic beverages such as beer, wine, and spirits. |
Популярные спиртные напитки включают Боровичку, бренди, джин, ром, сливовицу, текилу, водку и виски. |
Popular spirits include borovička, brandy, gin, rum, slivovitz, tequila, vodka, and whisky. |
Многие пабы контролируются пивоварнями, поэтому бочковый эль или бочковое пиво могут быть более ценными, чем вина и спиртные напитки. |
Many pubs are controlled by breweries, so cask ale or keg beer may be a better value than wines and spirits. |
Но на лайнерах следуют моде, и шампанское и крепкие спиртные напитки популярнее вин. |
But the liners incline towards the fashion, and Champagne and spirits were more popular than wine. |
Этот термин не включает дистиллированные спиртные напитки, вино, солодовые напитки или табак, поскольку эти термины определены или используются в подзаголовке е Налогового кодекса 1986 года. |
The term does not include distilled spirits, wine, malt beverages, or tobacco, as those terms are defined or used in subtitle E of the Internal Revenue Code of 1986. |
У вас там в деревянном ящике не спиртные напитки? |
That isn't liquor you have in that case, is it? |
Только пиво, вино и крепкие спиртные напитки. Я не смогу особо ничего испортить. |
Well, it's only beer, wine, and shots, so I can't do that much damage. |
К главным статьям реэкспорта относятся нефтепродукты, промышленные товары, вина, крепкие спиртные напитки, солодовые напитки, виски и табак. |
Principal re-exports included petroleum products, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky and tobacco. |
Гитлер называл табак гневом краснокожего индейца по отношению к белому человеку за сильные спиртные напитки. |
the wrath of the Red Indian man against the white man for having been given hard liquor. |
Дистиллированные спиртные напитки не могут продаваться в радиусе 200 футов от школы, церкви, синагоги или другого места поклонения. |
Distilled spirits may not be sold within 200 feet of a school, church, synagogue or other place of worship. |
К 1825 году Уокер, трезвенник, продавал спиртные напитки, включая ром, бренди, джин и виски. |
By 1825, Walker, a teetotaller, was selling spirits, including rum, brandy, gin, and whisky. |
Balko критикует MADD за то, что он не выступает за повышение акцизов на дистиллированные спиртные напитки, хотя он выступает за повышение акцизов на пиво. |
Balko criticizes MADD for not advocating higher excise taxes on distilled spirits, even though it campaigns for higher excise taxes for beer. |
Spirits, tobacco, presents? |
|
But alcohol's not really my thing. |
|
Спиртные напитки и вино можно приобрести только в винных магазинах. |
Spirits and wine can be purchased only at liquor stores. |
Спиртные напитки подавались в хорошо обставленной гостиной, и сама мадам строго следила, чтобы клиентов не торопили и не обсчитывали. |
Drinks were served in a reasonably well-decorated drawing room, and it was a rule of Madam Agnes's that no customer was ever rushed or shortchanged. |
В 2014 году законодатели штата Огайо ввели закон, который запретил бы Палкоол и все другие порошкообразные спиртные напитки. |
In 2014, Ohio state legislators introduced legislation that would ban Palcohol and all other powdered alcohol. |
Это привело к тому, что члены церкви были названы лицемерами из-за того, что пиво, вино и спиртные напитки действительно были выбранными напитками. |
This led to the members being called Hypocrites, due to the fact that beer, wine and spirits were indeed the chosen drinks. |
Для тебя было лучше и дальше резюмировать спиртные напитки, чем лезть в болото, которое тебя ожидает. |
You're more than welcome to resume slinging drinks at whatever backwater berg will have you. |
You and officer Stensland brought the liquor to the station. |
|
Кроме того, в пабах часто продаются вина, спиртные и безалкогольные напитки, блюда и закуски. |
As well, pubs often sell wines, spirits, and soft drinks, meals and snacks. |
Спиртные напитки, такие как виски и ром, получают путем дистилляции этих разбавленных растворов этанола. |
Spirits such as whiskey and rum are prepared by distilling these dilute solutions of ethanol. |
Примерно через два часа, спиртные напитки будут объявлены незаконными указом Конгресса нашей страны. |
In less than two hours, liquor will be declared illegal by decree of our nation's congress. |
Надо же, люди в этом городе любят говорить о работе и потягивать спиртные напитки. |
Wow, people in this town love to talk shop and eat cocktail weenies. |
Спиртные напитки Johnnie Walker получили высокие оценки на международных конкурсах спиртных рейтингов и от органов по контролю за алкоголем. |
Johnnie Walker spirits have received strong scores at international spirit ratings competitions and from liquor review bodies. |
Немусульмане должны иметь алкогольные лицензии, чтобы иметь право употреблять спиртные напитки и алкоголь. |
