Справедливое распределение богатства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Справедливое распределение богатства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
equitable distribution of wealth
Translate
справедливое распределение богатства -

- справедливый

имя прилагательное: fair, just, equitable, right, righteous, impartial, rightful, square, even, Solomonic

- распределение [имя существительное]

имя существительное: distribution, allocation, allotment, parcelling, parceling, assignment, breakdown, spreading, dispensation, timing

- богатство [имя существительное]

имя существительное: wealth, riches, richness, affluence, rich, fortune, abundance, opulence, money, oof

словосочетание: deep pocket, fat purse, easy street, long purse, heavy purse

сокращение: l.s.d.



Лидеры движения призывали к более справедливому распределению доходов и улучшению условий жизни трудящихся классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders in the movement called for a more equitable distribution of income and better living conditions for the working classes.

Японское распределение доходов в 1980-х годах, как до, так и после уплаты налогов, было одним из самых справедливых в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese income distribution in the 1980s, both before and after taxes, was among the most equitable in the world.

М-р Рирден, вы искажаете дух и букву Закона о Справедливом Распределении Благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rearden, you are misrepresenting the letter and the intent of the Fair Share Law.

Наиболее справедливое распределение выделило бы по одной трети каждому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most equitable distribution would assign one third to each person.

Распределительный совет справедливости позволяет мне иметь только то, что предписывает чувство справедливости, его любящая забота обо всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distributing board of equity lets me have only what the sense of equity, its loving care for all, prescribes.

Глобальный рынок является эффективным средством создания и распределения богатства, однако он должен регулироваться определенными справедливыми правилами, самими людьми и на благо людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A global marketplace is an effective means of creating and distributing wealth, but it must be governed by a fair set of rules, by the people and for the people.

Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them.

Для того чтобы совместное обучение было справедливым, рабочая нагрузка должна распределяться поровну внутри группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for cooperative learning  to be fair the work load must be shared equally within the group.

Гендерные роли в выращивании имбиря распределяются довольно равномерно и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gendered roles within ginger farming are distributed quite evenly and fairly.

Джон Роулз использовал аргумент общественного договора, чтобы показать, что справедливость, и особенно распределительная справедливость, является формой справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Rawls used a social contract argument to show that justice, and especially distributive justice, is a form of fairness.

Однако частный благотворительный совет, как и церковь, будет справедливо распределять деньги тем, кто нуждается больше других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a private charity board like a church would disburse the monies fairly to those who are in more need than others.

Модели неприятия справедливости и неравенства отражают озабоченность агента справедливым распределением вознаграждений между агентами и особенно неприятие различий в вознаграждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairness and inequity aversion models capture the agent's concern on the fair distribution of payoffs across agents and especially the aversion to payoff differences.

Однако справедливость распределения бюджетного дефицита между поколениями зависит от государственной системы налогообложения и расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not deficits treat future generations properly depends on how a government's systems for taxation and expenditure are designed.

В этом разделе описываются некоторые широко распространенные теории распределительной справедливости и их попытки ответить на эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MPs had seen no evidence to support claims that Jones had tampered with data or interfered with the peer-review process.

Экономическая система Уругвая по-прежнему нацелена на обеспечение всеми средствами наиболее справедливой для всей Латинской Америки структуры распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uruguay's economic structure has tried every possible means to maintain what is the best income distribution pattern in all Latin America.

Для обеспечения прав человека и распределительной справедливости в будущем потребуется провести демократизацию для избавления от культурной, политической и экономической гегемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of human rights and distributive justice will require democratizing cultural, political and economic hegemony.

Был поднят вопрос о распределении доходов и неравенстве и, в более широком смысле, о справедливости системы распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of income distribution and inequalities, and more broadly, of distributive justice, was raised.

Группы меньшинств выступают в поддержку установления отдельных целей для общин выходцев из Азии и общин чернокожих, чтобы обеспечить справедливое распределение рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minorities groups advocated separate targets to be set for the Asian and black communities so as to ensure the fair distribution of jobs.

Она была направлена на защиту свободного мира, поощрение экономического роста внутри страны и обеспечение справедливого распределения полученного изобилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aimed to defend the free world, to encourage economic growth at home, and to ensure that the resulting plenty was fairly distributed.

Марксизм занимается распределением богатства на равной основе и справедливым использованием средств производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxism is concerned with the distribution of wealth on an equal basis and the equitable utilisation of the means of production.

Это нарушение Закона о Справедливом Распределении Благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's against the Fair Share Law.

Социальные издержки этой монопольной власти заключаются в снижении как эффективности распределения, так и справедливости распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social cost of this monopoly power is a decrease in both allocative efficiency and the equity of income distribution.

В конечном счете взяточничество мешает осуществлению принципов справедливого распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, kickback corruption is detrimental to the principles of distributive justice.

Выделение субсидий на рис во многом способствовало справедливому распределению доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsidized rice has appreciably contributed to promoting equality in income distribution.

Вы же, Пеннифезер, должны проследить, чтобы призовые места распределялись справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And, Pennyfeather, I hope you will see that they are distributed fairly evenly about the school.

Бедность также может быть сокращена по мере совершенствования экономической политики, проводимой руководящими органами для содействия более справедливому распределению национального богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty can also be reduced as an improved economic policy is developed by the governing authorities to facilitate a more equitable distribution of the nation's wealth.

Важную роль здесь играют широкое участие и справедливое распределение расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad participation and fair burden-sharing are essential.

По мнению Ситигруп, наиболее мощной, но кратковременной угрозой может стать требование населения более справедливого распределения богатств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Citigroup, the most potent and short-term threat would be societies demanding a more equitable share of the wealth.

