Заочно приговорен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проходить обучение в заочной форме - study extramurally
судить заочно - try in absentia
заочное судебное разбирательство - trial in absentia
проходить обучение по заочной форме - study extramurally
обучаться по заочной форме обучения - study extramurally
обучение в заочной форме - extramural studies
быть заочно судимым - follow proceeding in absentia
быть судимым заочно - be tried in absentia
заочное заседание - correspondence meeting
заочное исследование - correspondence study
Синонимы к заочно: экстерном, заглазно, за глаза, в отсутствие, за глазами, без меня меня женили
Антонимы к заочно: лично, в присутствии, очно, в лицо, в глаза
отмена или смягчение приговора - remission
вынесен приговор - sentence passed
были вынес приговор - were adjudicated
Закон об исполнении приговоров - execution of sentences act
вынесение жесткого, сурового приговора - tough sentencing
возможность приостановления исполнения приговора - likely chance for a stay
они были приговорены - they were sentenced
Приговор в вопросе - sentence in question
приговорить более - sentence of more than
рекомендации федеральных приговоров - federal sentencing guidelines
Они заочно приговорили к смерти высших руководителей, но эти люди бежали и скрывались. |
They condemned to death in absentia the top leaders, but these men had fled and were in hiding. |
Потому что в Алжире его заочно приговорили к смертной казни, так что французы не могли его им выдать. |
Because he'd been sentenced to death in absentia in Algeria, the French couldn't send him back. |
13 ноября оба мужчины были приговорены заочно к двум годам федеральной тюрьмы. |
On November 13, both men were sentenced while absent to two years in federal prison. |
В 1983 году местный суд Амстердама заочно приговорил Хана к четырем годам тюрьмы за попытку шпионажа. |
In 1983, Khan was sentenced in absentia to four years in prison by the local court in Amsterdam for attempted espionage. |
23 мая 1984 года Куклинский был заочно приговорен военным судом Варшавы к смертной казни. |
On May 23, 1984, Kukliński was sentenced to death, in absentia, by a military court in Warsaw. |
Оба мужчины были заочно приговорены к смертной казни за содомию и отравление. |
The two men were sentenced to death in absentia for sodomy and the poisoning. |
Уроженец Латвии, Майковскис был заочно приговорен Советским судом к смертной казни в 1965 году. |
A native of Latvia, Maikovskis was sentenced to death in absentia by a Soviet court in 1965. |
В конце концов он был заочно приговорен к смертной казни в мае 1700 года. |
He was eventually condemned to death in absentia in May 1700. |
Позже гурманский и Беллегард были заочно приговорены Советским судом к смертной казни. |
Gurmansky and Bellegarde were later sentenced to death in absentia by a Soviet court. |
Вы приговорены заочно. |
You've been convicted in absentia. |
Его отец служил борцом за свободу и в 1863 году был заочно приговорен к смертной казни за свою деятельность. |
His father served as a freedom fighter and in 1863 was sentenced to death in absentia for his activities. |
Единственная дочь нарбутта Теодора была вынуждена бежать из страны и заочно приговорена к принудительным работам. |
Narbutt's only daughter Teodora had to flee the country and was sentenced to forced labour in absentia. |
Пять смертных приговоров, все заочно, кроме одного, были вынесены Идрису. |
Five death sentences, all but one of them in absentia, were pronounced, among them, one against Idris. |
He was condemned to death in absentia. |
|
Он был заочно приговорен к смертной казни Верховным уголовным судом во время восстания Костюшко в 1794 году. |
He had been sentenced to death in absentia by the Supreme Criminal Court during the Kościuszko Uprising in 1794. |
Клементи был судим заочно и приговорен к смертной казни, но в 1950-х годах был помилован и разрешен вернуться. |
Clémenti was tried in absentia and sentenced to death, but was pardoned and allowed to return in the 1950s. |
За это отступничество афиняне заочно приговорили его к смертной казни и конфисковали его имущество. |
Because of this defection, the Athenians condemned him to death in absentia and confiscated his property. |
Маккинни бежал в США, экстрадиция Британии не преследовалась, и английский суд заочно приговорил Маккинни к году тюрьмы. |
McKinney fled to the US, extradition was not pursued by Britain, and the English court sentenced McKinney in absentia to a year in jail. |
Суд над Муниром проходил заочно, и приговор ему был вынесен в закрытом заседании. |
Mounir's trial was held in absentia, and he was sentenced in a closed session. |
В рамках процесса Макси Риина была заочно приговорена к двум пожизненным срокам. |
As part of the Maxi Trial, Riina was given two life sentences in absentia. |
В июне 2016 года прокуроры Германии обратились в суд с ходатайством о приведении в исполнение 5-летнего тюремного заключения, к которому Хопп был заочно приговорен в Чили. |
In June 2016, prosecutors in Germany petitioned a court to enforce a 5-year prison sentence that Hopp was sentenced to in absentia in Chile. |
Берроуз был заочно осужден за убийство и приговорен к двум годам условно. |
Burroughs was convicted in absentia of homicide and sentenced to two years, which were suspended. |
Его приговорили заочно к смерти за военные преступления. |
He was sentenced in absentia for war crimes in 46-47. |
Idris was sentenced to execution in absentia. |
|
В рамках чисток Чидимбо был арестован 24 декабря. Его пытали, судили заочно и приговорили к пожизненному заключению 23 января 1971 года. |
