Среди членов комитета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst
приставка: inter-
не выделяющийся среди других - does not stand out among others
среди основных причин - among the root causes
блуждать среди - wander among
среди подростков - amongst teenagers
среди самых дорогих - among the most expensive
среди других деталей - among other details
среди волн - among the waves
среди других видов деятельности - amongst other activities
среди других работ - among other works
по крайней мере среди - at least among
Синонимы к среди: среди, посреди, посредине, посередине, в разгар, под, между, ниже, при, с
Значение среди: Внутри, в центре какого-н. пространства или между концом и началом какого-н. периода времени, в середине.
в качестве новых постоянных членов - as new permanent members
Детали членов - details of the members
занимаемая должность членов - be ex officio members
запросы государств-членов - requests of member states
для стран-членов - for member countries
членов их семей - members of their immediate families
членов от каждого - members from each
обеспечить членов - provide members with
о назначении членов - on the nomination of members
один из членов экипажа - one of the crew
комитет по иностранным делам и обороне - foreign affairs and defence committee
Банковский комитет Сената - U.S. Senate Banking Committee
комитет госдумы по физической культуре, спорту и делам молодёжи - State Duma Committee on Physical Culture, Sport and Youth Affairs
комитет по государственному заказу г. Санкт-Петербург - St. Petersburg Government Contracts Committee
комитет по контролю над расходованием государственных средств - Public Accounts Committee
комитет по содействию модернизации и технологическому развитию экономики России - commission on technological development and modernization of the Russian economy
комитет по строительству СПб - Committee on Construction of St. Petersburg
комитет совета федерации по экономической политике - Federation Council Committee on Economic Policy
комитет СФ по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам , развитию гражданского общества - Federation Council Committee on Constitutional Legislation, Judicial and Legal Affairs and Civil Society Development
пятисторонний комитет - five-member committee
Синонимы к комитета: партизан
Из 319 членов Центрального комитета в 1981 году 130 были моложе 30 лет, когда Сталин умер в 1953 году. |
Of the 319-member Central Committee in 1981, 130 were younger than 30 when Stalin died in 1953. |
Наконец, съезд избрал новое Политбюро с Мао Цзэдуном, Линь Бяо, Чэнь Бодой, Чжоу Эньлаем и Кан Шэнем в качестве членов нового Постоянного комитета Политбюро. |
Lastly, the Congress elected a new Politburo with Mao Zedong, Lin Biao, Chen Boda, Zhou Enlai, and Kang Sheng as the members of the new Politburo Standing Committee. |
Центральный совет избрал членов Центрального рабочего комитета и должностных лиц партии. |
The station is currently operated by Abellio Greater Anglia, which also runs all trains serving the station. |
Экономический и Социальный Совет находится в настоящее время в процессе отбора 10 стран для работы в качестве членов Комитета на трехлетний срок полномочий, начинающийся в январе 2001 года. |
The Economic and Social Council is currently in the process of selecting 10 countries to serve in the Committee for a three-year term beginning in January 2001. |
В 1973 году Палата представителей приняла правило, согласно которому все заседания комитета должны быть открытыми, если только большинство членов комитета не проголосует за закрытое заседание. |
In 1973 the House adopted a rule that all committee sessions should be open unless a majority on the committee voted for a closed session. |
Эти статьи импичмента затем доводятся до сведения всех членов Палаты вместе с рекомендациями Комитета. |
These articles of impeachment are then reported to the full House with the committee's recommendations. |
Этот пересмотр получил гораздо более широкий мандат под влиянием и контролем Спитцера и избранных им членов комитета. |
The revision took on a far wider mandate under the influence and control of Spitzer and his chosen committee members. |
Не исключено, что подготовку необходимых вопросов можно было бы поручать небольшой группе членов Комитета, поддерживающих контакты по каналам факсимильной связи или электронной почты. |
Perhaps a small group of members communicating by facsimile or electronic mail could be charged with preparing the necessary questions. |
Ряд членов Комитета с удовлетворением отметили полезную информацию, изложенную в записке. |
Several Committee members welcomed the useful information set out in the note. |
110 членов совета и 281 член городского комитета избираются для представления различных округов. |
There are 110 councillors and 281 town committee members elected to represent the various districts. |
Мамонтов велел Врубелю продолжать работу и отправился в Санкт-Петербург уговаривать членов комитета. |
Mamontov told Vrubel to continue working and went to Saint Petersburg to persuade the members of the committee. |
В июле 1963 года Пол Пот и большинство членов Центрального комитета покинули Пномпень, чтобы основать базу повстанцев в провинции Ратанакири на северо-востоке страны. |
In July 1963, Pol Pot and most of the central committee left Phnom Penh to establish an insurgent base in Ratanakiri Province in the northeast. |
