Способствовать рекламе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способствовать рекламе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
promote advertising
Translate
способствовать рекламе -

- способствовать

глагол: contribute, conduce, promote, further, help, aid, facilitate, support, serve, make for

- рекламе

advertising



Другая проблема заключается в том, что монополистическая конкуренция способствует рекламе и созданию фирменных наименований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern is that monopolistic competition fosters advertising and the creation of brand names.

В 1936 году в газетной рекламе был использован стандартный формат шутки тук-тук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936, the standard knock-knock joke format was used in a newspaper advertisement.

Кроме того, внебиржевые опционные сделки, как правило, не нуждаются в рекламе на рынке и практически не сталкиваются с нормативными требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, OTC option transactions generally do not need to be advertised to the market and face little or no regulatory requirements.

Оба они способствовали накоплению капитала, столь критически важного для экономического роста и развития наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both facilitated the accumulation of capital, so critically important to the economic growth and development of nations.

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions.

Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes.

Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children.

Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows.

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties.

В свете неоднозначного и противоречивого толкования этих статей Совет должен способствовать более глубокому осмыслению их толкования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should promote, in the light of the polarized and confrontational reading of these articles, a more profound reflection on their interpretation.

Наличие возможностей для совместной подготовки способствует обмену профессиональными знаниями и информацией о надлежащих методах работы между представителями различных специальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These joint training opportunities facilitate sharing of professional knowledge and good practices among different disciplines.

Значительное сокращение налога на топливный газ должно способствовать расширению использования этого более чистого вида топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant cut in duty on road fuel gases is to encourage take-up of the cleaner fuel.

В секторах танкерных и контейнерных перевозок высокому уровню фрахтовых показателей способствовало не повышение спроса, а необходимость поглощения предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tanker and liner sectors, freight rates were boosted by absorbing supply rather than by an increase in demand. B. Safety of navigation.

Их простое повторение, по всей видимости, не будет способствовать концептуальному разъяснению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mere repetition did not appear to help conceptual clarification.

Нажмите Загрузить видео и загрузите одно или несколько видео, которые хотите использовать в рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Upload Video and upload the video or videos you want to use in your ad.

Интерес может выражаться в том, что человек задержался на рекламе в течение 4 секунд, поставил ей отметку «Нравится» или коснулся названия профиля, связанного с рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interest may be shown in the form of a person resting on the ad for 4 seconds, liking the ad or tapping on the profile name associated with the ad.

Вы можете открыть предварительный просмотр комментариев к своей рекламе в Instagram в Power Editor или в Ads Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can preview the comments on your Instagram ad from Power Editor or Ads Manager.

Это не способствует созданию семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not conducive to starting a family.

и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.

Все к тому способствовало, даже июльский зной, который стоял тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything contributed to it, even the June heat which was then at its height.

Присутствие Эйлин всегда способствовало хорошему настроению всех остальных, и пустоту, которая образуется с ее уходом, нелегко будет заполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needed the light of her countenance to keep it appropriately cheerful, and if she went away there would be a distinct gulf that would not soon be overcome.

В рекламе говорится, что это кассета поможет нам лучше общаться как мужу и жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infomercial said this tape will help us communicate better as a couple.

Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.

Милосердие не способствует должному почтовому обслуживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercy does not make for a professional postal service.

Ну и то, что с Муней произошло... не способствовало улучшению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Munya thing... that did not help.

В любом случае, я получила чек с остатками выплаты за съемки в рекламе, и я подумала, что было бы здорово выразить вам, ребята небольшую благодарность в материальном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I got a little residual check from my commercial, and I thought, hey, how about I get the guys a little thank you to pay them back?

Однако, несмотря на изменения в маскулинности, исследования показали, что мужчины все еще испытывают социальное давление, чтобы поддержать традиционные мужские модели в рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite changes in masculinity, research has suggested men still feel social pressure to endorse traditional masculine male models in advertising.

Эти финансовые трудности, возможно, способствовали раннему желанию Галилея разработать изобретения, которые принесли бы ему дополнительный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These financial burdens may have contributed to Galileo's early desire to develop inventions that would bring him additional income.

Стыд по поводу предполагаемой гомосексуальности может способствовать занижению числа сообщений о тюремных изнасилованиях со стороны жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame regarding perceived homosexuality may contribute to the under-reporting of prison rape by victims.

Исходя из политических соображений, эти процессы способствовали возрождению некоторых языков Майя и развитию двуязычного образования в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating from political reasons, these processes have aided the revival of some Mayan languages and advanced bilingual education in the country.

В рекламе, например в медицинских кампаниях и политических сообщениях, часто встречаются эмоциональные призывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In advertising, such as health campaigns and political messages, emotional appeals are commonly found.