Проведенные теми, кто подписал Соглашение Котону, обсуждения относительно оптимального и справедливого распределения этих постов пока еще не дали позитивных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions among the signatories to the Cotonou agreement on a suitable and equitable distribution of those posts have yet to yield positive results.

Он выражает сожаление в связи с участием Генерального секретаря в обсуждении вопроса об определении весов различных факторов, используемых для расчета показателя справедливого географического распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regretted the Secretary-General's involvement in the debate on the weighting of the different factors used for calculating equitable geographical representation.

(Ни одна из этих вещей не является ограниченным или дефицитным ресурсом, распределение которого между поколениями должно осуществляться согласно некоторым принципам меж-генерационной справедливости.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

[None of these things is a finite or scarce resource the allocation of which between generations has to be governed by some principles of inter-generational justice].

Если в долгосрочной перспективе мы планируем выжить, то нужно справедливо и честно распределять оставшуюся провизию среди всех уцелевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to survive in the long-term, we have to distribute our remaining food equally and fairly among all survivors.

Было признано, что обе концепции связаны со справедливым распределением рисков и обязанностей в отношениях между составителем и адресатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recognized that both lines of thought were concerned with establishing a fair allocation of risks and responsibilities between originator and addressee.

При этом следует уделять особое внимание вопросу о справедливом географическом распределении применительно к непостоянным членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so doing, special consideration should be given to the question of equitable geographical distribution in relation to non-permanent membership.

Сегодняшняя же техника позволяет распределить досуг по справедливости без какого-либо ущерба для культуры и цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with modern technique it would be possible to distribute leisure justly without injury to civilization.

Стратегии сокращения масштабов нищеты должны также способствовать справедливому распределению дохода и минимизации ущерба, наносимого окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty reduction strategies must also promote equitable income distribution and minimize environmental degradation.

Устарелые мечты о величии не должны мешать реалистичному и справедливому распределению сил на международной арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena.

На словах это звучит легко, а на деле для достижения этой цели придется приложить немало усилий по обеспечению справедливости при распределении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, which sounds so very easy, actually represents a vast effort to achieve fairness and justice in distribution.

Цель поощрения работы неполный рабочий день состоит в сокращении количества рабочих часов в целом в целях решения проблем, стоящих перед промышленно развитыми странами в плане обеспечения справедливого распределения рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part time did not necessarily mean half time, it meant any number of hours totalling less than full time.

Мы повысили скорость работы на объектах жилищного строительства и справедливо распределяем квартиры, обеспечивая каждую молодую семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to speed up work on the housing projects and distribute houses fairly, especially to young families.

Однако недавние исследования показали, что это справедливо только в искусственном сценарии, когда одномерные распределения ℝ независимы и одинаково распределены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent research has shown this to only hold in the artificial scenario when the one-dimensional distributions ℝ are independent and identically distributed.

Они также дают приблизительно максимальное-минимальное справедливое распределение между потоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also yield an approximately max-min fair allocation between flows.

Им обоим грозит до 10 лет тюремного заключения за грубое нарушение Закона о Справедливом Распределении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men face up to ten years in prison for flagrant violation of the Fair Share Law.

В Совет расширенного состава следует добавить только непостоянных членов, исходя из принципа суверенного равенства государств и учитывая принцип справедливого географического распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no agreement on enlargement of other categories of membership, there should only be, for the time being, enlargement of the non-permanent membership.

Но он был по большому счету справедливым и лучшим способом распределения начальных трофеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was generally fair and the best way to distribute initial booty.

Во многих странах права, регулирующие отношения в трудовой сфере, являются основным рычагом для достижения справедливого распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of labour rights has been a key factor in the achievement of fairer income distribution in many societies.

Было подчеркнуто, что необходимо достичь более справедливого распределения промысловых возможностей без увеличения общего допустимого улова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was emphasized that there was a need for a more equitable distribution of fishing opportunities without causing an increase in the total allowable catch.

Первая стратегия направлена на укрепление национальной экономики на основе содействия справедливому распределению доходов и повышению качеству жизни народа Таиланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first strategy is to strengthen the national economy by promoting equitable income distribution and improving the quality of life of the Thai people.

Это привело к более справедливому распределению земель и большему социальному равенству, что положительно сказалось на долгосрочном развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a more equitable distribution of land and greater social equality, with positive effects on long-term development.

Обязанности распределяются справедливо между всеми, и работа одного человека не считается более важной, чем работа другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duties are divided up fairly between everyone and no one individual's job is deemed more important than another's.

Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth?

С ним будут обращаться по справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be aiven fair treatment.

Мы требуем справедливости, мы требуем мира!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We demand justice, we demand peace!

он отдавал приоритет отдельным фильмам над проектом, хотя режиссер Чудо-женщины Патти Дженкинс отметила, что она открыта для режиссуры сиквела Лиги Справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

had prioritized standalone films over the project, although Wonder Woman director Patty Jenkins noted she is open to directing a Justice League sequel.

Соотношение площади поверхности к телу у ящериц с различными механизмами скольжения аналогично, но распределение площади поверхности различно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface area to body ratios of lizards with different gliding mechanisms are similar, but how the surface area is distributed is different.

Этот кодекс, содержавший как обязательные, так и запретительные предписания, справедливо считается караимами величайшим авторитетом в этих вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This code, which contained both the mandatory and prohibitory precepts, is rightly regarded by the Karaites as the greatest authority on those matters.

Мужчины получают более высокооплачиваемые должности, такие как местные менеджеры, и считают, что Справедливая заработная плата для мужчин должна быть выше, чем справедливая заработная плата для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were being rewarded the higher paying positions such as local managers, and believed fair wages for men should be higher than fair wages for women.

Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справедливое распределение богатства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справедливое распределение богатства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справедливое, распределение, богатства . Также, к фразе «справедливое распределение богатства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information