Стратегическая необходимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было частью стратегии - was part of a strategy
инвестиционные стратегии - investment strategies
игра с бесконечным множеством стратегий - game with infinitely many strategies
стратегическая команда - strategic team
подготовка национальной стратегии - preparation of a national strategy
наследие стратегии - legacy strategy
стратегии продовольственной безопасности - food security strategies
стратегии влияния - influence strategies
стратегии доходов - revenue strategies
окончательный вариант стратегии - final strategy
имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness
необходимо исходить - must proceed
необходимо восстановить - needs to be restored
вход необходим для - input needed for the
если необходима рекомендация врача - if medical advice is needed
даже необходимо - even necessary
дальнейшая работа необходима - further work needed
необходимо уделять особое внимание - need to pay particular attention
необходима координация - coordination is needed
этот шаг необходим - this step is essential
столь необходимая помощь - much-needed relief
Синонимы к необходимость: нужда, надобность, потребность, желательность, неволя, незаменимость, непременность, нуждаемость, насущность, нужность
Значение необходимость: Надобность, потребность.
Когда лечение симптомов необходимо, оно следует тем же стратегиям, что и лечение циклической боли в груди. |
When treatment of symptoms is necessary it follows the same strategies as treatment for cyclical breast pain. |
Кое-кто видит в нежелании администрации Обамы действовать в Сирии более активно и напористо стратегическую необходимость, рожденную усталостью от войны и отсутствием привлекательных вариантов. |
Some see the Obama administration’s reluctance to be more assertive in Syria as a strategic necessity born out of war weariness and a lack of attractive options. |
Необходимо оказать на них давление с тем, чтобы они смогли увидеть нечто большее, чем возможность получить стратегический доступ к энергии и другим природным ресурсам. |
They must be pressed to see more than the opportunity for strategic access to energy and other natural resources. |
Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом. |
It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole. |
Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ. |
A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts. |
При подготовке второго поколения ССН необходимо будет уменьшить структурные трудности в деятельности по сокращению масштабов нищеты, в основу которой должны быть положены нетрадиционные стратегии создания богатства. |
The second generation of PRSs will need to address structural constraints to poverty reduction founded on innovative strategies for wealth creation. |
Нет необходимости преувеличивать опасности для Запада, связанные с укрепляющимся российско-китайским стратегическим сотрудничеством. |
One need not exaggerate the dangers to the West posed by enhanced Russia-China strategic cooperation. |
В октябре 2018 года Walmart приобрела товары первой необходимости в рамках своей стратегии электронной коммерции. |
In October 2018, Walmart acquired Bare Necessities, as part of its e-commerce strategy. |
Было выражено мнение о том, что с учетом физических характеристик водоносных горизонтов необходимо сделать упор на их защиту и охрану в стратегических соображениях. |
Given their physical characteristics, it was asserted that the protection and preservation of aquifers needed to be emphasized in policy considerations. |
Учителям необходимо реализовать широкий спектр стратегий, которые могут быть использованы для поддержания классного руководства и студентов. |
Teachers need to realize the wide range of strategies that can be used to maintain classroom management and students. |
Один делегат подчеркнул необходимость налаживания синергизма между различными видами транспорта и принятия стратегий, предусматривающих возможности переключения с одного вида транспорта на другой, в целях обеспечения комплексного планирования перевозок. |
Another delegate stressed the need for building intermodal synergies and adopting modal shift strategies to ensure an integrated transport planning. |
Для стратегического укрепления этого Нового партнерства необходимо обеспечение твердого международного консенсуса и внешней поддержки. |
A strong international consensus and external support are necessary with respect to the strategic underpinnings of this New Partnership. |
Аргументы, которые привели к отмене программы в-70, заставили некоторых усомниться в необходимости нового стратегического бомбардировщика любого типа. |
The arguments that led to the cancellation of the B-70 program had led some to question the need for a new strategic bomber of any sort. |
Если организация хочет воспрепятствовать хулиганству на рабочем месте, необходимо разработать стратегию и политику, чтобы разубедить и противодействовать хулиганскому поведению. |
If an organization wishes to discourage bullying in the workplace, strategies and policies must be put into place to dissuade and counter bullying behavior. |
Это необходимо сделать в рамках Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий и Йокогамской стратегии и Плана действий. |
That should be done within the framework of the International Decade for Natural Disaster Reduction and as part of the Yokohama Strategy and Plan of Action. |
Стратегическое планирование необходимо для оптимизации синергии совместного размещения. |
Strategic planning is required to optimize the synergies of co-location. |
