Командующий офицер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: commanding, commander
имя существительное: commander
командующий войсками округа - district commander
командующий соединением кораблей - commodore
командующий армией - army commander
командующий авиацией - commandant for aviation
командующий морской пехотой - commandant of the marine corps
Синонимы к командующий: начальник, управляющий, крутящий, руководящий, распоряжающийся, вертящий, приказывающий, главнокомандующий, наказывающий, полководец
Антонимы к командующий: рядовой, подчиненный, слушающийся, подчиняющийся
Значение командующий: Начальник крупного войскового соединения.
имя существительное: officer, commissioned officer
словосочетание: Sam Browne
сокращение: O.
офицер военной полиции - military police officer
военный офицер - military officer
офицер флага - flag officer
дежурный офицер - orderly officer
дежурный патрульный офицер - patrol duty officer
офицер-вербовщик рекрутов для военно-морских сил - naval recruiting officer
офицер из рядовых - officer commissioned from the ranks
кадровый офицер - serving military officer
офицер правительственной безопасности - government intelligence officer
офицер городской полиции - city police officer
Синонимы к офицер: офицер, должностное лицо, чиновник, служащий, полицейский, офицерский состав
Значение офицер: Лицо командного состава армии и флота.
командир, начальник, старший офицер, командующий, начальство
Однако САДФ сохранило функциональное командование всеми воинскими подразделениями; старший генеральный офицер САДФ в Юго-Западной Африке также был назначен командующим СВАТФ. |
However, the SADF retained functional command of all military units; the senior general officer of the SADF in South West Africa also doubled as commander of the SWATF. |
As commanding officer, the choice will be mine. |
|
Вы новый командующий офицер? |
You are the new commanding officer? |
Впоследствии, 2 июля, генерал-офицер, командующий 8-й горной дивизией, генерал-майор А. |
Subsequently, on 2 July, General Officer Commanding 8 Mountain Division, Maj. Gen. |
Командующий офицер в USMA-суперинтендант. |
The commanding officer at the USMA is the Superintendent. |
В воздушном учебном корпусе командиром крыла обычно является офицер, командующий крылом. |
In the Air Training Corps, a wing commander is usually the officer commanding of a wing. |
5 мая командующий турецкой армией немецкий офицер Отто Лиман фон Сандерс приказал своим войскам занять оборонительную позицию. |
On 5 May the Turkish Army commander, the German officer Otto Liman von Sanders, ordered his troops to adopt a defensive posture. |
Как офицер, командующий рекламным отделом постоянной армии, |
As officer commanding- the regular army's advertising division. |
Представителем комиссара на этой территории является офицер, командующий отрядом британских войск. |
The commissioner's representative in the territory is the officer commanding the detachment of British forces. |
Как командующий офицер и военный правитель Вавилона-5, я не могу позволить этому случиться. |
As commanding officer and military governor of Babylon 5... I cannot allow this to happen. |
Контр-адмирал Ричард Х. Крузен, USN, командующий офицер. |
Rear Admiral Richard H. Cruzen, USN, Commanding Officer. |
Офицер по вооружению и секретарь командующего рыцарями и его товарищей были учреждены в 1815 году, но упразднены в 1847 году. |
An Officer of Arms and a Secretary for the Knights Commander and Companions were established in 1815, but abolished in 1847. |
Мистер Диксон услышал слух, что генерал Хоу... командующий британский офицер, который дислоцировался в оккупированном Нью-Йорке... призвал шепчущего призрака в целях искоренения колониальных шпионов. |
Ms. Dixon overheard a rumor that General Howe... who was the commanding British officer stationed in occupied New York City... had raised a whispering wraith in order to root out colonial spies. |
Старший линейный офицер, независимо от службы, выполняет функции командующего войсками. |
The senior line officer, regardless of service, functions as the commander of troops. |
Согласно сообщению NBC News, Эрик Эдельман, кадровый офицер иностранных служб с высшими дипломатическими должностями в то время, командующий армией США генерал. |
According to a report by NBC News, Eric Edelman, a career foreign services officer with senior diplomatic posts at the time, U.S. commander Army Gen. |
С последнего места командующий офицер может регулировать свои обязанности с большей эффективностью. |
From the latter place the officer commanding can regulate his duties with greater efficiency. |
Этот человек - худший командующий офицер, которого я когда-либо видел. |
That man is the worst commanding officer I've ever come across. |
Офицер центра по связям с общественностью Джеймс Лансфорд (James Lunsford) говорит: «Мы не хотим, чтобы наши противники знали, что нам известно». |
NASIC communications officer James Lunsford says, “We don’t want our adversaries to know what we know.” |
Она утверждала, что офицер пришел на ее территорию без объяснения причин. |
She alleged that the officer had come onto her property without explanation. |
офицер службы безопасности станции авиации ВМС в Новом Орлеане. |
SECO out of Naval Air Station, New Orleans. |
Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека. |
The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest. |
Другие старшие должностные лица органов безопасности, в том числе командующий Республиканской гвардией, были арестованы РСКИ, и они содержатся под стражей. |
Other senior officers of the security institutions have been arrested by FRCI, including the Commander of the Republican Guard, and are being detained. |
Dead Navy officer on the Ellipse. |
|
Убит офицер разведки, а ты подарил Советам самые охраняемые секреты Америки. |
But an intelligence officer is dead, and you gift wrapped American's best kept secret for the Soviets. |
С какой стати старший офицер должен давать вам помидоры, а, капеллан? |
'Why should a superior officer give you a plum tomato, Chaplain?' |
Любой офицер мог их налагать. |
Every Officer had the right to inflict it. |
Он - коррумпированный офицер, дело рук которого чуть не стоило тебе карьеры. |
He's a corrupt officer whose handiwork almost cost you your career. |
