Станов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Станов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Stanov
Translate
станов -


Эти мельницы могут включать gristmills, лесопильных, целлюлозно-бумажных комбинатов, текстильных фабрик, молотковые, обе долбят мельниц, прокатных станов, вальцов волочения проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These watermills may comprise gristmills, sawmills, paper mills, textile mills, hammermills, trip hammering mills, rolling mills, wire drawing mills.

Более крупные двигатели постоянного тока в настоящее время используются в двигателях электромобилей, лифтов и подъемников, а также в приводах сталепрокатных станов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger DC motors are currently used in propulsion of electric vehicles, elevator and hoists, and in drives for steel rolling mills.

Основное оборудование: три шахты, агломерационные и коксовые установки, пять доменных печей для производства чугуна, кислородные конвертеры для производства стали на четырех предприятиях черной металлургии и 19 прокатных станов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main equipment: 3 mines, sintering and coking facilities, 5 blast furnaces for ironmaking, BOF steelmaking systems in 4 steel works and 19 rolling mills.

В приводах прокатных станов часто используется 200-300% от базовой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rolling mill drives, often 200-300% of the base speed is used.

Оставшаяся часть транспортируется в электродуговые печи для переплавки в слитки для повторных прокатных станов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder is transported to electric arc furnaces to be melted down into ingots for re-rolling mills.

С тех пор из прокатных станов завода беспрерывно вылетали огненные полосы рельсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glowing ribbons of rail had been continuously flying off the plant's rolling mill ever since.

Помнишь, как близнецы готовы были пристрелить его, когда он сказал, что у нас мало заводов и фабрик, прокатных станов и кораблей, арсеналов и механических мастерских?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recall how the twins wanted to shoot him because he said we had few foundries and factories, mills and ships, arsenals and machine shops?

Но чем больше мы узнаём о вирусе Зика, тем страшнее он становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the more we find out about the Zika virus the more terrifying it becomes.

Так вот, пока он лежал в кровати, царапанье становилось все громче и громче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as he lay in bed, the scratching got louder and louder.

Нет, ничего такого не говорилось, но примерно с июля у всех пружинистей становилась походка и лица то и дело расплывались в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But around July everyone's step became brisker, and permanent smiles settled on every face.

И он начал быстро двигаться, и становился все сильнее, и шел вперед, и размножался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it began to move swiftly, and grew more powerful, and went forth and multiplied.

Сомали фактически становится плодородной почвой для деятельности экстремистских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalia is in fact drifting towards becoming fertile ground for extremist groups.

А это чувство в моей груди становилось всё сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the feeling on my chest got worse and worse.

Комната превратилась в жарко натопленную печь, и насквозь пропотевшее платье Скарлетт становилось с каждым часом все более влажным и липким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was an oven and Scarlett's sweat-drenched clothes never dried but became wetter and stickier as the hours went by.

Вы становитесь все круче и круче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys just keep getting cooler and cooler.

Эта разница становится еще более существенной у женщин и мужчин с более высокой квалификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differential is wider when women have attained higher qualifications.

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

Ты продолжаешь быть параноиком, и мы тоже становимся такими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You continue to be paranoid and make us all paranoid.

Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process by which the body hardens, becomes inflexible.

Стоило ему забыться, и его тяжелое одутловатое лицо становилось грустным и озабоченным, как у человека, сломленного жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At unguarded moments his hard and sullen face slipped into a somber, preoccupied look of defeat and frustration.

Мы не хотим, чтобы они становились нищими, как вы того хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want them to become wretchedly poor, like you do!

В результате проникновения в почву дождевая вода становится питьевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain water becomes drinking water due to a process of filtering through the soil.

Они грязными башмаками прошлись по моему миру, и не осталось ни единого уголка, где я мог бы укрыться, когда мне становилось невыносимо тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd tramped through my world with slimy feet and there was no place left where I could take refuge when things became too bad to stand.

Становилось все светлее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daylight was increasing rapidly.

Это молоко будет остывать рядом с вами, но теперь оно становится теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That milk will cool down on you but it's getting warmer now.

И с каждым днем мужчины становились злее, и довод пустых желудков и отчаяния становился все весомей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And always the mood of the men grew uglier, as empty bellies and desperation began to conquer reason.

Когда мы говорим о низкокалорийном пиве, мы сразу становимся женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we talk about a low-calorie beer, we immediately become feminine.

Почти в 7000 из этих случаев учителя становились объектом нападений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In almost 7,000 of these incidents, teachers were the target of assault.

К концу дня мы уже становимся самими собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, we're still ourselves.

