Субъект авторского права - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Субъект авторского права - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
copyright proprietor
Translate
субъект авторского права -

- субъект [имя существительное]

имя существительное: subject, person, party, specimen, merchant, bozo

- права

rights



Да, согласно официальной авторской колонке в газете Washington Post, даже за голосованием Каталонии за независимость можно обнаружить геополитические уловки Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, according to an official Washington Post op-ed, even the Catalonia independence vote can be traced to the geopolitical wiles of Vladimir Putin.

Как правило, авторское право используется автором для того, чтобы запретить получателям воспроизводить, адаптировать или распространять копии своих произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blog writer is using the technology to create a message that is in some ways like a newsletter and in other ways, like a personal letter.

Тогда этот субъект немедленно нагрянет сюда со скандалом и переломает нам всю мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have the fellow round here making a row and breaking the furniture.

Кроме того, ни одно государство и ни один субъект права не пошли на временное его применение, которое допускается Соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor has any State or entity undertaken to apply it provisionally, as allowed under the Agreement.

Гиганты «быстрой моды», возможно, больше всех выигрывают от отсутствия защиты авторского права в индустрии моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the fast fashion giants have probably benefited the most from the lack of copyright protection in the fashion industry.

В форме Субъект на экспресс-вкладке Разное выберите Респондент в поле Тип записи и введите имя лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Party form, on the General FastTab, select Person in the Record type field and enter the person’s name.

Субъект все же может быть занят на низкоуровневой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsub could still hold a menial or low-level job.

Итак, мы знаем, что субъект использует машины жертв как место их погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we know this unsub uses the victims' own cars as his dumpsite.

Субъект в необратимом вегетативном коматозном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject is in an irreversible vegetative comatose condition.

Наш субъект ускользает как от местных, так и от международных команд, и мы не позволим ему уйти снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our unsub's eluded both domestic and international teams, and we're not about to let him get away with it again.

Субъект выказывает неискушеность и незрелость в своих убийствах, потому что он сам незрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsub lacks sophistication and shows immaturity In his kills because he is immature.

Мы считаем, что субъект занимается тем, что мы называем исправление ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the unsub we're looking for is what he call a rectification killer.

Вероятно, субъект очень харизматичен, и не вызывает даже инстинктивных подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the unsub's probably too charismatic to set off any instinctual alarms.

По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics.

Подозреваю, что субъект может быть одержимым убийцей, который считает, что он помогает бездомным... путём уничтожения тех, кто связан с переселением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect the subject may be a mission-oriented killer who believes he's helping the homeless by eliminating those involved with the relocation.

Субъект мог достичь того же, если бы дождался поминальной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unsub could have done the same if he'd waited for the candlelight vigil.

Сам он по своим убеждениям в дядю, сообщил словоохотливый субъект, -экстремист-максималист во всем: в вопросах жизни, политики и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself, in his convictions, had taken after his uncle, the garrulous subject informed him-extremist and maximalist in everything: in questions of life, politics, and art.

Что за странный субъект! - воскликнул противник Валантена. - Едет умирать на почтовых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a queer proceeding! said Valentin's antagonist; here he comes post-haste to be shot.

Индустрия авторского права роет могилу для интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The copyright industry is digging a grave for the internet.

Итак, Митчелл либо наш субъект, либо пал его жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Mitchell either is our unsub or he fell victim to him.

Учитывая его размер, субъект должен быть очень худым, иначе бы он не пролез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the size of it,the unsub would have to be real slight to get through it.

Субъект нападает на людей, чьи жизни не совпадают с их публичным имиджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsub's targeting people whose private lives don't measure up to their public image.

Субъект помещён в охраняемую зону для наблюденя в 00:17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject moved to protected observation area at 00:17.

Вероятнее всего, субъект скромен, его социальные навыки ограничены, поэтому он охотится ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible he appears unassuming with limited social skills, which is why he chooses to hunt at night.

Итак, наш Субъект охотится и перемещается здесь незамеченным, сливаясь с окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, our unsub hunts and travels through the areas unnoticed, blending in with his surroundings.

И как результат - субъект теперь, как мы говорим, декомпенсирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a result of this, this unsub is what we call decompensating.

Этот Субъект нападает в домах, а не на улице, где бы ему было легче атаковать жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unsub strikes in the home rather than outside where he could more easily abduct his victims.

Ее двоюродный брат - Кассий Колхаун. Очень неприятный субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is human, after a fashion. A male cousin-a queer card he is-by name Cassius Calhoun.

Данные: субъект умер после девяти дней, семи часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data: subject died after nine days, seven hours.

Да, но история получила продолжение, и я уверен в том, что это наш субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but there has been a new development, and I'm telling you, this is the guy.