До 1970-х годов он использовался только в печатной рекламе и упаковке, а к 1990-м годам был замечен и в телевизионной рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was used only in print advertisements and packaging till 1970s and by 1990s was also seen on television advertisements.

Другие лекарства, которые могут способствовать смерти, - это антипсихотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other drugs that may contribute to death are antipsychotics.

Постройке католикона во многом способствовали личные пожертвования епископа Кассандрского Игнатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction of the catholicon was greatly aided by personal donations from Bishop Ignatius of Kassandreia.

Полученные результаты будут способствовать более надежным климатическим прогнозам для Арктики и всего мира, улучшению прогнозов погоды и улучшению прогнозов Арктического морского льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings will contribute to more reliable climate projections for the Arctic and globally, to improved weather forecasts and better Arctic sea ice forecasts.

Это способствовало развитию интереса к истории и культуре Восточно-Прусской и Лиетувининкайской общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has helped to promote interest in the history and culture of the East Prussian and Lietuvininkai communities.

Было заявлено, что расовые беспорядки 1964 года в Сингапуре способствовали окончательному отделению Сингапура от Малайзии 9 августа 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said that the 1964 racial disturbances in Singapore contributed towards the eventual separation of Singapore from Malaysia on 9 August 1965.

Приобретение нескольких магазинов Gold Circle и Richway способствовало его экспансии на северо-запад и юго-восток Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acquisition of several Gold Circle and Richway stores assisted its expansion into northwestern and southeastern United States.

Этому может способствовать множество факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be many factors contributing to the cause.

Широкая популярность кельтской музыки способствовала росту ирландско-американских групп, которые в значительной степени опираются на традиционные ирландские темы и музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide popularity of Celtic music has fostered the rise of Irish-American bands that draw heavily on traditional Irish themes and music.

Кокаин способствовал примерно 15 000 смертей от передозировки, в то время как метамфетамин и бензодиазепины каждый способствовал примерно 11 000 смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocaine contributed to roughly 15,000 overdose deaths, while methamphetamine and benzodiazepines each contributed to roughly 11,000 deaths.

Эти меры мало повлияли на уровень потребления угля, но способствовали снижению морального духа населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures made little difference to the rate of coal consumption but served to reduce public morale.

Помимо того, что он участвовал в рекламе этого события, он был приглашенным диктором ринга во время самого матча Royal Rumble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as being in the commercial for the event, he was the guest ring announcer during the Royal Rumble match itself.

В 1978 году Лемон появился в запоминающейся рекламе Burger King, сделав башню из гамбургеров, пока не нашел двойной говяжий соленый огурец с луком без сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978, Lemon appeared in a memorable Burger King commercial by making a tower of burgers until he found a double-beef pickles and onions with no-cheese burger.

Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy.

Медленный экономический рост Мьянмы способствовал сохранению значительной части ее окружающей среды и экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar's slow economic growth has contributed to the preservation of much of its environment and ecosystems.

Колонизация Америки убила так много людей, что это способствовало изменению климата и глобальному похолоданию, считают ученые из Университетского колледжа Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonization of the Americas killed so many people it contributed to climate change and global cooling, according to scientists from University College London.

Этот случай способствовал распространению практики сегрегации, которая не позволяла афроамериканским детям посещать белые школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case helped to promote segregationist practices that prevented African American children from attending white schools.

Изображения в галерее в совокупности должны иметь энциклопедическую ценность и способствовать пониманию читателем предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images in the gallery collectively must have encyclopedic value and add to the reader's understanding of the subject.

Она ожесточилась, не имея близких друзей, и ее целеустремленность, возможно, способствовала ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became bitter, with no intimate friends, and her single-mindedness may have contributed to her death.

В 2007 году он был использован в Рождественской телевизионной рекламе сети супермаркетов Morrisons с певицей Лулу в главной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 it was used in a Christmas television advert for the Morrisons supermarket chain starring the singer Lulu.

Миссис СПАРК, без сомнения, хочет процитировать фразу на обертке и рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Spark no doubt wants a phrase to quote on the wrapper and advertisements.

Казинский появился в рекламе израильского телевидения еще до того, как начал сниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazinsky appeared in Israeli television commercials before he started acting.

Когда картина была использована в рекламе грушевого мыла, она стала знаменитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the painting was used in an advertisement for Pears soap, it became famous.

Несколько видов мероприятий стали заметными благодаря своей плакатной рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few types of events have become notable for their poster advertisements.

В 2012 году Nexage, поставщик торгов в режиме реального времени в мобильной рекламе, сообщил о ежемесячном росте выручки на 37%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Nexage, a provider of real time bidding in mobile advertising reported a 37% increase in revenue each month.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способствовать рекламе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способствовать рекламе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способствовать, рекламе . Также, к фразе «способствовать рекламе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information