Старые границы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
старые люди - old people
две старые женщины - two old women
старые фотографии - old photos
новые и старые популярные музыкальные записи - adds and hots
как старые ботинки - as old boots
старые дебаты - old debates
старые отношения - old relations
старые деревянные балки - old wooden beams
старые помещения - old premises
старые билеты - old tickets
Синонимы к старые: далекий, знакомый, не новый, бывший, старого образца, прошлый, преклонного возраста, старший, старик
имя существительное: scope, ambit, confines, purview, purlieus
словосочетание: metes and bounds
измеритель высоты верхней границы облаков - ceilometer
движение границы - border movement
к северу от границы - north of the border
границы компании - company boundaries
технические границы - technical boundaries
по обе стороны границы - on both sides of the border
нравственные границы - moral boundaries
эмоциональные границы - emotional boundaries
метод ступенчатого представления границы - stair-step method
отдел границы - department of border
Синонимы к границы: размер, величина, габариты, мера, объем, параметры, норма, формат
Значение границы: Линия раздела между территориями, рубеж.
Может быть, в этой цитате он просто хотел указать на старые польские границы, на нацию, но обычно предпочитал считать себя Силезцем. |
Maybe in the quote he just wanted to make a point about the old Polish borders, the nation, but usually favored the view of himself as a Silesian. |
Эта форма могла развиться из последовательного роста в течение длительного времени, с концентрическими следами городских стен и цитаделей, отмечающих старые границы города. |
This form could evolve from successive growth over a long time, with concentric traces of town walls and citadels marking older city boundaries. |
Лабрадор и район недалеко от границы с лабрадором, в основном англоязычный Basse-Côte-Nord Квебека, также используют эту форму говорения. |
Labrador and an area near the Labrador border, the mostly English-speaking Basse-Côte-Nord of Quebec, also use this form of speaking. |
Протяженность российско-финской границы составляет 1300 километров. |
Finland and Russia share an 833-mile border. |
Надо просто установить границы, Крейн. |
It's all about respecting boundaries, Crane. |
Я выросла возле австрийской границы, поэтому знала немецкие обычаи и кухню и бегло говорила по-немецки. |
Because I grew up so near the Austrian border, I spoke fluent German and knew about German food and customs. |
Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность. |
Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability. |
Государственные границы являются пористыми и не защищают страны от свободного перемещения оружия, боевиков и ухудшения гуманитарной ситуации. |
Borders are porous and do not make countries immune from the free flow of arms and fighters and worsening humanitarian situations. |
I'm holding him on trespassing charges. |
|
Что выглядело смехотворным, ведь такие силы неспособны защитить границы, не говоря уже о городах. |
This was a ridiculously threadbare force that was incapable of protecting the country’s borders, never mind defending its towns and cities. |
Нынешняя ситуация, конечно, - не Карибский кризис, однако в последний раз американские ракеты оказывались в подобной близости от российской границы в 1961 году, при президенте Джоне Кеннеди. |
It's not the Cuban missile crisis, but the last time the U.S. was setting up interballistic missiles on the Russian border was when John F. Kennedy was in power back in 1961. |
Старые кавалеристы также были рады повидаться с прежним сослуживцем и понянчить маленького полковника. |
The old troopers were glad to recognize their ancient officer and dandle the little colonel. |
Он использовал свои старые шаблоны. |
He's gone back to his old patterns. |
Я здесь не для того, чтобы выслушивать старые обиды. |
I didn't come to air old grievances. |
Границы разрушаются вследствие бесконечного будущего. |
All boundaries are breaking down in the wake of the infinite future. |
In the north we've strengthened our borders against the Scots. |
|
He didn't happen to root out those old letters for me? |
|
Вредно для сосудов, но старые привычки сильнее нас- ровно настолько, насколько я хочу отведать эти яйца. |
It's hard on the arteries, but old habits die hard. About as hard as I want those eggs. |
Можешь делать с ним что хочешь, только не убивать его с нашей стороны границы. |
He is yours to do with as you please, as long as he is not killed on this side of the border. |
It is 50 feet south of the border, Oscar. |
|
Таким образом, неясность по поводу водной границы оставалась. |
Thus ambiguity over the water boundary remained. |
За территориальными изменениями после мировых войн последовали новые епархиальные границы в 1920-1970-е годы. |
The territorial changes after the World Wars were followed by new diocesan boundaries in the 1920s and 1970s. |
Архив моментальных снимков предоставляет более старые версии ветвей. |
The snapshot archive provides older versions of the branches. |
Подобные артефакты возникают и в менее искусственном примере градации вблизи довольно резкой красно-черной границы. |
Similar artifacts arise in the less artificial example of gradation near a fairly sharp red/black boundary. |
В июле 1940 года итальянские войска продвинулись до буны, примерно в 100 км к югу от границы с Эфиопией. |
In July 1940, Italian forces advanced as far as Buna, about 100 km south of the border with Ethiopia. |
Самые старые сохранившиеся деревянные здания в мире находятся в Хорю-дзи, к северо-востоку от нары. |
The oldest surviving wooden buildings in the world are found at Hōryū-ji, northeast of Nara. |
Первая цифра исключает все спорные воды, в то время как последняя цифра указывает на заявленные Китаем границы и не учитывает притязания соседних держав. |
The first figure excludes all disputed waters, while the last figure indicates China's claimed boundaries, and does not take into account neighboring powers' claims. |
Организация трансильванской военной границы вызвала дальнейшие волнения, особенно среди Секелей в 1764 году. |
The organization of the Transylvanian Military Frontier caused further disturbances, especially among the Székelys in 1764. |
С этой целью первоначально были приняты старые и неполные значения расстояний и задержек с 2006 года. |
To this end, old and incomplete values for distances and delays from the year 2006 were initially adopted. |
В 906 году город стал резиденцией епископа Альбы, а границы престола расширились, включив земли между рекой Форт и рекой твид. |