Возможно, субъект - человек, чья помолвка была расторгнута, и жить в Саванне, где всё время справляют свадьбы и кругом счастливые невесты, стало для него невыносимым до безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably a man who had his own engagement broken off, so living in Savannah, surrounded by weddings and happy brides, it must be driving him crazy.

Все его жертвы похожи, и мы считаем, что они олицетворяют кого-то, кого Субъект считает виновным, и на них он вымещает свою злость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his victims share similar features and backgrounds. And we believe that they represent someone whom the unsub thinks has wronged him and he's taking out his rage on them.

Какой странный субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a strange person.

Субъект мог чувствовать себя уверенно, только зная, что Джейсон ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd only feel confident if he knew he'd weakened him.

Для того чтобы программное обеспечение, подпадающее под действие авторского права, было свободным, оно должно иметь лицензию на программное обеспечение, в соответствии с которой автор предоставляет пользователям вышеупомянутые права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For software under the purview of copyright to be free, it must carry a software license whereby the author grants users the aforementioned rights.

Таким образом, если субъект X отправил сообщение M1 субъекту Y, а позже X отправил другое сообщение M2 в Y, нет никакого требования, чтобы M1 прибыл в Y до M2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if an actor X sent a message M1 to an actor Y, and later X sent another message M2 to Y, there is no requirement that M1 arrives at Y before M2.

Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression.

Например, субъект может не верить q, независимо от того, оправдан ли он или она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subject may not actually believe q, for example, regardless of whether he or she is justified or warranted.

Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason.

Вместо того чтобы просто ответить да или нет на конкретный ввод, субъект дает вводу ощущение знакомости, которое действует подобно исходной ROC-кривой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of the subject simply answering yes or no to a specific input, the subject gives the input a feeling of familiarity, which operates like the original ROC curve.

В 2019 году Google подала апелляцию в Верховный суд США по поводу решений об авторском праве и добросовестном использовании, и Верховный суд удовлетворил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Google appealed to the Supreme Court of the United States over both the copyrightability and fair use rulings, and the Supreme Court granted review.

Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility.

Содержание заметки имеет неясное авторское право и недавно было удалено из Викиресурса, поскольку считалось, что оно не подпадает под добросовестное использование или является общественным достоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The note's content is of unclear copyright, and was recently removed from Wikisource because it was deemed not to be covered by fair use or to be public domain.

Я не очень хорошо понимаю правила добросовестного использования, свободного использования и авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have much understanding of the Fair Use, Free Use, and copyright rules.

Это открытие предполагает, что тип памяти, который субъект пытается вспомнить, может влиять на его восприимчивость к избирательной амнезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This finding suggests that the type of memory a subject is trying to remember may influence the subject's susceptibility to selective amnesia.

Нормальный тег авторского права по-прежнему требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normal copyright tag is still required.

Библиотека Конгресса сочла, что изменение цвета настолько отличается от оригинального фильма, что это дало новое авторское право Turner Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Library of Congress deemed that the color change differed so much from the original film that it gave a new copyright to Turner Entertainment.

Этот субъект информирует Кам о том, было ли принято предложение или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entity informs the kam whether or not the offering has been accepted.

Программное обеспечение авторского Лева имеет экономические последствия, выходящие за рамки отдельных создателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson's father, a wealthy cotton planter with lands in Kentucky and Arkansas, served in the Confederate Army in the Civil War.

Клерикальная ошибка в НТА помешала должным образом возобновить авторское право в 1974 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clerical error at NTA prevented the copyright from being renewed properly in 1974.

Во вторых двух субъект - это субкат исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second two, the subject is a subcat of the study.

Этот субъект отбыл в свое путешествие, задолжав более 10 000 долларов алиментов на содержание ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject departed on his journey owing over $10,000 in child support.

Затем этот субъект зачал ребенка в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject then conceived a child at sea.

Это своего рода вопрос об этических аспектах авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a kind of question about the ethical aspects of copyright.

Год рождения хорошо известен и появляется в библиотечных каталогах наряду с именем субъекта в записях книг, автором которых является субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year of birth is well-sourced and appears in library catalogs alongside the subject's name in records of books authored by the subject.

Как только субъект прекращает свою деятельность, кровяное давление возвращается к норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the subject stops the activity, the blood pressure returns to normal.

Федеральная резервная система - это группа субъектов, а не просто один субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Reserve System is a group of entities, not just one entity.

Это список стран и их условия авторского права, продолжительность их стандартных авторских прав, в годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of countries and their copyright terms, the lengths of their standard copyrights, in years.

Субъект-объектные дихотомии запутывают проблему, и нейтральная точка зрения не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do I think you understand the way to communicate here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «субъект авторского права». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «субъект авторского права» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: субъект, авторского, права . Также, к фразе «субъект авторского права» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information