Судили заочно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судили заочно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tried in absentia
Translate
судили заочно -

- заочно [наречие]

наречие: in absentia



После падения режима Мубарака Рашида судили заочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the downfall of the Mubarak regime, Rachid was tried in absentia,.

В рамках чисток Чидимбо был арестован 24 декабря. Его пытали, судили заочно и приговорили к пожизненному заключению 23 января 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the purges, Tchidimbo was arrested on December 24. He was tortured, tried in absentia, and sentenced to life imprisonment on January 23, 1971.

Затем его судили заочно и признали виновным,хотя так и не казнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then tried in absentia and found guilty, although never executed.

Рашида судили заочно по обвинению в растрате и растрате государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachid was tried in absentia on charges of embezzlement and squandering public funds.

Многих, кто, как и Идрис, жил в изгнании, судили заочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, who like Idris lived in exile, were tried in absentia.

В июне 2017 года суд присудил Elsevier 15 миллионов долларов США в качестве компенсации ущерба за нарушение авторских прав компанией Sci-Hub и другими участниками заочного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, the court awarded Elsevier US$15 million in damages for copyright infringement by Sci-Hub and others in a default judgment.

Оба мужчины были заочно приговорены к смертной казни за содомию и отравление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men were sentenced to death in absentia for sodomy and the poisoning.

Если бы мы судили о других идеологиях по ее предыдущим преступлениям, то коммунистические не были бы допущены нигде в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd judge other ideologies by its previous crimes, than Communist wouldn't be allowed anywhere in the world.

Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anyway, he was tried and found guilty four years ago... in the district court in Michigan.

Избранных, во множественном числе, позволяет предположить, что были и другие, несмотря на то, что судили его за одно похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Chosen ones', plural, suggests there were others, even though he was only tried for one kidnapping.

Если бы мы судили его здесь, он бы превратил заседание в свой бенефис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had a trial here, he'd turn it into a soapbox.

Его судили за убийство жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was indicted for murdering his wife.

А меня заковали, опять судили и выслали пожизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was put in irons, brought to trial again, and sent for life.

Он стал отрицать за собою право суда, потребовал, чтобы иудеи судили рыбака по своему закону и поступили с ним по своему закону, ибо рыбак был иудей, а не римлянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disclaimed jurisdiction, demanded that they should judge the fisherman by their law and deal with him by their law, since the fisherman was a Jew and not a Roman.

Меня ещё не судили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't yet been judged.

Профа судили за уклон и посадили под домашний арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof had been tried for deviationism and was under house arrest.

Меня судили за преступление, которого я не совершал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was convicted of a crime I did not commit.

Увы, миссис Макгинти убили, а юношу, Джеймса Бентли, судили и приговорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas, Mrs. McGinty, she is killed... and a young man, James Bentley, he is tried and convicted.

Звезда немого кино, которого судили за...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent-film star who was tried

Вы судили психиатара,или священника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you tried a psychiatrist or a priest?

Привлекался за развращение несовершеннолетних, судили пять лет назад, затем отпустили на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One case of corrupting a minor... brought by the DA's office five years ago, then later dismissed.

Их обоих судили и приговорили к тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were both tried and sentenced to imprisonment.

Помнишь, в детстве твои куклы судили моих солдатиков за преступления против человечности, а потом ты всем солдатикам отрубила головы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that time your Barbies tried my soldiers for crimes against humanity, and then you had them all decapitated?

Судили меня, оправдали, вот я на радостях и выпила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been tried and acquitted, and I have been drinking for joy.

Мы не хотим, чтобы нас судили за ложный арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't wanna be sued for false arrest.

Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns.

Министр обороны Румынии Иоан Мирча Пашку заявил, что Влад был бы осужден за преступления против человечности, если бы его судили в Нюрнберге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romanian defense minister Ioan Mircea Pașcu asserted that Vlad would have been condemned for crimes against humanity had he been put on trial at Nuremberg.

Они заочно приговорили к смерти высших руководителей, но эти люди бежали и скрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They condemned to death in absentia the top leaders, but these men had fled and were in hiding.

Старушку нашли, судили и осудили за колдовство, но даже на костре отказались или не смогли отменить чары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman was located, tried and convicted for witchcraft, but even at the stake refused or was unable to reverse the enchantment.

Сюррат была матерью Джона Сюррата, которого позже судили, но не признали виновным в причастности к убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surratt was the mother of John Surratt, who was later tried but was not convicted of involvement in the assassination.

13 ноября оба мужчины были приговорены заочно к двум годам федеральной тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 13, both men were sentenced while absent to two years in federal prison.

