Спрос на самолете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спрос на самолете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
demand for aircraft
Translate
спрос на самолете -

- спрос [имя существительное]

имя существительное: demand, inquiry, enquiry, request, market, run, call, requisition

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Например, более высокий спрос наблюдается в рождественское время, когда коммерческая активность наиболее высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, there is a higher demand at Christmas time when commercial activity is highest.

Если тебе не нравится на самолёте, спрыгни с него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're unhappy on the plane, jump out of it.

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

И мы также заметили неожиданно большой спрос на частных шеф-поваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've also noticed a surprisingly robust market for private chefs.

Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs.

Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand.

В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area.

Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills.

Эти терминалы могут дать ей великолепную возможность удовлетворять спрос на газ в Японии и Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These terminals may provide Russian an excellent opportunity to meet demand in Japan or South Korea.

Мистер Пиджли добавил: Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Pidgley added: Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained.

В краткосрочной перспективе это отличная новость для большинства россиян, так как спрос на рынке труда в настоящее время выше, чем когда-либо в бурной российской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short-term this is great news for most Russians, since they face a labor market that is tighter than at any other point in the country’s often-troubled history.

Вчера прилетел из Милана на самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just came from Milan by air the day before.

Спрос на белых детишек больше, чем на детишек нацменьшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

white babies are in higher demand than minorities.

На этом самолёте, пассажиры смогут перелететь через Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll carry a hundred people across the Atlantic.

А вот это, в самолете ремень безопасности. При необходимости, тебе придётся убрать его, чтобы отстегнуть ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the plane seat belt lf needed, you'll have to remove that to unfasten the belt

Для тех, кто не поднимает спинки сидений в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who put their seats back on a plane.

Я выглянула из окна и увидела, что он чинит сиденье в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking out the window And he was fixing the seat in the back of the plane.

Она просто поменялась с тобой местами в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that she did was switch seats on a plane.

Я успел на Париж-Рио-де-Жанейро в 10:55. Сидел в самолете и думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Paris-to-Rio flight, I saw my life flash past me.

Проведите неделю в Мендозе и найдете дюжину или около того производителей Мальбека (сорт винограда), из-за которого у Бордо появляется реальный спрос за эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend a week in Mendoza, and you'll find a dozen or so malbec producers that'll give most Bordeaux a real run for their money.

Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming.

Марк, мы попросили вас зайти, потому что... к нам в руки попала вторая аудиозапись вашего кандидата в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mark, we asked you back here because... we've come into possession of a second audio recording of your candidate on an airplane.

Я нанял мистера Форда, чтобы обеспечить безопасность предмета, который мы приобрели у Метрополитен и который везут на этом самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hired Mr. Ford to provide protection for a piece we acquired from the met that was being transported on that plane.

Мы парили в невесомости, взлетев на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We-we went up in that plane where you get to be weightless.

Таких планет, как ваша - тысячи, они принадлежат семьям вроде моей и обеспечивают постоянно растущий спрос на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are thousands of planets like yours set up by families like mine to supply an ever increasing demand for more time.

Полетим на ковре-самолете, - предложил Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go by magic carpet, Hottabych suggested.

Если ты не будешь запрыгивать на стол каждый раз, когда... собака будет вести себя как положено собаке, вечером... ты сможешь сходить в туалет в самолете, летящем в Рио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can get through this without you leaping on the furniture every time the dog decides to behave like a dog then you can go to the bathroom on the afternoon flight to Rio de Janeiro.

Там в конце один сидит на самолёте и надеется на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one sitting on the plane at the end there, he's obviously hoping for a ride.

Этот придурок рассказывал всем в самолёте, что он астронавт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nut job was telling everybody on the plane he's an astronaut.

Меня ранили в самолёте, и я не успел прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got hit in the plane before I got a chance to jump.

Она устала со всей этой сменой часовых поясов, да ещё раздражена этим цветным пилотом в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's jet-lagged and still pretty wound up over having a Colored pilot.