Может возникнуть необходимость в изменении существующих процедур и систем или в их переориентировании с учетом общей стратегии обращения с химическими веществами, включая уменьшение риска. |
Existing procedures and systems may need to be modified or reoriented to move towards an overall strategy for chemicals management including risk reduction. |
Многие другие ведущие эксперты считают, что для того, чтобы данный договор соответствовал интересам США, необходимо снять неопределенность по поводу стратегической обороны и ядерной модернизации. |
Many other leading experts believe that addressing uncertainties over strategic defenses and nuclear modernization is essential for the treaty to be in the American interest. |
Новой группе руководителей процессом преобразований ЮНОПС необходимо будет рассмотреть рекомендации, вынесенные стратегическими консультативными группами, прежде чем осуществлять какие-либо преобразования. |
The new UNOPS change management team would first need to consider the recommendations made by the strategic advisory teams before implementing any changes. |
Если мы являемся стратегическими партнерами или образцовыми партнерами, делайте то, что необходимо. |
If we are strategic partners or model partners, do what is necessary. |
Наличие политической поддержки целей подъема промышленного производства в Индии подтверждает необходимость срочной разработки эффективной промышленной стратегии на основе соответствующего решения государства. |
Policy support for industrial recovery in Indonesia substantiated the urgent need for a pro-active industrial strategy, backed by appropriate public action. |
После того как поле было выбрано, необходимо было разработать стратегию наблюдения. |
Once a field had been selected, an observing strategy had to be developed. |
Чтобы воплотить мечты Миллера 2008 года, компании необходимо разработать план по резкому сокращению расходов, а также стратегию развития в чрезвычайно неблагоприятных условиях. |
To replace Miller’s 2008 dreams of global dominance, it needs a tough cost-cutting plan and a vision of how to proceed in an all-around hostile environment. |
При необходимости, следует осуществлять многоаспектные стратегии проведения реформ для постановки финансирования систем пенсионного обеспечения на прочную основу. |
Where appropriate, multifaceted reform strategies should be implemented in order to place pension systems on a sound financial footing. |
Хотя Дадли Кларк и предупреждал, что это может привести к обратным результатам и что в этом нет необходимости, Вильсон осознавал стратегические сложности политической ситуации. |
Although advised by Dudley Clarke that it might backfire and was unnecessary, Wilson was aware of the strategic complexities of the political situation. |
Они утверждают, что для победы над Израилем необходима двустадийная стратегия. |
The militants argue that a two-stage strategy is needed to defeat Israel. |
Все это подчеркивает необходимость перехода от стратегии войны к стратегии устойчивого развития, особенно в США и Европе. |
All of this underscores the need to shift from a strategy of war to one of sustainable development, especially by the US and Europe. |
Необходимо возобновить стратегию влияния и сдерживания Северной Кореи, в противном случае кризис будет обостряться. |
There is no way around a strategy of engagement and containment with regard to North Korea or the crisis will escalate. |
При подготовке к Конференции необходимо разработать стратегии в целях устранения этих явлений. |
In preparation for the Conference, strategies must be designed to eradicate those phenomena. |
Нам необходимо оценить ситуацию, выработать стратегию ... Бежать! |
We need to assess the situation, formulate a strategy... run. |
Наставник организации может разъяснить задачи и стратегии, а также внести ясность, когда это необходимо. |
An organization mentor can clarify missions and strategies, and give clarity when needed. |
По словам автора и генерального директора TopRank Online Marketing ли Оддена, стратегия социальных сетей также необходима для обеспечения оптимизации. |
According to author and CEO of TopRank Online Marketing, Lee Odden, a Social Media Strategy is also necessary to ensure optimization. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Что касается национальных стратегий, то необходимо рассмотреть три исключительно важных вопроса. |
There are three crucial aspects for consideration in national strategies. |
России необходимо направить свои усилия на то, чтобы уменьшить геополитическую напряженность, считает Алексей Кудрин, бывший министр финансов, а ныне председатель московского Центра стратегических разработок. |
It should work overtime to reduce geopolitical tensions, says Alexei Kudrin, a former Finance Minister and now chairman of Moscow-based Center for Strategic Research. |
Карибскому региону настоятельно необходимо укрепить свои стратегические директивные рамки в области предупреждения преступности и контроля над наркотическими средствами. |
The Caribbean region urgently needed to strengthen its strategic policy framework in the area of crime prevention and drug control. |
В то время, когда внимание Соединенных Штатов сосредоточено на многочисленных зонах боевых действий, идея о необходимости направить ресурсы в более организованную центральноазиатскую стратегию может показаться амбициозной. |
With the United States focused on multiple war zones, the idea of marshaling resources for a more concerted Central Asia strategy may seem ambitious. |
После добавления класса стратегии необходимо щелкнуть Создать список классов в форме Стратегии формирования загрузок для добавления класса и его параметров в список в форме. |