Янукович не присутствовал и был судим заочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych was not present and was tried in absentia.

Берка арестовали и судили за непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burke was arrested and tried for manslaughter.

Тиссена судили за то, что он был сторонником нацистской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thyssen was tried for being a supporter of the Nazi Party.

В 2010 году в университете обучалось 1210 студентов – 754 очных и 456 заочных, а также 928 студентов очной и заочной форм обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, there were 1,210 students enrolled – 754 full-time and 456 part-time students, with 928 full- and part-time graduate students.

Через шесть дней тот же суд освободил пятерых нехристиан, которых судили за поджог христианского дома во время беспорядков, последовавших за убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six days later the same court set free five non-Christians who were being tried for burning of a Christian house in the riots following the murder.

Сам Моррис стал первым человеком, которого судили и осудили в соответствии с законом 1986 года о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris himself became the first person tried and convicted under the 1986 Computer Fraud and Abuse Act.

Мосаддыка арестовали, судили и признали виновным в измене шахским военным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosaddegh was arrested, tried and convicted of treason by the Shah's military court.

Курне был убит, а Бартелеми судили за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cournet was killed and Barthélemy was tried for murder.

Как только переворот увенчался успехом, многих бывших соратников и сторонников Мосаддыка судили, сажали в тюрьму и пытали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the coup succeeded, many of Mosaddegh's former associates and supporters were tried, imprisoned, and tortured.

Лорда Байрона судили за смерть Чоуорта, но признали виновным только в непредумышленном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Byron was tried for Chaworth's death, but was found guilty only of manslaughter.

Супругов судили за богохульство и посадили в тюрьму на шесть месяцев в 1653/4 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair were tried for blasphemy and jailed for six months in 1653/4.

Лондонский университет был первым университетом, который предложил степень заочного обучения, создав свою внешнюю программу в 1858 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of London was the first university to offer distance learning degrees, establishing its External Programme in 1858.

Джеральд Фредрик Тебен и его институт в Аделаиде - самый известный случай, когда в Австралии кого-то судили за отрицание Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerald Fredrick Töben and his Adelaide Institute are the best-known case of someone being prosecuted in Australia for Holocaust denial.

Если бы Симпсона признали виновным, ему грозило бы до 16 лет тюрьмы, но в октябре 2001 года его судили и быстро оправдали по обоим обвинениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If convicted, Simpson could have faced up to 16 years in prison, but he was tried and quickly acquitted of both charges in October 2001.

В это же время он также возобновил заочное обучение в Университете Торонто, окончив его со степенью бакалавра в 1891 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, he also resumed part-time studies at the University of Toronto, graduating with a B.A. in 1891.

Затем его судили в суде за кражу золота Толосы, но при наличии многих сенаторов в составе присяжных он был оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, he was tried in the courts for the theft of the Tolosa gold, but with many senators on the jury, he was acquitted.

Это было еще до того, как ему предъявили обвинение, судили или осудили за преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was before he had been indicted, tried or convicted of a crime.

Общего положения о заочном судебном разбирательстве не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no general provision for trial in absentia.

Его никогда не судили за это преступление, и позже он отказался от своих признаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was never tried for the crime and later recanted his confession.

Губернатор Боуринг настоял на том, чтобы его судили присяжные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Bowring insisted that he be tried by jury.

Я уже говорил вам, что хочу написать эту статью честно - я должен был сказать вам, что Хеймера судили пять раз за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told you throughout that I want to shade this article honestly - I had to tell you Hamer had been tried five times for murder.

Терезу Гумберт судили и приговорили к пяти годам каторжных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thérèse Humbert was tried and sentenced to five years' hard labor.

Жанну тоже судили перед парламентом, но признали невиновной, отчасти благодаря влиянию ее мужа Филиппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joan was also tried before the Parlement but was found innocent, partially as a result of her husband Philip's influence.

Три дня спустя Анну и Джорджа Болейнов судили отдельно в лондонском Тауэре перед присяжными из 27 пэров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later, Anne and George Boleyn were tried separately in the Tower of London, before a jury of 27 peers.

Работая на заводе, он заочно получил высшее образование в Харьковском университете внутренних дел, после чего переехал в Киев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working at the factory, he absentia received higher education at Kharkiv University of Internal Affairs, after which he moved to Kiev.

Его судили, признали виновным и приговорили к трем пожизненным срокам в федеральном окружном суде в Норфолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tried, convicted, and sentenced to three life sentences in a federal district court in Norfolk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судили заочно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судили заочно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судили, заочно . Также, к фразе «судили заочно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information