С процедурной точки зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С процедурной точки зрения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from a procedural point of view
Translate
с процедурной точки зрения -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- зрения

of view



Эти реквизиты обычно используются только во время несерьезных процедур Манзай, поскольку традиционный Манзай требует, чтобы не было реквизита с точки зрения рутины и в соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These props are usually used only during non-serious Manzai routines as traditional Manzai requires there to be no props in terms of routine and in competitions.

Внедрение состязательных процедур уже привело к повышению рентабельности затрат для Организации с точки зрения размеров платы за услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of competitive procedures has already resulted in getting better value for the organization in terms of fees.

С процедурной точки зрения это предполагает необходимость проведения общественных форумов для обсуждения вопроса о том, какие медицинские услуги следует считать базовыми и должны быть социально гарантированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procedurally, it suggests the need for public forums to deliberate about which health services should be considered basic and should be socially guaranteed.

Процедуры являются весьма обременительными с юридической, административной и управленческой точек зрения, а сама приватизация вызвала широкие политические дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedures were very demanding from the legal, administrative and management point of view, and privatization generated much political controversy.

Обрезание - это “нетерапевтическаяпроцедура, то есть оно не является необходимым с медицинской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumcision is a “non-therapeutic” procedure, which means it is not medically necessary.

Хорошо, говорит Сова. С Юридической точки зрения Процедурный вопрос должен быть освещен следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said Owl, the customary procedure in such cases is as follows.

Традиционные вызовы процедур отличаются от передачи сообщений с точки зрения использования памяти, времени передачи и местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional procedure calls differ from message-passing in terms of memory usage, transfer time and locality.

С точки зрения обоих этих критериев в качестве угла удара, рекомендованного для включения в процедуру испытания, был выбран косой угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oblique angle test emerged as the recommended test angle having regard to both criteria.

С нашей точки зрения, основным моментом является несбалансированный состав и неадекватные процедуры Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our opinion, the basic point is the unbalanced composition and the unsuitable procedures of the Security Council.

С точки зрения радикального лечения, стандартные процедуры удобнее и бережнее, максимальная доза обезболивающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in terms of heroic care, standard procedure is comfort and care, pain medication at maximum levels.

По сравнению с другими развитыми странами, эта процедура более доступна в Соединенных Штатах с точки зрения того, насколько поздно аборт может быть юридически выполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison to other developed countries, the procedure is more available in the United States in terms of how late the abortion can legally be performed.

Я наблюдал за всей процедурой, которая оказалась чрезвычайно интересной с этнологической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I superintended entire operation, which was most interesting from ethnological point of view.

Эти два класса рассматриваются как взаимодополняющие или как различные точки зрения на одну и ту же процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two classes are seen as complementary or as different views of the same procedure.

Однако эта процедура не должна охватывать либеральную евгенику с точки зрения улучшения человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure does not have to encompass liberal eugenics in terms of human enhancement though.

Заподозрили, что причиной его последнего падения было помутнение зрения; он пропустил несколько запланированных процедур, чтобы справиться с текущей проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blurred eyesight was suspected to be a factor in his final fall; he skipped several scheduled procedures to deal with the ongoing problem.

Зрение после процедуры LASEK восстанавливается дольше, чем LASIK, что может составлять от пяти дней до двух недель для правильного прояснения затуманенного зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vision after the LASEK procedure has a longer recovery than LASIK which may be between five days and two weeks for blurred vision to properly clear.

В то время как Министерство окружающей среды расследовало вспышку болезни с процедурной точки зрения, чиновники здравоохранения приступили к медицинскому расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Ministry of the Environment investigated the outbreak from the procedural end, public health officials swung into a medical investigation.

Процедура может быть повторена при необходимости, но обычно это воспринимается как подсказка, что для контроля симптомов и сохранения зрения может потребоваться дополнительное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure can be repeated if necessary, but this is generally taken as a clue that additional treatments may be required to control the symptoms and preserve vision.

Однако в соответствии с документом о ГЭФ подобная процедура официального утверждения по-прежнему остается условием, необходимым с юридической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, under the Instrument, such formalization remains a legal requirement.

Телескоп LSST 8,4 м, который будет охватывать все небо каждые три дня, имеет очень большое поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LSST 8.4 m telescope, which will cover the entire sky every three days has a very large field of view.

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

Некоторые из указанных финансовых процедур будут включены в отдельный сборник финансовых правил, который будет применяться в Управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office.

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

Г-н ЮТСИС присоединяется к точке зрения, высказанной г-ном Торнберри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. YUTZIS said that he endorsed the point made by Mr. Thornberry.

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

Если подходить с экологической точки зрения, то можно сказать, что Благоевград - экологически чистый город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the environmental point of view one can say that Blagoevgrad is a clean city.

Эту точку зрения разделяет и ОСЖД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point of view is also shared by OSZhD.

Во многих случаях правительствам следует играть ведущую роль в упрощении процедур и правил регистрации и лицензирования коммерческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances, Governments should take the lead in simplifying procedures and regulations for the registration and licensing of businesses.

Измененный яичный продукт - яичный продукт, свойства которого были изменены с помощью специальных процедур, соответствующих надлежащей практике производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modified egg product is an egg product whose properties have been altered using special procedures which are consistent with good manufacturing practice.