After you add a strategy class, you have to click Generate class list on the Load building strategies form to add the class and its parameters to the list in the form. |
Такой подход несовместим с необходимой и не подлежащей обсуждению конфиденциальностью коммерческих, экономических или стратегических данных. |
Such an approach is incompatible with the indispensable and non-negotiable confidentiality of data of commercial, economic or strategic sensitivity. |
Конференция подчеркнула долгосрочный характер стратегии ГВУ-БАС и необходимость выделения ресурсов на общие мероприятия в целях извлечения взаимной выгоды. |
The Conference stressed the long-term nature of the HLG-BAS strategy and the need to commit resources to common activities for mutual benefit. |
Таким образом, необходимо внедрять новые, более эффективные стратегии. |
Thus, newer, more effective strategies must be implemented. |
В этой связи необходимо разработать соответствующие стратегии в целях сокращения потребности в легковых автомобилях и их использования путем принятия качественных альтернативных решений и повышения эффективности управления существующими дорогами. |
Strategies are needed, therefore, for reducing car dependency and car use by promoting quality alternatives and for better management of existing roads. |
ФАО начала разработку стратегии учета гендерной проблематики и развития сельского хозяйства (ГЕДС), в рамках которой признается необходимость укрепления институционального потенциала в областях социально-экономического и гендерного анализа. |
FAO initiated a gender and agricultural development strategy, which acknowledged the need for institutional strengthening in the areas of socio-economic and gender analysis. |
Комиссия согласилась с представителями организаций в том, что необходима четкая стратегия коммуникаций. |
The Commission agreed with the representatives of the organizations that a clear communication strategy was needed. |
В конечном счете, вам необходимо определиться со своими целями и понять, какая стратегия работы больше подходит именно вам. |
Ultimately, you need to determine your goals as an investor, and find a way of executing that strategy that is consistent with your identity. |
Необходимо разработать эффективные методы экологического обнаружения и применять глобальную стратегию обнаружения для картографирования текущей глобальной ситуации. |
Effective environmental detection methods have to be developed and global detection strategy applied to map the current global situation. |
Наше предпочтение коллективному реагированию на угрозы или, в случае необходимости, противодействию им является ключевой чертой нашей региональной оборонной стратегии. |
Our preference for a collective response to preclude threats or, if necessary, to deal with them is a key feature of our regional defense strategy. |
Цель Стратегии - создание благоприятных условий для работы в формальном и неформальном секторах, а также обеспечение работникам необходимой социальной защиты. |
This is intended to effectively create conducive work environment in the formal and informal sectors as well as offer social protection to workers. |
На данный момент больше всего необходимо добиться международного согласия по вопросам стратегии воплощения Всеобъемлющего мирного соглашения (СРА), подписанного в Судане в 2005 году. |
What is most needed now is to build an international consensus on a strategy to implement fully the 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA) for Sudan. |
Ссылки и указания на стратегию и решения директивных органов будут включаться в бюджетные предложения по мере необходимости. |
The strategy and legislative mandates will be drawn upon and referenced as applicable in budget proposals. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива. |
However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank. |
Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов. |
Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. |
К январю 2016 года они пришли к выводу, что Донецкой Народной Республике необходима тайная система медицинских поставок. |
By January 2016, they concluded that a covert system of medical shipments would be necessary for the Donetsk People’s Republic. |
Но думаю, что необходим некоторый общенациональный консенсус по поводу того, как мы определяем достойную и ответственную жизнь в современном сложном мире. |
But I think what it would take is some shared national consensus about how we define a decent and responsible life in the modern complex world. |
Но вместе с тем он чувствовал, что и такая любовь имеет свою ценность, что она даже необходима, как все вытекающее из глубины человеческого существа. |
Nevertheless, he felt at the same time, it was not worthless, it was necessary, came from the essence of his own being. |
Поскольку он необходим для бега, то не у всех животных он есть. |
As it is required for running, not all animals have one. |
Кость удаляется из областей, где она больше не нужна, и добавляется в те области, где она необходима. |
Bone is removed from areas where it is no longer needed and added to areas where it is needed. |
Поэтому необходима статья по биологической таксономии, и в настоящее время нет никакой ссылки на такую статью в таксономии. |
So an article is needed on biological taxonomy, and there's no link to such an article in Taxonomy at present. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стратегическая необходимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стратегическая необходимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стратегическая, необходимость . Также, к фразе «стратегическая необходимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.