Старший полицейский офицер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Старший полицейский офицер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
senior police officer
Translate
старший полицейский офицер -

имя существительное
superintendentначальник, руководитель, управляющий, заведующий, директор, старший полицейский офицер
- старший

имя прилагательное: senior, elder, older, head, major, superior, primus

имя существительное: superior

сокращение: Sen., sn., snr., Sr.

- полицейский [имя существительное]

имя существительное: police, constabulary, law, policeman, police officer, officer, cop, copper, fuzz, pig

имя прилагательное: constabulary

словосочетание: blue coat

сокращение: pc.

- офицер [имя существительное]

имя существительное: officer, commissioned officer

словосочетание: Sam Browne

сокращение: O.



Я думал, что мне хорошо известны различные способы, посредством которых джентльмен может растрачивать свои деньги, - заметил старший партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was well acquainted with the various methods by which a gentleman can throw away his money, the senior partner remarked.

Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years.

Старший сын в королевской семье занимает это положение со своего шестнадцатого дня рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eldest child in the royal family assumes this position upon the sixteenth birthday.

Эти полицейские офицеры будут размещаться в помещениях норвежского батальона, а не в арендованном помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These police officers will now be accommodated in a Norwegian battalion position rather than in rented accommodation.

В-четвертых, срок наказания сотрудников правоохранительных органов по борьбе с наркотиками или полицейских, совершивших преступления, связанные с наркотиками, автоматически увеличивается в два раза по сравнению с тем, что предусмотрено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, a drug enforcement officer or a police officer who commits a narcotic drug offence automatically receives twice the prescribed penalty.

Марокканские полицейские силы должны быть заменены гражданской полицией для обеспечения свободного референдума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moroccan police force must be replaced by a citizen police force in order to ensure a free referendum.

Защитный жилет, в который был одет этот полицейский, отразил удар кухонного ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen knife was deflected by the policeman's protective vest.

Образование неизрасходованного остатка средств в размере 7300 долл. США обусловлено более низкими фактическими затратами на репатриацию гражданских полицейских, несущих службу в районе Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unutilized balance of $7,300 was attributable to lower actual cost of repatriation travel for civilian police serving in the mission area.

Мы больше не будем нанимать экстрасенсов, а вы больше не старший детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will no longer be hiring psychics, and you're no longer head detective.

Машина тронулась, набрала скорость, поравнялась с полицейским, проехала мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxi started; it drove off towards the policeman; it passed the policeman.

Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard he's claiming police brutality.

Прямо сейчас у меня есть небольшая армия полицейских, проверяющих вышеупомянутые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, I've got a small army of cops searching the aforementioned buildings.

Денни - старший обозреватель Белого Дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny, the senior correspondent.

Если он увидит кучу полицейских, идущих к зданию мэрии, он начнёт звонить на все свои C-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he sees a bunch of police converging on City Hall, he'll start calling in his C-4.

Мой коллега, доктор Спит, старший специалист по англо-саксонским памятникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My colleague, Dr Speight - Senior Research Fellow in Anglo-Saxon Antiquities.

Курорт процветал, и Джордж старший всё сильнее чувствовал себя королем, а Оскар — выжатым лимоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the retreat grew, George Sr. was finding himself emboldened with power, while Oscar was bushed.

Отправят часть за полицейскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send a unit to follow the cops.

Я по диагонали прочитал полицейский отчёт, там ведь всё очевидно, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced at the police report, a bit obvious, surely?

Но это правительственный корабль, а я старший правительственный чиновник. Так что это делает меня главной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge.

Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the morning combing through police records and newspaper stories.

Я знаю, что как старший офицер здесь, в Атлантисе, вы чувствуете тяжелое бремя ответственности, но вам... разрешено иметь чувства к кому-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that as ranking military officer here in Atlantis, you feel a heavy burden of responsibility, but you are allowed to have feelings for others.

Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police commission determined the officer acted in self-defense.

Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, as a former policeman I'm sure that you know all sorts of people who can help you out in this regard.

Я вижу, Вы пребываете в здравии, старший инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to be of good health, Inspector-chief.

Наверное, полицейские были уже поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers were probably in the neighborhood already.

Они нью-йоркские полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're New York City police officers.

Это доктор МакКой, наш старший врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Dr. McCoy, our chief medical officer.

Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve.

Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go on duty, the senior officer must assume command.

Сейчас старший по званию офицер приказывает вам выполнять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your commanding officer ordering you to do your job.

Вопрос в том, зачем кому-то при деньгах становиться полицейским?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is, why would somebody who comes from money become a cop?

И я более не полицейский, я гражданский служащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not a cop anymore, I'm a civilian employee.

Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not.

На следующий день мужчина был задержан сингапурской полицией у себя дома и доставлен в полицейский участок для допроса в течение нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the man was detained by Singapore Police at his home and taken to a police station for questioning for several hours.