Перед выходом в море Рамиус отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, командующему Северного политического отдела Красного флота. |
Before sailing, Captain Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin, Chairman of the Red Fleet Northern Political Directorate. |
Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987. |
Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring. |
Это должно задеть тебя: офицер, известный своей выдержкой, в отчёте выглядит небрежным мазилой. |
It must stick in your throat - an officer previously renowned for keeping a cool head, now on record as a loose cannon. |
Мой первый год на работе, у меня был офицер-инструктор, Грэм Трейси, учил меня обвязке. |
My first year on the job, I had this field training officer, Graham Tracey, he taught me the ropes. |
Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил. |
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. |
That means I am in charge here! |
|
Officer Williams, inmate services, station 2365. |
|
Я командую на этом корабле, поэтому без меня вы не должны ничего делать. |
I am in command of this ship, and that means you don't do anything without involving me. |
Это Элспет Кэри, доктор Ворлес, наш офицер медицинской службы, мисс Берк и майор Андерсон. |
This is Elspeth Carey, Dr Vorless, our medical officer Miss Burgh, and Major Anderson. |
Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака. |
Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent. |
Детектив Дэнни Рэйган изъял видео из офиса преподобного Поттера, доказывающее что офицер защищал мать с ребёнком от велосипедиста. |
A Detective Danny Reagan happened to turn up a video from Reverend Potter's office showing the officer protecting a mother and a child from the bike rider. |
Офицер велел, если выскочим, добираться туда, а оттуда машину морем переправят домой. |
Officer said to go there if we got cut off, and we'd get the lorry shipped back home from there.' |
Я не старший офицер. |
I'm not a senior officer. |
Baker's an officer of 26 years' service. |
|
В перегретом поезде стражники уснули, и Брюс снова попытался бежать, но ему помешал бдительный офицер. |
On the overheated train, the guard detail fell asleep and Bruce tried to escape once again, but was prevented by a watchful officer. |
Когда офицер, охраняющий пайка, застрелен, Шугарфут находит снайпера, старателя в заброшенном шахтном стволе из железных колчеданов. |
When the officer guarding Pike is shot, Sugarfoot finds the sniper, a prospector in an abandoned mine shaft of iron pyrites. |
Он служил в качестве мобилизационного усилителя при командующем базовым военным учебным центром ВВС и при командующем вербовочной службой ВВС США. |
He served as Mobilization Augmentee to the Commander, Air Force Basic Military Training Center and to the Commander, USAF Recruiting Service. |
Офицер обвинил фрица в ее смерти и приказал посадить его в тюрьму, где он подвергался всевозможным пыткам. |
The officer accused Fritz of her death and had him put in jail, where he suffered all sorts of tortures. |
И любой информированный офицер разведки знает это. |
And any informed intelligence officer knows this. |
Его нанял Бюлент Озтюрк, бесчестно уволенный армейский офицер в чине майора. |
He was hired by Bülent Öztürk, a dishonorably discharged army officer in the rank of a major. |
Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту. |
The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court. |
В декабре 2015 года он вновь получил повышение и стал заместителем командующего Сухопутными войсками НОАК. |
In December 2015, he was promoted again to become Deputy Commander of the PLA Ground Force. |
После войны он стал командующим казармами морской пехоты на базе морской пехоты Квонтико, штат Вирджиния. |
Following the war, he became commanding general of the Marine barracks at Marine Corps Base Quantico, Virginia. |
Возможно также, что между командующим ВВС и капитаном существовали некоторые трения, вызванные отсутствием последнего на занятиях по боевой подготовке. |
There may also have been some friction between the Air Force Commander and the captain, caused by an absence of the latter from condition training. |
На следующее утро замок посетил генерал Вольф, командующий 4-м армейским округом военнопленных. Он осмотрел лагерь и нашел все к своему удовлетворению. |
The next morning the castle was visited by General Wolff, officer in charge of POW army district 4. He inspected the camp and found everything to his satisfaction. |
Офицер с обозначением военно-морского авиатора 1310 может иметь AQD DV3, SH-60F носителя противолодочной войны пилота вертолета, или DB4, F-14 летчика-истребителя. |
An officer with the naval aviator designator of 1310 might have an AQD of DV3, SH-60F carrier anti-submarine warfare helicopter pilot, or DB4, F-14 fighter pilot. |
Кроме того, офицер бросает долгий, тяжелый взгляд на затылок Циммермана, как будто он осматривает рану. |
Also the officer gives a long, hard look to the back of Zimmerman's head like he was inspecting an injury. |
Одним из них был молодой кавалерийский офицер Манфред фон Рихтгофен. |
One was a young cavalry officer, Manfred von Richthofen. |
После того, как Марш заставляет другие машины свернуть с дороги и разбиться, офицер Барбрэди останавливает машину и везет дедушку марша в тюрьму. |
After Marsh causes other cars to swerve off the road and crash, Officer Barbrady pulls the car over and takes Grandpa Marsh to jail. |
ЭОКА возглавлял офицер греческой армии Георгиос Гривас, ветеран Первой и Второй Мировых войн. |
EOKA was headed by Georgios Grivas Greek Army officer, World War I and World War II veteran. |
Лейтенант Теофило Марксуах, офицер того времени, был размещен в замке Эль-Морро в заливе Сан-Хуан 21 марта 1915 года. |
Lieutenant Teófilo Marxuach, the officer of the day, was stationed at El Morro Castle at San Juan Bay on 21 March 1915. |
То, что он черный, а офицер белый, может быть или не быть факторами, но разумный вопрос есть. |
That he is black and the officer is white may or may not be factors, but the reasonable question is there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командующий офицер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командующий офицер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командующий, офицер . Также, к фразе «командующий офицер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.