Non Muslims are required to have Alcohol Licenses to be allowed to consume spirits and alcohol. |
Мы чтим павших, нанимая лимузин и оплачивая 600%-ую наценку на вино и спиртные напитки. |
We honor the fallen by hiring a limousine and paying a 600% markup on wine and spirits. |
Такие напитки, как мед, вино, пиво или дистиллированные спиртные напитки, все используют дрожжи на определенной стадии их производства. |
Beverages such as mead, wine, beer, or distilled spirits all use yeast at some stage of their production. |
Гостиница Хайфилд ИНН, теперь уже частный дом, стояла рядом с переулком, ведущим к Литтл-Лейкру, и имела небольшой магазинчик, где также продавались спиртные напитки и Эль. |
The Highfield Inn, now a private house, stood near the lane down to Littleacre and had a small shop that also sold 'Spirits and Ales'. |
Серьезные штрафы налагаются за спиртные напитки в отделении. |
There are serious penalties for alcohol in a department facility. |
Они постоянно рекламируют алкогольные напитки, табачные изделия и так далее. |
They constantly advertise alcoholic drinks, tobacco products and so on. |
Невидимый кот, курящая кальян гусеница, еда и напитки, способные изменить твое тело, маниакальная Червонная королева. |
An invisible cat, a hookah-smoking caterpillar, food and drink capable of altering your physical form, a murderous red queen. |
What kind of hard liquor you got and how much? |
|
Напитки на серванте. Пожалуйста, угощайтесь. |
Drinks are on the sideboard do please help yourselves. |
Я не платил за напитки всю ночь, и кроме того, как только разделываешься с этими футбольными штуками с ними на удивление легко разговориться. |
I haven't paid for a drink all night, and besides, once you get over the whole football thing, they're actually surprisingly easy to talk to. |
Ты всегда бродишь рядом и выпиваешь все наши напитки в доме. |
You're always hanging around, soaking up all the drink in the house |
Итак, люди, напитки обязательны. |
Okay, people, shots are not optional. |
Стильное освещение. Напитки. |
And flashing lights, and drinks... |
Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их. |
I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach. |
Ранние балы-маскарады Worldcon включали оркестр, танцы, еду и напитки. |
Early Worldcon masquerade balls featured a band, dancing, food and drinks. |
В Соединенных Штатах также употребляются кофейные напитки в бутылках. |
Bottled coffee drinks are also consumed in the United States. |
Сурьма также остается в самом материале и может, таким образом, мигрировать в пищу и напитки. |
Antimony also remains in the material itself and can, thus, migrate out into food and drinks. |
Более высокие доходы в Будапеште отражаются в более низкой доле расходов, которые жители города выделяют на необходимые расходы, такие как продукты питания и безалкогольные напитки. |
Higher incomes in Budapest are reflected in the lower share of expenditure the city's inhabitants allocate to necessity spending such as food and non-alcoholic drinks. |
Правительство объявило о планах повысить налоги на безалкогольные напитки и табак в декабре 2015 года. |
The government announced plans to increase taxes on soft drinks and tobacco in December 2015. |
Твердофазная экстракция может быть использована для выделения анализируемых веществ из широкого спектра матриксов, включая мочу, кровь, воду, напитки, почву и ткани животных. |
Solid phase extraction can be used to isolate analytes of interest from a wide variety of matrices, including urine, blood, water, beverages, soil, and animal tissue. |
In addition to food, there are several kinds of drinks popular on the streets. |
|
Пероральные регидратационные растворы являются предпочтительными жидкостями для питья, хотя другие напитки без кофеина или алкоголя могут помочь. |
Oral rehydration solutions are the preferred fluids to drink, although other drinks without caffeine or alcohol can help. |
Он также сообщил, что Ислам нежелателен из-за его табу на алкогольные напитки и свинину. |
He also reported that Islam was undesirable due to its taboo against alcoholic beverages and pork. |
Оказавшись в воздухе, бортпроводники обычно подают напитки и / или еду пассажирам, использующим тележку для обслуживания авиакомпаний. |
Once up in the air, flight attendants will usually serve drinks and/or food to passengers using an airline service trolley. |
Common drinks for breakfast are milk, juice, tea, or coffee. |
|
Женщина, поставившая напитки на гроб Молли, смотрит на него с неодобрением. |
A woman who has placed drinks on Moll's coffin looks on in disapproval. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пить спиртные напитки сверх меры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пить спиртные напитки сверх меры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пить, спиртные, напитки, сверх, меры . Также, к фразе «пить спиртные напитки сверх меры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.