Судьба постигает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судьба постигает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fate befalls
Translate
судьба постигает -

- судьба [имя существительное]

имя существительное: fate, destiny, fortune, lot, luck, doom, chance, kismet, weird, star

- постигать [глагол]

глагол: comprehend, perceive, grasp, apprehend, conceive, apperceive, penetrate, get, figure out, pierce



Всякому своя судьба, - говорит кочегар, пережевывая пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one must work out his own fate, said the stoker, masticating.

Несколько часов я мрачно просидел, скрестив ноги на своих шелках, погруженный в думы о том, как зло шутит судьба над бедными смертными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat for hours cross-legged, and cross-tempered, upon my silks meditating upon the queer freaks chance plays upon us poor devils of mortals.

Некоторых весьма беспокоит судьба тех, кого они вынуждены были оставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them worried a lot, about people they'd left behind.

Судьба сообщает, что закончила симуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Destiny letting us know it finished assembling the simulation.

Для России это – последствия этой войны и вероятность, что судьба этого конфликта будет определена Соединенными Штатами и их союзниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Russia, it is the outcome of that war and the chance that it will be decided by the United States and its allies.

Судьба Украины - в их руках, но они не должны рассчитывать на то, что все остальные поддержат такой деструктивный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their destiny is in their hands, but they cannot expect everyone else to back a destructive outcome.

Хотя американцев, особенно из числа этнических украинцев, беспокоит судьба Украины, эта страна не представляет серьезного интереса в плане безопасности для США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Americans, especially ethnic Ukrainians, care about Ukraine’s fate, it is not a serious security interest for the U.S.

И именно по этим причинам его судьба нас не интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fate, for these reasons, does not concern us.

Я не ношу военной формы и не размахиваю саблей, и судьба Конфедерации совсем меня не тревожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wear no uniform and wave no sword and the fortunes of the Confederacy mean nothing at all to me.

Говорят, судьба благоволит смелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that fortune favors the bold.

Они поняли, что судьба их связала с побежденными, и сердца их исполнились ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They realised that fate had linked them with the losing side and their hearts were filled with terror.

Те же, кому судьба его не даровала, все-таки заслуживают снисхождения, хотя бы общество и объявило их париями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those not so blessed, though they be written down as pariahs, have yet some justification.

Судьба отдала последнюю каплю ресурсов на жизнеобеспечение, и я это видел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destiny saved every last ounce of its reserves for life support, and I've seen it happening!

Тогда предложение м-ра Клэвермора это судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this offer from Mr. Clavermore is like Kismet.

Судьба Ашоки не может быть просто назидательным примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ashoka is a lot more than a footnote.

Моя вода может исцелить только тех, чья судьба еще не была написана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My water can heal only those whose destinies have yet to be written.

Возможно, ты этого не поймешь, Кварк, но когда тебя волнует судьба места и оно в опасности, и ты хочешь что-то сделать, но не можешь, то очень расстраиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably wouldn't understand this, Quark but when you care about a place and it's in trouble and you want to do something about it and you can't it's very frustrating.

И, кстати, главное здесь не бои на кубок между твоими братьями или неотвратимая судьба!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the record... This isn't about some prizefight between your brothers, or some destiny that can't be stopped!

Я и рада сказать, что променяла Роя на Грега, но не судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish I could say that I left Roy for Greg, but no such luck.

спустя 30 лет я пишу тебе ответное письмо. ведь судьба свела меня с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Yoon Hee, I finally write the returning letter for the letter from 30 years ago. No matter what anyone says, my life was complete, because I got to met you.

Она чувствовала, что судьба ее была решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that her fate was sealed.

Потому что с завтрашнего дня, дочь моя, ты будешь свободна, - отвечал граф, - и займешь то положение, которое тебе подобает; потому что я не хочу, чтобы моя судьба омрачала твою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because to-morrow, Haidee, you will be free; you will then assume your proper position in society, for I will not allow my destiny to overshadow yours.

Моя судьба может быть прочитана на моем лице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can my destiny be read on my face?

Судьба соединила нас в борьбе со злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fate brought us together to fight evil.

Именно судьба свела нас вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fate that brought us back together.

Под словом судьба мы подразумеваем отчасти случайность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the word fortune we mean chance, to some extent.

Я пришел,- заявил он вслух,- задать вам вопрос, коренной вопрос, от решения которого зависит судьба вашего чародейного ремесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come, he resumed aloud, to ask you a question which goes to the roots of your miraculous toils.

Ну а так как судьба, обожает такие шутки, вот мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, as fate has a great fondness for moments like these, here we are.

Судьба распорядилась так, что немного волшебства у меня было под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fate would have it, a small vial of magic was close at hand.

Кагами и Соня говорили о том же: будущее предопределено, как и моя судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kagame and Sonya used the exact same point of reference, the future is set, my destiny with it.

