Сэкономил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сохранил, урезал, экономил, сократил
Жаль, что не сэкономил на остальном, потому что ты потерял все наши деньги, и мы практически банкроты! |
It's a shame you weren't economical with anything else because we're going to go bankrupt! |
I just saved a bunch of money on my car insurance. |
|
Saves me five pengo, and that counts when you're married. |
|
Он сказал собравшимся, что фонд сэкономил деньги налогоплательщиков, так как он оплачивал дела, которые могли быть оплачены через его пособие Сената. |
He told the crowd that the Fund had saved the taxpayer money, since it paid for matters that could have been paid for through his Senate expense allowance. |
So saving on closing costs is good. |
|
For saving me money in spite of myself. |
|
Я сэкономил на стойках 25% и купил шесть линейных футов теплоизоляции от пола до потолка. |
Saved 25% on the studs. Turned that into six lineal feet of floor-to-ceiling insulation. |
Считаешь, что сэкономил? |
Think you save money? |
Сэкономил мне 12 баксов. |
That just saved me 12 bucks. |
Я закрыл дело и сэкономил городу Нью-Йорку судебные издержки. |
I closed the case and saved the city of New York the cost of a trial. |
Если бы ты внес их в журнал одновременно, ты сэкономил бы кучу времени. |
If you log 'em all at once, you save a lot of time. |
Сэкономил нам кучу времени. |
Saved us a whole lot of trouble. |
По-моему, умер бы уж лучше без проволочек и деньги бы сэкономил. |
Like I say, he'd better go on and die now and save money. |
Сэкономил бы на бензине. |
You would have saved on petrol. |
Сэкономил на электронных ошейниках для собак, а я этически против этого |
Saved it up from putting in electronic dog fences, something I'm ethically opposed to. |
Это означало, что переход сэкономил деньги авиакомпании, удалив один день из цикла покраски каждого самолета. |
This meant the switch saved the airline money by removing one day from each aircraft's painting cycle. |
Сэкономил бы деньги на обольщениях. |
Then I can save on the seduction costs. |
Кому же, как не мне, в курсе быть, - говорит Док. - Я бы деньги сэкономил нынче, если б играл на повышение - по два цента за фунт. |
Well, I ought to, Doc says. I'd a saved money this year raising it at two cents a pound. |
Я сохранил все записи про деньги, что я сэкономил... Со всеми этими ее купонами. |
I kept a record of all the money I saved... marketing with those coupons your mother gave me. |
I ordered in bulk, saved 200 bucks. |
|
Saved me a mint in my 20s. |
|
Дистанционное обучение может помочь студентам сэкономить значительную сумму финансовых средств, удалив стоимость транспортировки. |
Distance education may be able to help to save students a considerable amount financially by removing the cost of transportation. |
Сэкономишь себе кучу времени. |
Save yourself a whole lot of time. |
Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. |
So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money. |
Эти ракеты поступили в производство в начале-середине 1990-х годов, чтобы поддержать космическую станцию, но позже были отменены, чтобы сэкономить деньги после расходов в размере 2,2 миллиарда долларов. |
These rockets entered production in the early to mid-1990s to support the Space Station, but were later canceled to save money after the expenditure of $2.2 billion. |
That will save me some time, then. |
|
Это может значительно сэкономить время и пропускную способность. |
It can significantly save time and bandwidth. |
You can cheat a little on your expense account. |
|
Это сэкономило нам много денег в переводах и заработной плате, а значит, наши финансы в безопасности на многие годы вперед. |
It has saved us a lot of money in transfers and wages, meaning our finances are secure for many years to come. |
You might have saved yourself the expense. |
|
Вы не можете конкурировать с ежегодным понижением уровня компании, без того, чтобы сэкономить на безопасности полетов. |
You can't compete to a lower and lower level every year without skimping on safety somehow. |
Я могу сэкономить вам миллионы. |
I can save you millions in bandwidth. |
Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание. |
In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract. |
Это может сэкономить читателю дополнительный клик, а также имеет больше смысла, когда инфобокс отображается в формате PDF или в печатном виде. |
This could save the reader an extra click, and also makes more sense when the infobox is rendered in a PDF or in hardcopy. |
Алан, Эллиот и я решили сэкономить на аренде, но это оказалоь полным провалом, так что мы остановились здесь, но они обслуживают только парочек, так что Алан, Эллиот и я притворились троечкой. |