Уилсон запросил ордер на арест 13 членов совета Комитета безопасности и ввел в Королевстве военное положение. |
Wilson requested warrants to arrest the 13-member council of the Committee of Safety, and put the Kingdom under martial law. |
Секретариат состоял из тех членов комитета, которые случайно оказались в городе, большинство из которых были единомышленниками Шахтмана. |
The secretariat was composed of those committee members who happened to be in the city, most of whom were co-thinkers of Shachtman. |
Центральный совет избрал членов Центрального рабочего комитета и должностных лиц партии. |
For the Plains peoples, the horse became an item of prestige as well as utility. |
С сентября 1995 года будет создан дополнительный избирательный округ Комитета по выборам с целью избрания членов в Законодательный совет. |
As from September 1995, there will be an additional Election Committee constituency to elect Legislative Council members. |
За последние шесть месяцев несколько мощных голосов среди членов Центрального Комитета внезапно умолкли. |
During the past six months a number of powerful voices in Peking's Central Committee have been strangely silent. |
Это привело к тому, что умеренные члены Конвента свергли Робеспьера и нескольких других ведущих членов Комитета общественной безопасности. |
It resulted in moderate Convention members deposing Robespierre and several other leading members of the Committee of Public Safety. |
По меньшей мере один из членов аудиторского комитета или надзорного органа должен являться независимым финансовым экспертом. |
At least one member of the audit committee or the supervisory body must be an independent financial expert. |
Вместе с тем примером передовой практики в этой области является Иордания, где работа комитета по направлению к врачам-специалистам хорошо налажена и у его членов имеются необходимые опыт и знания для рассмотрения таких дел. |
However, good practice was observed in Jordan, where the referral committee was working well and included appropriate expertise to review the cases. |
Членов комитета беспокоят идеи, которые вы проповедуете. |
Members are disturbed by some of the theology you've been expounding. |
После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides. |
В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества. |
At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation. |
Среди захваченных были большинство членов Центрального комитета ПГТ и лидер крестьянской Федерации Леонардо Кастильо Флорес. |
Those captured included most of the PGT's central committee and peasant federation leader Leonardo Castillo Flores. |
Оратор выражает надежду, что, как и в предыдущие годы, это предложение будет отклонено большинством членов Генерального комитета. |
He trusted that, as in previous years, the request would be rejected by the majority of General Committee members. |
Ее позиция излагается в ее заявлении, полный текст которого был распространен среди членов Комитета. |
Its position was outlined in its statement, the full text of which had been circulated to Committee members. |
В 1872 году он был одним из членов Международной метрической комиссии в Париже и стал членом Постоянного комитета. |
In 1872 he was one of the members of the International Metric Commission at Paris and was made a member of the permanent committee. |
На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея назначила пять членов Консультативного комитета и назначила одного члена для заполнения вакансии. |
At its fifty-seventh session, the General Assembly appointed five members of the Advisory Committee and appointed a member to fill a vacancy. |
Ясность, которую предлагает это предложение, поможет всем редакторам, включая членов Комитета. |
The clarity offered by this proposal would help all editors, including members of the Committee. |
Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти. |
The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine. |
Шесть членов Комитета следят за этим, чтобы сохранить доброе имя Дома. |
The six members of the Committee look into it so as to maintain the House's good name. |
Комиссия по обзору представляет собой группу из трех-шести членов комитета по войскам и является окончательным процессом утверждения для повышения в звании Скаута. |
The board of review is a group of three to six members of the troop committee and is the final approval process for Scout rank advancement. |
Кроме того, в кратких отчетах о заседаниях надлежит отражать мнения и замечания всех членов Комитета более сбалансированным образом. |
The summary records of the meetings should moreover provide a more balanced view of all members' opinions and comments. |
Одним из преимуществ комитета полного состава является его способность включать в него членов Конгресса, не имеющих права голоса в других случаях. |
One advantage of the Committee of the Whole is its ability to include otherwise non-voting members of Congress. |
Среди членов комитета, работавшего над КОБОЛОМ, был выпускник Колледжа Маунт-Холиок Жан Э. Саммет. |
Among the members of the committee that worked on COBOL was Mount Holyoke College alumnus Jean E. Sammet. |
Все кандидаты должны сначала получить поддержку большинства членов комитета по выдвижению, который, вероятно, будет полон пекинских лоялистов. |
All candidates must first obtain majority backing from a nominating committee likely to be stacked with Beijing loyalists. |