У Гриффитса был талант рассказчика, и его приключения становились еще романтичнее и смешнее, когда он их пересказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a gift for story-telling, and his adventures lost nothing of their romance and their laughter in his narration.

А кроме того, ваше богатство губит вас. Вы становитесь все хуже и хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your money destroys you; it makes you less and less nice.

К настоящему времени становилось всё более ясно, что система имела глубокие недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now it was becoming ever more clear that the system had deep flaws.

Однако справедливо и обратное: если политическая воля отсутствует, работа по оказанию гуманитарной помощи становится чрезвычайно трудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reverse is true: if political will is absent, the job of humanitarian relief becomes extremely difficult.

Становилось жарко, солнце жгло ему затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was getting hot, the sun hot on the back of his neck.

Как раз когда он становился худым и привлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when he was getting thin and attractive.

Мы уже по нескольку раз становились совершенно другими людьми, и при этом всегда оставаясь самими собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've already become completely different people several times over, and yet we always remain quintessentially ourselves.

Они шли, шли и шли; мешочек, который несла Люси, становился все тяжелее и тяжелее, и понемногу девочке стало казаться, что еще шаг - и она просто не выдержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as they went on walking and walking-and walking-and as the sack she was carrying felt heavier and heavier, she began to wonder how she was going to keep up at all.

Распространение точного времени становилось все более важной темой в этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of precise time was an increasingly important topic during this period.

Чем сильнее сражалась Трейси, тем очевиднее им становилось, что обыграть её невозможно. Казалось, матч закончится вничью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harder they fought Tracy, the more they came to realize there was simply no way they could beat her. The match was appearing drawish.

Разнообразие становится серьезной социальной проблемой только тогда, когда антагонизм между социальными группами начинает нарушать функционирование общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diversity becomes a substantial social problem only when antagonism between social groups reaches the point of disrupting social functioning.

Потому Рустин Парр и становился в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Rustin Parr stood in that corner.

Время шло, и воздух в тесном кабинете становился все тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time was getting on, and the air in the small room was growing more sickly.

Мой будущий муж становился для меня всей вселенной и даже больше - чуть ли не надеждой на райское блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My future husband was becoming to me my whole world; and more than the world: almost my hope of heaven.

Лицо его становилось все мрачнее, по мере того как он читал; его бледные губы, дрожащие руки, пылающие глаза внушали Дантесу самые дурные предчувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villefort's brow darkened more and more, his white lips and clinched teeth filled Dantes with apprehension.

По общему мнению, пурпурная банда с течением времени становилась все более высокомерной и неряшливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Purple Gang reputedly became more arrogant and sloppy as time progressed.

Поэтому этот первый этап создания потенциала становится критически важным, и мы должны этим заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may also wish to receive the main document handed over to the team for your information.

Эти мельницы использовались только в угольных шахтах, где из-за опасности взрыва горючего газа освещение свечей становилось небезопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mills were only used in coal mines, where a risk of explosive firedamp gas made candle lighting unsafe.

На высоких частотах звук становится приглушенным и менее тонально четким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At high frequencies, the sound is dull and lacking in tonal clarity.

Во время сопротивления КПИ становилась все более популярной, так как большинство партизан были коммунистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Resistance, the PCI became increasingly popular, as the majority of partisans were communists.

С тех пор газопровод еще несколько раз становился мишенью боевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline has since been targeted by militants several more times.

Купив музыкальный или иной контент, вы не становитесь его правообладателем и не получаете права использовать его на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because you purchased content doesn't mean that you own the rights to upload it to YouTube.

Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rostov anticipated his horse's movements and became more and more elated.

Чем дольше его не трогать, тем сильнее он становится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer we leave it, the stronger it will grow.

Оттого, что кто-то мог бы нарушить закон, закон не становится менее важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that some might break the law does not make laws less important.

Черные окна являли полнейший и угрюмейший покой. С первого взгляда становилось понятно, что это покой мертвый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark windows were grim and silent, a silence revealed at a glance as utterly lifeless.

Но когда мне трудно, вы с Нейтом становитесь просто работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a pinch, I'm just an employee... and you and Nate are just my bosses.

Сельское хозяйство становилось все более специализированным и эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture became increasingly specialized and efficient.

Они становились в пору тому, кто осмелился их надеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had the gift to adapt to whoever dare wearing them.

Тем не менее в историческом плане они становились и становятся жертвами надругательств и притеснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, historically, they have been and continue to be on the receiving end of a special kind of oppression and abuse.



0You have only looked at
% of the information