С разных точек зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с предрассудками - with prejudice
с глазами навыкате - with eyes bulging
врезаться с размаху - crash
с прослойками - interleaved
зубочистка с нитью - floss toothpick
увольнять с военной службы - discharge from military service
не связанный с - unrelated to
стан с консольными валками - overhang roll-type mill
с креплением на груди - chest mounted
с младенчества - from an infant
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
разный уток - wrong filling
разный склад ума - different classes of intellect
разный подход - different approach
Синонимы к разный: всякий, разного рода, различный, всякого рода, уникальный, разнообразный, всевозможный, разноцветный, пестрый, всяческий
Антонимы к разный: подобный, похожий, одинаковый, обыкновенный, сходный, схожий, двойник, однообразный, идентичный, тождественный
Значение разный: Неодинаковый, несходный в чём-н..
имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet
сокращение: pt.
точка пересечения орбит - intersection of orbits
поверочная точка - verification point
точка на поверхности - point on the surface
конечная точка - end point
Низкая точка - low point
низшая точка - lowest point
точка допроса - point of interrogation
сухая точка - dry point
точка крепления - attachment point
точка возобновления заказа - reorder point
Синонимы к точка: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
Значение точка: Знак препинания (.), отделяющий законченную часть текста, а также употр. при сокращённом написании слов ,.
туннельное зрение - tunnel vision
имея второе зрение - having second sight
слабое зрение - bad eyes
испортить себе зрение - ruin eyesight
ночное зрение - twilight vision
монокулярное зрение - monocular vision
бинокулярное зрение - binocular vision
затуманенное зрение - blurred vision
ослабленное зрение - impaired vision
цветовое зрение - chromatic vision
Синонимы к зрение: видение, зрение, телевидение, проницательность, дальновидность, предвидение, взгляд, вид, зрелище, прицел
Значение зрение: Одно из пяти внешних чувств, органом к-рого является глаз; способность видеть.
В январе марсоход проехал вдоль северной стороны края кратера и запечатлел скалы с разных точек зрения. |
In January the rover drove along the north side of the crater rim and imaged the cliffs from different viewpoints. |
Две точки зрения, которых придерживаются разные историки, - это точки зрения, взятые с разных точек зрения, с разными критериями. |
The two views held by different historians are perspectives taken from differnet viewpoints, with different criteria. |
Как практикующие археоастрономы, так и наблюдатели этой дисциплины подходят к ней с разных точек зрения. |
Both practicing archaeoastronomers and observers of the discipline approach it from different perspectives. |
Политические мыслители подходят к своей критике демократии с разных точек зрения. |
Political thinkers approach their critique of democracy from different perspectives. |
Это была серия из шести частей, исходящая из самых разных точек зрения на исторические и социальные тайны. |
It was a six-part series coming from many different perspectives of historical/social mysteries. |
Похоже, что мы с вами действуем с разных точек зрения. |
It looks like you and I operate from different approaches. |
В 2006 году были выпущены четыре несанкционированные книги, написанные с разных точек зрения. |
Four unauthorized books written from different points of view were released in 2006. |
Таким образом, дизайнер услуг должен думать о каждом аспекте с разных точек зрения, чтобы гарантировать, что никакие потребности не пропадают. |
Thus, service designer should think about each aspect from different perspectives to ensure that no needs are missing. |
Экономическая история Нидерландов может быть написана с разных точек зрения. |
The economic history of the Netherlands may be written from different perspectives. |
Сериал, часто рассказываемый с разных точек зрения, в основном разворачивается в вымышленных Соединенных Штатах в различные периоды времени, особенно в эпоху сухого закона. |
The series, often told from multiple points of view, is mostly set within a fictional United States during various time periods, most notably the Prohibition era. |
Когда различные мнения объединяются и излагаются, каждая тема описывается с разных точек зрения в рамках одного документа. |
With different opinions being put together and outlined, every topic is described from multiple perspectives within a single document. |
Фолкнер использует поток сознания, чтобы рассказать историю с разных точек зрения. |
Faulkner employs stream of consciousness to narrate the story from various perspectives. |
Доля расслаивающихся волокон различна у разных видов и коррелирует со степенью бинокулярного зрения, которым обладает тот или иной вид. |
The proportion of decussating fibers varies between species, and is correlated with the degree of binocular vision enjoyed by a species. |
Дебаты и дискуссии продолжаются, причем с разных точек зрения. |
Debate and discussion continues, with differing perspectives. |
С другой стороны, это умножение, и это и есть два разных угла зрения. |
On the other hand, it's a multiplication, and those are two different perspectives. |
С середины и до конца XX века призывы к реформе деликтного права звучали с разных точек зрения. |
Since the mid-to-late 20th century, calls for reform of tort law have come from various perspectives. |
Значение прогрессизма менялось с течением времени и с разных точек зрения. |
The meanings of progressivism have varied over time and from different perspectives. |
Карикатуристы из разных стран мира представили более 70 рисунков, освещающих проблемы опустынивания под иным углом зрения: через юмористическое восприятие. |
Cartoonists from all over the world have contributed over 70 drawings representing desertification from a different angle: humour. |
Это используется для создания трехмерного эффекта, проецируя одну и ту же сцену в оба глаза, но изображенную с немного разных точек зрения. |
This is used to produce a three-dimensional effect by projecting the same scene into both eyes, but depicted from slightly different perspectives. |
Поэтесса Рахиль рапсодировала пейзаж с разных точек зрения из различных галилейских кибуцев в 1920-е и 1930-е годы. |
