Судебный приказ о выселении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судебный приказ о выселении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
order for possession
Translate
судебный приказ о выселении -

- судебный [имя прилагательное]

имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary

- приказ [имя существительное]

имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so

сокращение: ord.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit.

15 июня 2012 года полицейская операция по выселению безземельных фермеров, приведшая в исполнение судебный приказ, полученный Рикельме, привела к гибели 6 полицейских и 11 фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 June 2012 a police operation to evict landless farmers, enforcing a court order obtained by Riquelme, led to the death of 6 police officers and 11 farmers.

Вам придется ввязаться в судебный процесс по выселению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna have to go through the eviction process.

Во многих юрисдикциях судебный процесс о врачебной халатности возбуждается официально путем подачи и вручения повестки и жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many jurisdictions, a medical malpractice lawsuit is initiated officially by the filing and service of a summons and complaint.

На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendants are under a judicial restraining order that forbids them from acting as paranormal investigators.

Он изменил законы Венесуэлы, и они дали возможность повлиять на судебный процесс здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's changed the laws of Venezuela, and they just happen to impact a lawsuit here.

У меня есть судебный приказ на осмотр всех грузовиков в этом распределительном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a court order to inspect all delivery trucks in this distribution hub.

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

Но по знаку председателя судебный пристав вывел ее, и заседание пошло дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a sign from the presiding judge, one of the court officers led her away, and the hearing continued.

Бен, можем наложить ещё один судебный запрет на этого жуткого посыльного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, can we slap another restraining order on this creepy bellboy?

Судебный запрет, иск о нарушении патента, вмешательство между бизнес-партнёрами и отчет о вреде окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restraining order, patent infringement suit, tortious interference, and environmental hazard report.

Да, я судебный художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm the courtroom artist.

И это будет справедливый и нелицеприятный судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'll be a fair and impartial trial.

Я разделю файлы, и вы сможете получить судебный ордер, чтобы вернуть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll segregate the files, you can get a court order to have them returned.

Судебный чин, напоминавший Гренгуару крокодила, встал со своего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magistrate who had reminded Gringoire of a crocodile rose.

Доктор Бет Майер гениальный судебный антрополог, вне конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Beth Mayer's brilliance as a forensic anthropologist is unrivaled.

У нас есть судебный кибер-криминалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a forensic cyber specialist.

Врач, фотограф, судебный эксперт прибыли на место происшествия и уверенно взялись за привычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a police surgeon, a police photographer, fingerprint men. They moved efficiently, each occupied with his own routine.

То есть, ты звонишь мне в 12 ночи, у меня намазаны воском брови и ты не говоришь про мой судебный запрет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you call me at midnight to tell me to get my eyebrows waxed, but my restraining order just, like, slips your mind?

Протоколист тотчас же принялся составлять судебный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk set to work incontinently to draw up the account of the sentence.

Ты некомпетентный судебный энтомолог и позор нашей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an incompetent forensic entomologist and a disgrace to your profession.

Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer.

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

Доктор Бреннан, вы, несомненно, самый блестящий судебный антрополог во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Brennan, you are without question... the most brilliant forensic anthropologist in the country.

Похоже, у них есть судебный ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, they had a court order.

Пишет запрос на судебный ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing an affidavit for a court order.

Мисс Миллер, позвольте напомнить вам, Это не судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Miller, let me remind you, this is not a legal proceeding.

Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments.

Вы просили судебный департамент сложить руки в молитве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ask once that the litigation department join hands in prayer?

Судебный врач и отец Алисии утверждают, что я психопат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical officer and Alicia's father say I'm a psychopath.

У нас чертовски хороший судебный криминалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got one hell of a forensic scientist.

Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues.

Отзови судебный иск против нашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop all litigation against our friend here.

А теперь ты как будто читаешь судебный протокол по делу дяди Хэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I feel like you read the transcript of Uncle Hank's case.

Ага, и ещё судебный иск на моём столе, если она поймает тебя, когда ты так на неё пялишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and a lawsuit landing on my desk if she catches you staring like that.

Какой-то судебный процесс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's some sort of trial.

Судебный пристав, следующее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bailiff, next case.

Судебный процесс по делу Baltar может быть причиной , но ... Но это чувство У меня есть некоторое время .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baltar's trial may have been the trigger, but this is a feeling I've been having for a while.

Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes.

По решению Апелляционного суда 9 мая 2016 года начался новый судебный процесс в окружном суде по вопросу о том, были ли действия Google справедливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ordered by the Appeals Court, a new district court trial began on May 9, 2016, on the question of whether Google's actions were fair use.

Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson.

Понимание того, способен ли должник по судебному решению исполнить судебный приказ, может повлиять на механизм принудительного взыскания, используемый для взыскания денег или имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding whether a judgment debtor is capable of fulfilling the judgment order may affect the enforcement mechanism used to recover the money or property.

В 1970 году Мелани была единственной артисткой, проигнорировавшей судебный запрет на проведение рок-фестиваля в паудер-Ридже, запланированного на 31 июля, 1 и 2 августа 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Melanie was the only artist to ignore the court injunction banning the Powder Ridge Rock Festival scheduled to be held on July 31, August 1 and August 2, 1970.

25 марта 1926 года Судебный комитет представил свой доклад, H. R. Rep. № 69-653, и статьи об импичменте против судьи Инглиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 25, 1926, the Judiciary Committee submitted its report, H.R. Rep. No. 69-653, and articles of impeachment against Judge English.

7 августа 2018 года Судебный комитет Палаты представителей рекомендовал объявить импичмент всем четырем оставшимся судьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 7, 2018, the House Judiciary Committee recommended that all four remaining justices be impeached.

Для целей судов общей юрисдикции государство делится на 31 судебный округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of courts of general jurisdiction, the state is divided into 31 judicial circuits.

В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers.

Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal.

Суд может наложить судебный запрет на истязателя, как, например, в деле Стерджес против Бриджмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman.

Существует также судебный орган-Суд ЕАЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a judicial body – the Court of the EAEU.

Затем Уильямс получил второй судебный процесс, в ходе которого его адвокаты снова предприняли попытку скрыть все доказательства, вытекающие из допроса Уильямса детективами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams then received a second trial, in which his attorneys again moved to suppress all evidence stemming from the interrogation of Williams by the detectives.

В некотором смысле эта статья не давала Верховному суду права на судебный пересмотр решений Совета Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way the advice of Council of Ministers was kept out of Supreme Court's power of Judicial Review by this article.

16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge.

Протесты усилились, и 11 января 1972 года судебный приказ был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests surged and the writ was restored on January 11, 1972.

Судебный орган имеет право штрафовать или сажать в тюрьму за неуважение к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court of record has the power to fine or imprison for contempt.

Последовавший за этим судебный процесс признал Томаса-Рассета ответственным за умышленное нарушение авторских прав и присудил истцам ущерб в размере 1,92 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retrial which ensued found Thomas-Rasset liable for willful copyright infringement, and awarded plaintiffs damages of $1.92 million.

В марте 2011 года федеральный судья отказался выдать судебный запрет, который бы остановил осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2011, a federal judge refused to issue an injunction that would have stopped the condemnation.

Судебный зал, Алипорский суд, Калькутта, изображение с 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial room, Alipore Sessions Court, Calcutta, depiction from 1997.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебный приказ о выселении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебный приказ о выселении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебный, приказ, о, выселении . Также, к фразе «судебный приказ о выселении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information