Мартин Файнс, старший из оставшихся в живых сыновей барона Сэя и селы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Fiennes, eldest surviving son of the Baron Saye and Sele.

Джеральд Ваннек, старший сын барона Хантингфилда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerald Vanneck, eldest son of the Baron Huntingfield.

Томас Гиффорд, старший сын барона Гиффорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Gifford, eldest son of the Baron Gifford.

Старший персонал Аббатства Даунтон изображен Джимом Картером в роли мистера Карсона, дворецкого, и Филлис Логан в роли миссис Хьюз, экономки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downton Abbey's senior staff are portrayed by Jim Carter as Mr Carson, the butler, and Phyllis Logan as Mrs Hughes, the housekeeper.

Джон МИД, лорд Гилфорд, старший сын графа Клануильяма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Meade, Lord Gillford, eldest son of the Earl of Clanwilliam.

Филипп Литтон, Виконт Небворт, старший сын графа Литтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip Lytton, Viscount Knebworth, eldest son of the Earl of Lytton.

Когда он везет потерявшую сознание девушку в больницу, его останавливает полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While taking the unconscious girl to the hospital, he is stopped by a policeman.

В 2013 году бывший президент Джордж Буш-старший выступил свидетелем на однополой свадьбе Бонни Клемент и Хелен Торгалсен, которые вместе владеют универсальным магазином в штате Мэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, former President George H. W. Bush served as a witness at a same-sex wedding of Bonnie Clement and Helen Thorgalsen, who own a general store together in Maine.

Джон Мейтленд, Виконт Мейтленд, старший сын графа Лодердейла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Maitland, Viscount Maitland, eldest son of the Earl of Lauderdale.

Бывшие президенты-республиканцы Джордж Буш-старший и Джордж Буш-младший отказались поддержать Трампа на всеобщих выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican former presidents George H.W. Bush and George W. Bush both refused to support Trump in the general election.

Его старший брат, Лейнс Никс, также играл в MLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His older brother, Laynce Nix, has also played in MLB.

Трип, младший и трип, старший делают Мэдроксу предложение присоединиться к их фирме, и Мэдрокс смеется в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tryp, Junior and Tryp, Senior make Madrox an offer to join their firm, and Madrox laughs in response.

При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed.

Квир дак не самый любимый ребенок в его семье, и есть сильные намеки на то, что его старший брат Лаки является самым любимым из-за его гетеросексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queer Duck is not the most beloved child in his family and there are strong hints that his older brother Lucky is the most favored one, due to his heterosexuality.

Поминальная служба Гексли состоялась в Лондоне в декабре 1963 года; ее возглавлял его старший брат Джулиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huxley's memorial service took place in London in December 1963; it was led by his elder brother Julian.

Старший помощник специального советника по импичменту Джозеф А. Вудс-младший руководил конституционными и правовыми исследованиями сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impeachment staff Senior Associate Special Counsel Joseph A. Woods Jr. supervised the staff's constitutional and legal research.

Его старший сын, Этельстан, был достаточно взрослым, чтобы быть назначенным королем Кента в 839 году, так что он, должно быть, родился в начале 820-х годов, а умер в начале 850-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eldest son, Æthelstan, was old enough to be appointed King of Kent in 839, so he must have been born by the early 820s, and he died in the early 850s.

Генри Лопес, старший сын барона Роборо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Lopes, eldest son of the Baron Roborough.

Позже Channel 5 признался, что старший продюсер канала был проинформирован Cheetah Productions о том, что несколько победителей были фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channel 5 later admitted that the channel's senior producer was informed by Cheetah Productions that several winners had been fake.

Ян Брейгель Старший и Питер Пауль Рубенс, Эдемский сад с падением человека, Маурицхейс, Гаага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan Brueghel the Elder and Peter Paul Rubens, The Garden of Eden with the Fall of Man, Mauritshuis, The Hague.

Старший брат Джейсона-актер Артур Уайт, родившийся в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason's elder brother is the actor Arthur White, born in 1933.

Бехайм родился в Нюрнберге 6 октября 1459 года, старший сын Мартина Бехайма и Агнес шоппер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behaim was born in Nuremberg on 6 October 1459, the oldest son of Martin Behaim and Agnes Schopper.

За первые четыре поколения был записан только старший сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first four generations only the oldest son has been recorded.

Как старший лондонский политик, депутат парламента и начинающий премьер-министр, его двойное гражданство является актуальной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the senior London politician, an MP, and an aspiring PM, his dual citizenship is relevant information.

После того, как он слышит полицейские сирены, Фостер рассматривает возможность взять смотрителя и его семью в заложники Фостером, хотя он отпускает их и убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he hears police sirens, Foster considers taking the caretaker and his family hostage by Foster, although he lets them go and flees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старший полицейский офицер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старший полицейский офицер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старший, полицейский, офицер . Также, к фразе «старший полицейский офицер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information