As part of the purges, Tchidimbo was arrested on December 24. He was tortured, tried in absentia, and sentenced to life imprisonment on January 23, 1971. |
После трехдневного судебного разбирательства судьи признали Сианука виновным по обоим пунктам обвинения и заочно приговорили его к смертной казни 5 июля 1970 года. |
After a three-day trial, the judges ruled Sihanouk guilty of both charges and sentenced to him death in absentia on 5 July 1970. |
Вердикт гласил, что Янукович был заочно приговорен к 13 годам лишения свободы. |
The verdict was that Yanukovych was sentenced to 13 years of jail in absentia. |
В рамках процесса Макси 1986 года Риина была заочно приговорена к пожизненному заключению за связь с мафией и многочисленные убийства. |
As part of the Maxi Trial of 1986, Riina was sentenced to life imprisonment in absentia for Mafia association and multiple murder. |
Когда судья оглашает приговор, истцы начинают ликовать, но ответственные стороны не удовлетворены приговором. |
When the judge tells a sentence, the plaintiffs begin to exult but the responsible parties aren't satisfied with the sentence. |
It was an honor, not a death sentence. |
|
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье. |
Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge. |
В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания. |
Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences. |
Каким образом такой приговор соотносится с другими приговорами за тяжкие преступления, предусмотренными во внутренней правовой системе? |
How did that sentence compare with other penalties for serious crimes in the domestic legal system? |
We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick. |
|
Пожалуйста, позволь нам послушать приговор. Ну, пожалуйста, сэр! |
Please let us hear the verdict, please sir. |
You both got numbered sentences. |
|
и будет вовлечен посол, мы сможем получить ее обвинительный приговор без содержания под стражей. |
and the ambassador gets involved, we may be able to get her indictment without detention. |
Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным. |
Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty. |
The death sentence is mandatory in this case. |
|
И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор. |
And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence. |
Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок. |
Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead. |
More than one ton, the sentence'd be more than 3 times life imprisonment. |
|
Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения. |
At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward. |
Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал. |
Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited. |
И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Должно быть, приговор уже предрешен. На земле лежит веревка с петлей на одном конце. |
As if this verdict had been anticipated, a rope lies ready upon the ground, with a noose at its end. |
Брат Селестины, Джонатан Уэйн привёл приговор в исполнение. |
Celestine's brother Jonathan Wayne delivered the punishment. |
думаете, каждый раз, когда вы оглашаете приговор, вам дают приз? |
You think every time you diagnosis a patient,handomeone a death sentence,there's a prize? |
Без адекватного законного объяснения Джо получил суровый приговор. |
Without adequate legal representation, Joe was given a stiff sentence. |
Оправдательный приговор также не исключает судебного преследования за те же самые преступления в соответствии со статутом другой юрисдикции. |
An acquittal also does not bar prosecution for the same offenses under a statute of a different jurisdiction. |
Позже оба мужчины обжаловали приговор, но в июне 1937 года оба приговора были оставлены в силе. |
The two men later appealed the verdict, but in June 1937 both convictions were upheld. |
В 1981 году по делу пипл против Ботэма суд штата Колорадо отменил обвинительный приговор подсудимому частично из-за того, что ему было отказано в изменении места проведения слушаний. |
In the 1981 case of People v. Botham, the Colorado court overturned the defendant's murder conviction partly because there had been a denial of a change of venue. |
После нескольких недель тайных обсуждений, включавших беседы с судьей, адвокатами и несколькими свидетелями, комиссия оставила приговор в силе. |
After weeks of secret deliberation that included interviews with the judge, lawyers, and several witnesses, the commission upheld the verdict. |
Инцидент, вдохновленный этой легендой, стал катализатором для фильма 2007 года смертный приговор. |
An incident inspired by this legend is the catalyst for the 2007 film Death Sentence. |
Ее приговор Галилею был рациональным и справедливым, и пересмотр этого приговора может быть оправдан только на основании того, что является политически целесообразным. |
Her verdict against Galileo was rational and just and the revision of this verdict can be justified only on the grounds of what is politically opportune. |
Новый приговор будет отбываться последовательно с 40-летним приговором, который он получил в декабре 2007 года. |
The new sentence will be served consecutively with the 40-year sentence he received in December 2007. |
Приговор был вынесен Суворовским районным судом Одессы 23 марта 2012 года. |
The verdict was pronounced by the Suvorov district court of Odessa on 23 March 2012. |
Rutherford's conviction was overturned on appeal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заочно приговорен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заочно приговорен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заочно, приговорен . Также, к фразе «заочно приговорен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.