Я думаю, что худшая судьба когда родителю приходится терять ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the cruelest fate that a parent can suffer is to lose a child.

В то время ваша судьба еще не была устроена? -спросил Герберт Покет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hadn't come into your good fortune at that time? said Herbert Pocket.

Судьба Сони пугала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonya's future made me anxious.

Я знаю, что такая судьба хуже жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's a fate worse than death.

Судьба мира под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, uh, fate of the world is in the balance.

Мы знаем, что Судьба летит по пути, по сути, коридором врат, установленных летящими впереди кораблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we do know that Destiny is traveling down a path, basically a corridor of gates left behind by the ships that were sent in advance.

В какой-то момент, судьба берёт верх, так что даже сам автор теряет контроль над историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, fate takes over a story, and even the author himself loses control.

Хоттабыч насупился: - Меньше всего пусть беспокоит вас судьба моих недостойных слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych frowned. The fate of my unworthy servants should not bother you at all.

Судьба наградила нас за труды, и новый мир мы назвали своим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fate has yielded its reward, a new world to call home.

Всякий раз, когда счастье появлялось на горизонте, судьба жестоко обращалась с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you reach out for something you care about... fate comes along and snatches it away.

Как заимствованное слово, qesmat судьба появляется в персидском языке, откуда в языке урду, и в конечном счете в английском Kismet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a loanword, qesmat 'fate' appears in Persian, whence in Urdu language, and eventually in English Kismet.

Таким образом, судьба цыган в Европе в некотором роде совпала с судьбой евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the fate of Roma in Europe in some ways paralleled that of the Jews.

В повседневной жизни аспекты я могут проецироваться на внешние образы или концепции, такие как государство, Бог, Вселенная или судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In everyday life, aspects of the Self may be projected onto outside figures or concepts such as the state, God, the universe or fate.

Судьба народа вам дана за счастье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of the people you are given for happiness!

С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate.

Такая судьба может постигнуть углеродно-кислородные белые карлики, которые срастают материю с гигантской звездой-компаньоном, приводя к неуклонно возрастающей массе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fate may befall carbon–oxygen white dwarfs that accrete matter from a companion giant star, leading to a steadily increasing mass.

Из них 473 000 были репатриированы, причем 55 000 погибли в советском плену, а судьба остальных неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, 473,000 were repatriated, with 55,000 having died in Soviet captivity and the fate of the rest being unknown.

Он исследует, что может предложить свобода, а также, сравнительно, то, как судьба накладывает на нас ограничения, но также и то, как они взаимозависимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He examines what freedom might offer and also, comparatively, how destiny is imposing limitations on us, but also how the two have an interdependence.

Судьба заброшенного участка была оспорена в суде между IGR и обществом Святого Винсента де Поля, тогдашнего владельца помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of the abandoned site was disputed in court between IGR and the Society of Saint Vincent de Paul, then owner of the premises.

Судьба города снова была решена сочетанием силы и дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's fate was again resolved by a combination of force and diplomacy.

Однако зависимость Аиды настолько велика, что она не может работать даже проституткой борделя и вместо этого становится уличной проституткой, как правило, судьба гораздо более пожилых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Aida's addiction is so great that she cannot work even as a brothel prostitute and instead becomes a street prostitute, normally the fate of much older women.

Судьба польских военнопленных и интернированных в Советской России остается малоизученной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of Polish prisoners and internees in Soviet Russia remains poorly researched.

Разве ты не опечален тем, что судьба стала уродливым зверем, предателем своего поколения, тем, кто поглощает людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art thou not saddened how fate has become an ugly beast, the betrayer of its generation, he that swalloweth up people?

Судьба Рагузы была связана с судьбой Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fate of Ragusa was linked to that of the Ottoman Empire.

Полет Гесса, но не его место назначения или судьба, впервые был объявлен Мюнхенским радио в Германии вечером 12 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hess's flight, but not his destination or fate, was first announced by Munich Radio in Germany on the evening of 12 May.

Одним из исследований темы гонимой Девы является судьба Гретхен в Фаусте Гете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One exploration of the theme of the persecuted maiden is the fate of Gretchen in Goethe's Faust.

Все, кто размышлял об искусстве управления человечеством, были убеждены, что судьба империй зависит от воспитания молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All who have meditated on the art of governing mankind have been convinced that the fate of empires depends on the education of youth.

За запертыми дверями судьба Ховейды, уже решенная Хомейни несколькими днями ранее, была предрешена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind locked doors, Hoveyda's fate, which had already been decided upon by Khomeini days earlier, was sealed.

Олаф бежал и отплыл обратно в Дублин с остатками своей армии, а Константин бежал в Шотландию; судьба Оуэна не упоминается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olaf fled and sailed back to Dublin with the remnants of his army and Constantine escaped to Scotland; Owen's fate is not mentioned.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судьба постигает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судьба постигает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судьба, постигает . Также, к фразе «судьба постигает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information