Знаешь, я изменил точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, I got a different slant.

Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder.

В приложении II к настоящему докладу приводится обзор нынешних стратегий, структур и процедур мобилизации ресурсов в организациях системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annex II of this report gives an overview of the current resource mobilization strategies, structures and procedures of United Nations system organizations.

Я вижу много пожилых людей с расстройствами слуха или зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a lot of elderly people who are hearing impaired or visually impaired.

С точки зрения МакЛухана, суть этого мифа заключается в том, что «люди вдруг пришли в восторг от своего продолжения в иных материалах, не являющихся частью их самих».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of the myth for McLuhan is the fact that “men at once become fascinated by an extension of themselves in any material other than themselves.”

Социальные медиа, также позволяют обходить традиционные фильтры власти, такие как серьезные газеты или вещательные компании, и напрямую публиковать любую точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media also make it possible to bypass the traditional filters of authority, such as serious newspapers or broadcasters, and publish any point of view directly.

В зависимости от способа обработки вычета выполните одну или несколько из следующих процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on how you want to process the deduction, complete one or more of the following procedures.

Скажи мне, учитель, с точки зрения морали, учитывая, что мы представляем цивилизацию и правое дело, как ты думаешь, то, что я сделал с Франклином, было цивилизованным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, schoolteacher from a purely moral point of view bearing in mind that we represent goodness and civilization do you think that what I did was a civilized thing to do?

Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw.

Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.

Тогда намечу график процедур на те выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'm gonna schedule surgery for that weekend.

Она умолкла в ожидании, что кто-либо подхватит разговор, но желающих не оказалось. Эркюль Пуаро и мисс Брустер не были расположены опровергать ее точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Gardener paused triumphantly but neither Poirot nor Miss Emily Brewster felt moved to argue the point.

Нет, нет, я не напишу с его точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there's no way that I'm writing from his point of view.

С этой точки зрения его использование в качестве транспортного топлива людьми, приезжающими на работу, представляет собой огромный чистый убыток по сравнению с их фактическим заработком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point of view, its use as a transportation fuel by people commuting to work represents a huge net loss compared to their actual earnings.

Одна точка зрения-это жесткая редукционистская позиция, что палец ноги является фундаментальным законом и что все другие теории, которые применяются во Вселенной, являются следствием пальца ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view is the hard reductionist position that the TOE is the fundamental law and that all other theories that apply within the universe are a consequence of the TOE.

Двадцать-двадцать перенаправляет сюда, 20/20 на остроту зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-twenty redirects here, 20/20 to visual acuity.

Хорошие качественные фотографии с технической точки зрения хороши, но не в ущерб качеству самого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good quality photos from a technical viewpoint are nice, but not at the expense of the quality of the animal itself.

В отличие от обычных процедур планирования, такие временные постановления не подлежат судебному пересмотру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike ordinary scheduling proceedings, such temporary orders are not subject to judicial review.

Информация, которую я добавил, была по теме и написана с нейтральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information I added was on subject and written from a neutral point of view.

Одной из первых разработанных хирургических процедур была чрескожная тенотомия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first surgical procedures developed was percutaneous tenotomy.

Несколько процедур могут ускорить разрешение, включая салициловую кислоту, нанесенную на кожу, и криотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of treatments may speed resolution including salicylic acid applied to the skin and cryotherapy.

Подобный эффект был также замечен у людей с трансфеминином, у которых более слабые мышцы нижней части спины из-за повышенного потребления эстрогена и других подобных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar impact has also been noticed in transfeminine people who have weaker muscles in the lower back due to increased estrogen intake and other such treatments.

Нет четких доказательств того, что одноразовые маски для лица, которые носят члены хирургической бригады, уменьшают риск раневых инфекций после чистых хирургических процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no clear evidence that disposable face masks worn by members of the surgical team would reduce the risk of wound infections after clean surgical procedures.

Ряд процедур может быть полезным, включая физиотерапию и легкие физические упражнения, которые не создают чрезмерной нагрузки на лимфатическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of treatments may be useful including physiotherapy and light exercise which does not put undue stress on the lymphatic system.

ALGOL 68 использовала процедуры для достижения определенных пользователем операторов и процедур короткого замыкания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALGOL 68 used proceduring to achieve user-defined short-circuit operators and procedures.

Может быть выполнен ряд служебных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of office-based procedures may be performed.

Эта информация определяется с помощью стандартизированных процедур тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information is determined by standardized test procedures.

Казначей рейса заполняет подробные отчеты и проверяет соблюдение всех процедур безопасности полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flight purser completes detailed reports and verifies all safety procedures are followed.

Он начал специализироваться на неврологии, как сообщается, любя точность ее процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to specialize in neurology, reportedly liking the precision of its procedures.

Разногласия разрешаются путем обсуждения на основе консенсуса, а не путем жесткого соблюдения правил и процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disagreements are resolved through consensus-based discussion, not by tightly sticking to rules and procedures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с процедурной точки зрения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с процедурной точки зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, процедурной, точки, зрения . Также, к фразе «с процедурной точки зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information