In AD 906, the town became the seat of the bishop of Alba, with the boundaries of the see being extended to include land between the River Forth and River Tweed. |
Официальные границы были установлены в 1892 году, и заповедник Пиапо был нанесен на карту как 9 миль на 8 миль. |
The official boundaries were laid out in 1892, and the Piapot reserve was mapped out as 9 miles by 8 miles. |
Он восхищался тем, как легко Джеймс определял границы между человеком, миром и сознанием. |
He admired how James easily defined the boundaries between man, world and consciousness. |
Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности. |
Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity. |
Эти карты показывают высоту и основные реки, но не современные границы. |
These maps show elevation and main rivers, but no modern boundaries. |
Старые модели требуют, чтобы оператор удерживал спусковой крючок для испускания света, в отличие от более новых моделей, которые требуют только однократного нажатия на спусковой крючок. |
The older models require the operator to hold down the trigger for the light to emit unlike newer models that only require that the trigger be pressed once. |
Старые карты с этой способностью были обновлены с помощью правил errata, чтобы иметь flash; это позволяет им работать с картами, такими как мистические учения. |
Older cards with that ability have been updated via rules errata to have flash; this allows them to work with cards such as Mystical Teachings. |
Эти документы принимаются Сербией, когда они используются в качестве удостоверения личности при пересечении сербско-Косовской границы. |
These documents are accepted by Serbia when used as identification while crossing the Serbia-Kosovo border. |
Чжэн представил еще один системный взгляд на информационную систему, который также добавляет процессы и существенные элементы системы, такие как окружающая среда, границы, цели и взаимодействия. |
Zheng provided another system view of information system which also adds processes and essential system elements like environment, boundary, purpose, and interactions. |
Названия районов и границы официально не определены. |
Neighborhood names and boundaries are not officially defined. |
При достижении брови все кожные границы надрезаются, и лоскут осторожно освобождается. |
When reaching the brow, all of the skin borders are incised and the flap is carefully released. |
При этом Конгресс одобрил Конституцию Калифорнии, которая определила границы штата в привязке к географическим координатам. |
In doing so, Congress approved the California Constitution which defined the state's boundary in reference to geographical coordinates. |
После раздела страны на неоперившиеся правительства Индии и Пакистана была возложена вся ответственность за проведение границы. |
He realized that the first step would have to be a clean formal language, and much of his subsequent work was directed towards that goal. |
А на юге, недалеко от границы округа, пляж Гамбоа-Пойнт также закрыт для публики. |
And to the south near the county line, Gamboa Point Beach is also closed to the public. |
Эти границы могут быть даже заметны, но обычно их присутствие сопровождается быстрыми изменениями солености, температуры и мутности. |
These boundaries can even be visible, but usually their presence is marked by rapid changes in salinity, temperature, and turbidity. |
Старые токены PC card предназначены для работы в основном с ноутбуками. |
Older PC card tokens are made to work primarily with laptops. |
Однако, возможно, следует упомянуть о том, как по-разному трактовались ставки к северу и югу от границы. |
In addition Hitler may not have wanted to meet with Churchill, who was then out of power and thought to be of no importance. |
Было высказано предположение, что старые островные стилистические элементы могут быть преднамеренным возрождением. |
It has been suggested that the older Insular stylistic elements may be deliberate revivalism. |
Старые музыканты и оркестры ушли, и их место заняли молодые музыканты. |
The older musicians and bands had moved on and were replaced by the younger musicians. |
Young and old, none are ashamed to fight for them. |
|
Южные границы всех секторов представляют собой одну единственную точку-Южный полюс. |
The southern borders of all sectors are one single point, the South Pole. |
Старые здания викторианской эпохи, впервые построенные в конце 1800-х годов, давно снесены. |
Old Victorian-era buildings first built in the late 1800s have been torn down long ago. |
Значение этого джиттера от пика к пику ограничено, и эти границы можно легко наблюдать и предсказывать. |
The peak-to-peak value of this jitter is bounded, and the bounds can easily be observed and predicted. |
Иногда границы провинций образуют культурные или географические границы. |
Sometimes provincial borders form cultural or geographical boundaries. |
Поворачивая на запад, он затем идет в Камолокон вдоль границы Мараквет/Западный Покот и Мараквет. |
Turning to the west it then goes to Kamolokon along Marakwet/West Pokot and Marakwet boundary. |
Триест расположен в самой северной части высокой Адриатики на северо-востоке Италии, недалеко от границы со Словенией. |
Trieste lies in the northernmost part of the high Adriatic in northeastern Italy, near the border with Slovenia. |
По словам Ротстайна, десять лет спустя, в 1997 году, границы между сторонником и противником уже не были столь четкими. |
According to Rothstein, ten years later, in 1997, the lines between supporter and opponent were no longer so clear. |
Старые государственные и национальные флаги оставались неизменными до 29 июля 1980 года, когда был принят современный иранский флаг. |
The old state and national flags remained unchanged until 29 July 1980, when the modern Iranian flag was adopted. |
Высокопоставленные политики в правительстве неоднократно заявляли, что в настоящее время разрабатываются планы жесткой границы. |
Repeated statements have been made by senior politicians in government denying plans are being made for a hard border. |
В мае 1976 года переговоры по установлению официальной границы между двумя странами провалились. |
In May 1976, a negotiation to draw up a formal border between the two countries failed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старые границы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старые границы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старые, границы . Также, к фразе «старые границы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.