Затем для проведения расследования был назначен специальный комитет, состоящий из членов судебного комитета Палаты представителей. |
A special committee, consisting of members of the House Judiciary Committee, was then appointed to conduct the investigation. |
Центральный совет избрал членов Центрального рабочего комитета и должностных лиц партии. |
The central council elected the members of the Central Working Committee and the office-bearers of the party. |
Пять членов Комитета приложили к соображениям особое мнение по данному вопросу. |
The Committee observes that there was no discretion for a domestic court to review the justification of her detention in substantive terms. |
Поскольку описанные им события происходят во время сессии Комитета, он считает своей обязанностью довести этот вопрос до сведения его членов. |
As the events he had described were occurring while the Committee was in session, he felt it was his duty to bring up the matter. |
Высшее руководство ООП участвовало в демонстрациях и акциях протеста, некоторые из его членов получили ранения, а член исполнительного комитета Аббас Заки был посажен на пару дней в тюрьму. |
Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days. |
Мнения членов Постоянного комитета по данному вопросу разошлись, и он был передан Правлению для рассмотрения в 2000 году. |
Views differed in the Standing Committee on this matter and the issue was referred to the Board for consideration in 2000. |
Один из членов Комитета отметил, что первоначальный доклад Исландии был представлен с большим опозданием. |
A member of the Committee had said that the initial report of Iceland had been submitted very late. |
Один из членов Комитета говорил о коллективных штрафах; г-ну Десаи ничего не известно об их применении. |
One member of the Committee had spoken of collective fines; he himself was unaware of their existence. |
Из 139 членов Центрального Комитета 98 были арестованы. |
Of 139 members of the Central Committee, 98 were arrested. |
США и Япония могут быть последними странами, которые столкнутся с гневом членов комитета бдительности на рынке ценных бумаг. |
The US and Japan might be among the last to face the wrath of the bond-market vigilantes. |
Мы не думаем, что Банк Англии объявит о каких-либо политических изменениях на этом заседании, и все 9 членов Комитета по кредитно-денежной политике, вероятно, проголосуют за то, чтобы оставить все, как есть. |
We don’t expect the BOE to announce any policy changes at this meeting, and all 9 MPC members are likely to vote for remaining on hold. |
Оба компонента занимались также разработкой содержания курса для семинара по правам человека для членов муниципальных скупщин Комитета по делам общин. |
The two pillars have also worked to develop the course content for a seminar on human rights for members of the Communities Committee of the Municipal Assemblies. |
Исходя из результатов такого обзора, Генеральная Ассамблея изберет или переизберет двух членов Комитета. |
Based on that review, the General Assembly will elect, or re-elect, two members to the Committee. |
Режим соблюдения положений Конвенции обеспечивается посредством Комитета по осуществлению в составе восьми членов. |
The Convention's compliance regime operates through an Implementation Committee composed of eight members. |
До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам. |
The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee. |
Лучше всего было бы вернуться к рассмотрению данного вопроса в контексте рассмотрения Пятым комитетом доклада Комитета по взносам. |
The proper time for consideration of the issue would be when the Fifth Committee took up the report of the Committee on Contributions. |
Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит. |
Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them. |
Пока нет никаких официальных доказательств того, что российское государство заказало или осуществило хакерское нападение на серверы Национального комитета Демократической партии и на электронную почту помощников Клинтон. |
There is still no public proof that the Russian government ordered or perpetrated the hacks of Democratic National Committee servers and the email accounts of Clinton aides. |
Ссылаясь на ваше письмо, решение об исключение вас из комитета Колледжа, принадлежит исключительно мне. |
In reference to your letter, the decision to remove you from the college committee was mine alone. |
Мы дадим вам компенсацию от имени Комитета Партии. Они заботятся о вас. |
I am going to give you the indemnifications in the name of the Committee of the Party they care about you. |
Итак, добро пожаловать на собрание родительского комитета. |
Okay, welcome to the PTA meeting. |
На следующий день Си Цзиньпин вывел новый состав Постоянного комитета Политбюро на сцену в своем первом публичном выступлении. |
The following day Xi led the new line-up of the Politburo Standing Committee onto the stage in their first public appearance. |
Каждый ППО возглавлялся исполнительным комитетом и секретарем исполнительного комитета. |
Each PPO was led by an executive committee and an executive committee secretary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «среди членов комитета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «среди членов комитета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: среди, членов, комитета . Также, к фразе «среди членов комитета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.