Well, Alan, Elliot, and I went splitsies on a vacation rental, but it turned out to be a bust, so we ended up here, but they only take couples, so Alan, Elliot, and I are pretending to be a thrupple! |
Я и так сэкономила на транспорте, чтобы купить. |
I saved on the bus fare to get this for you. |
Это было совмещено с большой кампанией по связям с общественностью, а также консультациями для клиентов, которые хотят сэкономить воду. |
It was combined with a large public relations campaign, as well as advice for customers who want to save water. |
Чтобы сэкономить место, поворотные рычаги вели с одной стороны и тянулись с другой. |
To save space, the swing arms were leading on one side and trailing on the other. |
I have saved you time and lies. |
|
Программа роза была успешной и сэкономила финансовый капитал пакистанских ВВС, который был потрачен в огромной сумме на иностранную валюту. |
The ROSE program was successful and saved Pakistan Air Force's financial capital to be spent in a huge amount on foreign exchange. |
Сэкономив миллионы, и не опасаясь мести той, кто строила вам препятствия. |
Thus saving millions and avoiding paying off a gadfly who's been making you suffer. |
База данных Eureka, по оценкам, сэкономила корпорации 100 миллионов долларов. |
The Eureka database has been estimated to have saved the corporation $100 million. |
Your dad insisted I use an inferior primer. |
|
Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп. |
Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example. |
Перевод существующих основных систем на платформу Unix позволит сэкономить средства на лицензионное программное обеспечение, которые потом можно потратить на модернизацию сервера. |
Migrating your existing core systems to a Unix platform would save money in software licences, which could then be spent upgrading the server. |
This could save us hours upon hours. |
|
Все Ши-изобретатели, и делают большинство своих изобретений, чтобы сэкономить время на задачах, которые в противном случае заняли бы всего несколько минут. |
The Shee are all inventors, and make most of their inventions to save time on tasks that would have taken but a few minutes otherwise. |
Женщины из таких стран, как Соединенные Штаты и Соединенное Королевство, могут путешествовать для лечения ЭКО и получения лекарств, чтобы сэкономить деньги. |
Women from countries such as the United States and the United Kingdom may travel for IVF treatment and medications to save money. |
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время. |
Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time. |
Проколы были обычным делом, и Michelin ввел съемный обод, сэкономив 11 минут на ручной замене шины. |
Punctures were common and Michelin introduced a detachable rim, saving 11 minutes over manually replacing the tyre. |
Существует некоторая путаница относительно того, что такое правильный источник, и поэтому это руководство сделано, чтобы помочь вам сэкономить время и сразу же найти правильный источник. |
There is some confusion as to what proper sourcing is and therefore this guide is made to help you save time and go for the right source right away. |
Чтобы сэкономить деньги, или потому, что вы помешаны на оружии. |
To save money, or because you're a gun enthusiast. |
Реверсоры приводятся в действие электрически, чтобы сэкономить вес и обеспечить лучшую надежность, чем пневматические или гидравлические эквиваленты. |
The reversers are electrically actuated to save weight, and for better reliability than pneumatic or hydraulic equivalents. |
Не моя посуду, индивид может выиграть, сэкономив свое время, но если такое поведение будет принято каждым жителем, коллективная цена не будет чистой тарелкой ни для кого. |
By not washing dishes an individual can gain by saving his time, but if that behavior is adopted by every resident the collective cost is no clean plates for anyone. |
После того, как маски были сделаны, Экос может быть сделано, чтобы сэкономить деньги. |
After masks have been made, ECOs may be done to save money. |
Я написал записку для всех отделов что бы они нашли пути сэкономить деньги |
I wrote a memo to all departments asking them to find ways to save money. |
Во многих супергетеродинных приемниках один и тот же каскад используется как локальный генератор, так и смеситель, чтобы сэкономить стоимость, мощность и размер. |
In many superheterodyne receivers the same stage is used as both the local oscillator and the mixer, to save cost, power and size. |
- сэкономил немного денег - saved some money
- мы сэкономили - we have saved