Сушеные пряности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сушеные пряности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dried spices
Translate
сушеные пряности -

- пряности

kitchen herbs



Я никогда не ела их, потому что у Макса аллергия на... пряности, а я люблю пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never get to eat them because Max is allergic to... well, everything, and I love everything.

Традиционно семена тмина добавляют во время приготовления пищи в качестве пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, caraway seeds are added during cooking as a spice.

Самыми желанными торговыми товарами были золото, серебро и пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most desired trading goods were gold, silver and spices.

Тлайуды - это большие сушеные лепешки, посыпанные бобами и другими ингредиентами, похожими на пиццу или большую тостаду, популярную в штате Оахака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tlayudas are large dried tortillas topped with beans and other ingredients similar to a pizza or large tostada popular in the state of Oaxaca.

Имбирь также используется в качестве пряности, добавляемой в горячий кофе и чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginger is also used as a spice added to hot coffee and tea.

Пряности для горячего вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulling spices for the hot wine.

Сушеные луковицы обычно используются на юге для ароматизации супа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dried bulbs are commonly used in the south to flavor soup.

Британская Ост-Индская компания яростно конкурировала с голландцами и французами на протяжении XVII и XVIII веков за пряности с Островов пряностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British East India Company was fiercely competitive with the Dutch and French throughout the 17th and 18th centuries over spices from the Spice Islands.

Чтобы разрекламировать специю, не нужно было сильно стараться, возвращаясь в 17 век, пряности были самым дорогим товаром в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to big-up the price of spice, and it didn't need much to do it back in the 17th century, spice was the most precious commodity in the world.

Как на европейском континенте, так и в Великобритании использовались сушеные рыбьи шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both on the continent of Europe and in the UK dried fish skins were used.

Пленным отпускалось то же, что получали солдаты в походе, - жирную свинину и сушеные бобы, - и на этом пайке янки мерли как мухи, иной раз до сотни человек в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fed their prisoners on what the soldiers in the field were eating, fat pork and dried peas, and on this diet the Yankees died like flies, sometimes a hundred a day.

Рэйч подала кофе, маленькие пирожные, сливки и пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rache had brought coffee and small cakes and cream and spices on a tray.

Такие соединения, как тминное масло, лимонное масло и сушеные травы и специи, могут улучшить скорость роста некоторых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compounds such as caraway oil, lemon oil, and dried herbs and spices, may improve the growth rate of certain animals.

В Великобритании сушеные чашечки и готовый щавелевый сироп широко и дешево продаются в карибских и азиатских бакалейных лавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, the dried calyces and ready-made sorrel syrup are widely and cheaply available in Caribbean and Asian grocers.

Семена можно использовать в качестве пряности, аналогично семенам фенхеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seeds can be used as a spice, similar to fennel seeds.

Как и многие сушеные продукты, conpoy первоначально был сделан как способ сохранить морепродукты во времена избытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with many dried foods, conpoy was originally made as a way to preserve seafood in times of excess.

Я думаю, - сказал он, развалившись на стуле, -что скорей всего буду торговать с Ост-Индией. Шелк, шали, пряности, индиго, опиум, розовое дерево - интересные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I shall trade, said he, leaning back in his chair, to the East Indies, for silks, shawls, spices, dyes, drugs, and precious woods. It's an interesting trade.

Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes:.

У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы... изюм и чернослив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got dried peaches, dried apricots... dried raisins and dried prunes.

Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc.

А у нас всегда есть пряности спереди и немного сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we always got the spice up front and a little in the rear.

Именно поэтому в действующем стандарте ЕЭК ООН на сушеные абрикосы также нет прямой ссылки на хлорид натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why there is also no direct reference to sodium chloride in the current UNECE Standard for Dried Apricots.

Мы используем древние пряности, традиционные пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use ancient spices, classical spices.

Подруга принесла сушеные цветы из своего сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend dried me some flowers from her garden.

Его звали Конрад Вудбин, и он нарисовал целую серию картин, посвященную галюцинногенным эффектам от поглощения больших доз этой пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name is Conrad Woodbine, and he's painted an entire series of paintings, which detail the hallucinogenic effects of ingesting large quantities of the spice.

Название Гонконг происходит от слова пряности (HONG) и продуктовый порт (KONG)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hong Kong is so named as it used to be an incense(HONG)-producing port(KONG)

Но пища оставалась неприхотливой: сало, бобы, мука, сушеные фрукты и рис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the same food: bacon, beans, flour, prunes, dried fruits, and rice.

И в довершение всего... раскладывать товары: то и это, приправы, пряности... Если бы я укладывал корзины, мясо было бы сладким, а кофе - соленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that the labelling of this and that, herbs, spices... if I were to pack everybody's basket, roasts would be sweet and coffee salted.

Пряности? Соль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be spice, would it be salt?

Ты, как горячий бомбейский перчик, а твои пряности, как гарам масала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're as hot as Bombay chili, as spicy as garam masala.

Я просто хотела приготовить... пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to make... mulling spices.

Контакт обычно происходит при обращении с пищей с клещами в ней, такими как инжир, финики, чернослив, зерно, сыр или другие сушеные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact usually occurs when handling food with mites in it, such as figs, dates, prunes, grain, cheese, or other dried foods.

Сушеные бананы также измельчают, чтобы сделать банановую муку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dried bananas are also ground to make banana flour.