Но в аэропорту я встретила этого парня. В самолёте он сел рядом со мной, и мы разговорились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at the airport, and I met... like, in the food court, I met this guy, um... and then he sat next to me on the plane... and we just hit it off.

Через пару неделю будет бал, потом выпускной, а потом уже будешь сидеть в самолете до аэропорта Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a couple of weeks, it'll be prom, then graduation and before you know it, you're on a plane to JFK.

У нас ствол, слишком тяжелый, чтобы поднять на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane.

и там они рассказали друг другу свои жизни. Есть фотография с этого праздника, где они на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say they told each other their life stories, and that's where the airplane photo comes from.

Высокий спрос и низкий уровень предложения выбивают некоторых местных фермеров с рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High demand and very low inventory. This may price some local farmers out of the market.

Мне приснился сон, что ты разбился на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a dream that you crashed in that plane.

Там мужчина в переговорной он думает, что тело его дочери было на том самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a man in the conference room- he thinks his daughter's body was on the plane.

Извини, если мне нужно перечеркнуть полет моей 15-тилетней дочери на частном самолете в Сан-Франциско, с каким то парнем, которого она почти не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if I have to draw the line at my 15-year-old daughter jetting off to san francisco with a guy she barely knows.

Я как-то был на самолёте с командой, как вы там их называете, по паудерпуффу (женский футбол).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was once was on a flight and a team of, what do you call them, powder puff football players got on.

Если б мадам не погибла в самолете, вы, вероятно, заподозрили бы, что это я, Жорж, отравил ее... У полицейских всегда так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If madame had not been killed high up in the air, you would probably pretend that I, Georges, had poisoned her. The police are like that.

Спрос настолько высок, что очередь очень большая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand has been so high that we have a waiting list a mile long.

О ковре-самолете не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magic carpet is out of the question.

Я никогда не летал на самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never been up in an airplane before.

Если её арестуют на самолете, в паспорте мое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if she gets busted boarding that plane, My face is on the passport.

Может сыграем в дурачка в самолёте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to play some gin rummy on the plane today?

Не может быть, чтобы они сбежали на чартерном самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way they're gonna run by jumping on a commercial flight.

Он должен быть физически принесен на борт кем-то, кто сейчас в самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have to be physically brought on board by somebody who's on that plane now.

Это перечень компонентов для бомбы, которая была заложена в самолете Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a receipt for parts used in making the bomb on Kate's plane.

Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

Компания по производству тофу в США была основана в 1878 году, хотя спрос на этот продукт в основном сформировался в 20-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tofu production company in the United States was established in 1878, although demand for the product was mostly established in the 20th century.

Это было незадолго до того, как Кентерберийское мясо стало известно высочайшим качеством, создав спрос на новозеландское мясо по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't long before Canterbury meat was known for the highest quality, creating a demand for New Zealand meat around the world.

Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts.

Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output.

Спрос на металлы тесно связан с экономическим ростом, учитывая их использование в инфраструктуре, строительстве, производстве и потребительских товарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for metals is closely linked to economic growth given their use in infrastructure, construction, manufacturing, and consumer goods.

Возобновление гражданского производства было сложной задачей для всей автомобильной промышленности, и спрос на новые автомобили значительно превышал предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resuming civilian production was a difficult task for the entire automobile industry and demand for new cars much exceeded supply.

Точно так же рос спрос на гражданские произведения, главным образом портреты аристократических классов и церковной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the demand for civil works, mainly portraits of the aristocratic classes and the ecclesiastical hierarchy, grew.

Кроме того, рос спрос на кремний со стороны производителей полупроводников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the demand for silicon from semiconductor manufacturers was growing.

В течение следующего десятилетия спрос на нефть рос во всем развитом мире, и BTC соответственно расширился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, the demand for oil grew throughout the developed world, and the BTC expanded accordingly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спрос на самолете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спрос на самолете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спрос, на, самолете . Также, к фразе «спрос на самолете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information