Он учит Фрименов строить и использовать сверхъестественные модули-звуковое оружие, разработанное домом Атрейдесов-и начинает нацеливаться на добычу пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He teaches the Fremen to build and use Weirding Modules—sonic weapons developed by House Atreides—and begins to target spice mining production.

Также сушеные плоды рожкового дерева традиционно едят на еврейский праздник ту Бишват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, dried carob fruit is traditionally eaten on the Jewish holiday of Tu Bishvat.

Сушеные лисички также можно измельчить в муку и использовать в качестве приправы в супах или соусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dried chanterelles can also be crushed into flour and used in seasoning in soups or sauces.

Типичные ингредиенты соуса XO включают сушеный гребешок, красный перец чили, ветчину Цзиньхуа, сушеные креветки, чеснок и рапсовое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical ingredients of XO sauce include dried scallop, red chili pepper, Jinhua ham, dried shrimp, garlic and canola oil.

Дворяне уделяли все больше внимания своим огородам, где росли новые фрукты, овощи и травы; на столе появились макароны, пирожные и сушеные горчичные шарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentry paid increasing attention to their gardens, with new fruits, vegetables and herbs; pasta, pastries, and dried mustard balls first appeared on the table.

Сушеные листья M. pruriens иногда коптят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dried leaves of M. pruriens are sometimes smoked.

Сахар, в отличие от сегодняшнего дня, считался разновидностью пряности из-за его высокой стоимости и гуморальных качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar, unlike today, was considered to be a type of spice due to its high cost and humoral qualities.

Швейные и сушеные рыбные фабрики, а также проект экологического земледелия также включены, чтобы обеспечить средства к существованию для сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garments and dried fish factories, and eco-farming project are also included to provide livelihood to the community.

Сушеные листья также настаивают для приготовления чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dried leaves are also infused to make tea.

Азиатские грибы и грибы часто используются в азиатской кухне, как свежие, так и сушеные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asian mushrooms and fungi are often used in Asian cuisine, either fresh or dried.

Основные сельскохозяйственные экспортные товары включают свежие и сушеные фрукты, орехи, шкуры животных, переработанные пищевые продукты, икру и специи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the most common situation in persons who have never been pregnant, who have never been in an accident, and who are not hypermobile.

Норманнское завоевание принесло в Великобританию в Средние века экзотические пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norman conquest introduced exotic spices into Great Britain in the Middle Ages.

Лос пользовался огромными прибылями от своей монополии на пряности на протяжении большей части 17-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC enjoyed huge profits from its spice monopoly through most of the 17th century.

Вероятно, происходя из региона Восточного Средиземноморья, называемого Левантом, тмин использовался в качестве пряности на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likely originating in a region of the Eastern Mediterranean called the Levant, cumin has been in use as a spice for thousands of years.

В Японии сушеные плоды хурмы называют хошигаки, в Китае-шибанг, в Корее-Готгам, а во Вьетнаме-хонгхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, the dried persimmon fruit is called hoshigaki, in China shìbǐng 柿饼, in Korea gotgam, and in Vietnam hồng khô.

В некоторых районах Маньчжурии и Кореи сушеные листья плодов используют для приготовления чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas of Manchuria and Korea, the dried leaves of the fruit are used for making tea.

У людей сушеные листья каннабиса использовались для лечения носовых кровотечений, а семена каннабиса-для изгнания ленточных червей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, dried leaves of cannabis were used to treat nose bleeds, and cannabis seeds were used to expel tapeworms.

Основными растительными источниками цинка являются вареные сушеные бобы, съедобные морские водоросли, обогащенные сухие завтраки, соевые продукты, орехи, горох и семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major plant sources of zinc include cooked dried beans, edible seaweed, fortified breakfast cereals, soy products, nuts, peas, and seeds.

Начиная с крестовых походов, европейцы заново открыли для себя пряности, шелка и другие товары, редкие в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning with the Crusades, Europeans rediscovered spices, silks, and other commodities rare in Europe.

В Старом Свете самыми желанными торговыми товарами были золото, серебро и пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Old World, the most desired trading goods were gold, silver, and spices.

Торговые товары, такие как пряности и шелк, должны были оплачиваться римскими золотыми монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade items such as spice and silk had to be paid for with Roman gold coinage.

На десерт были съедены свежие или сушеные фрукты и орехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruits, fresh or dried, and nuts, were eaten as dessert.

Уровень пряности сильно варьируется в зависимости от субрегиона, а также от самого домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spice level varies greatly depending on the sub-region as well as the household itself.

Что касается деревьев, то наибольший доход в Ат-Смаиле приносят оливки, за которыми следуют сушеные инжир и желуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as trees are concerned, olives yield the largest revenue in Ath Smaïl followed by dried figs and acorns.

В Великобритании сушеные чашечки и готовый щавелевый сироп широко и дешево продаются в карибских и азиатских бакалейных лавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone can look up the city and see that like many in this part of Europe it has changed hands quite often.

Основные сельскохозяйственные экспортные товары включают свежие и сушеные фрукты, орехи, шкуры животных, переработанные пищевые продукты, икру и специи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major agricultural exports include fresh and dried fruits, nuts, animal hides, processed foods, caviar and spices.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сушеные пряности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сушеные пряности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сушеные, пряности . Также, к фразе «сушеные пряности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information