The poet Rachel rhapsodized on the landscape from viewpoints from various Galilee kibbutzim in the 1920s and 1930s. |
Если бы мы не читали и не посещали уроки, мы не имели бы хорошего представления о разных местах, разных народах и их традициях, о различных точках зрения на те или иные вещи. |
If we didn’t read and didn’t attend lessons we wouldn’t have a good idea about different places, different people and their traditions, about different points of view on various matters. |
Эта история пересказывалась много раз и использовалась для иллюстрации самых разных точек зрения. |
The story has been retold many times and used to illustrate widely varying viewpoints. |
Фон детализирован и составлен с самых разных точек зрения. |
The backgrounds are detailed and drawn from a wide variety of shifting perspectives. |
Одна и та же транзакция записывается с двух разных точек зрения. |
The same transaction is recorded from two different perspectives. |
Я спрашивал, как люди из разных стран относятся к высказыванию своего мнения: в каких ситуациях отстаивают его, когда продвигают свои интересы, выражают свою точку зрения, выступают с дерзким предложением. |
And I've asked people all over the world about this dilemma of speaking up: when they can assert themselves, when they can push their interests, when they can express an opinion, when they can make an ambitious ask. |
Однако критерием включения материала является изложение материи с самых разных точек зрения. |
However the criteria for inclusion of material is to present the matter form many different points of view. |
И спецификации для любого данного компонента могут быть составлены с разных точек зрения. |
And the specifications for any given component may be drawn from many different viewpoints. |
Новые исследования были сделаны этими дисциплинами на разных уровнях с разных точек зрения. |
New exploration has been made by these disciplines at different levels from different points. |
Он обычно пересматривал свои взгляды с разных точек зрения, и выводы, сделанные им под первым впечатлением, не всегда оставались без поправок. |
He revised impressions from a subsequent point of view, and the impulsive judgment of the moment was not always his permanent one. |
На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли. |
Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins. |
Однако ребенку все еще трудно смотреть на вещи с разных точек зрения. |
However, the child still has trouble seeing things from different points of view. |
Тема вежливости обширна, и ее можно рассматривать с самых разных точек зрения. |
The topic of civility is expansive, and can be viewed from many different perspectives. |
В игре есть режим истории, воспроизводимый с двух разных точек зрения. |
The game features a story mode, playable from two different perspectives. |
Традиционные определения общего права и современные определения подходят к преступлению с разных точек зрения. |
The traditional common law definitions and the modern definitions approach the crime from different angles. |
В нём говорится: что-то равно чему-то ещё, и это два разных угла зрения. |
It says that something is equal to something else, and that's two different perspectives. |
Однако ребенку все еще трудно смотреть на вещи с разных точек зрения. |
However, the child still has trouble seeing things from different points of view. |
Первоначально эти два шоу будут сняты с разных точек зрения– одна с точки зрения Секретных Материалов, а другая-с точки зрения штакетников. |
Originally, the two shows would be shot with different viewpoints– one from the X-Files perspective and the other from Picket Fences'. |
Мы все с разных точек зрения, поэтому цензура невозможна. |
We're all from differing perspectives so censoring is not possible. |
Писатель может позволить нескольким рассказчикам рассказать историю с разных точек зрения. |
A writer may choose to let several narrators tell the story from different points of view. |
Исследователи подошли к измерению эмпатии с разных точек зрения. |
Researchers have approached the measurement of empathy from a number of perspectives. |
Все они пытаются объяснить причины и методы лечения всех психологических заболеваний, и все с разных точек зрения. |
They all attempt to explain the causes and treatments for all psychological illnesses, and all from a different approach. |
Посмотрите на это с разных точек зрения, а не только с эксклюзивной. |
Look at it from different perspectives, not an exclusive one. |
Однако, как символ, он может представлять много разных вещей для многих разных людей в зависимости от вашей точки зрения. |
However, as a symbol, it can represent many different things to many different people depending on your perspective. |
Они просто информативны с двух разных точек зрения. |
They are simply informative from two different Point-Of-Views. |
Даже если я предельно точно описываю событие с двух разных точек зрения — демократов и республиканцев, либералов и консерваторов, правительства и оппозиции, в итоге ни я, ни вы не можете точно знать, что из сказанного правда. |
Even if I'm unequivocally scrupulous, and I present both sides of a news item - the Democratic and the Republican, the liberal and the conservative, the government's and the opposition's - in the end, I have no guarantee, nor are any of us guaranteed that we'll know what's true and what's not true. |
Я считаю, что понимание — это способность смотреть на вещи с разных точек зрения. |
My claim is that understanding has to do with the ability to change your perspective. |
Суммирование данных и рассмотрение их с разных точек зрения |
Sum your data and look at it from different perspectives |
I think we are looking at this from different points of view. |
|
Я дам вам неординарное задание: попробуйте посмотреть на историю с разных точек зрения. |
I want to challenge you to look at history from all perspectives. |
Его можно рассматривать с разных точек зрения. |
It can be examined from many perspectives. |
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных. |
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. |
Все это сбивает с толку, потому что, - она показала на кучу рукописей, - каждый раз мы встречаемся с разными точками зрения! |
She said, It's so bewildering, all this. She touched the pile of manuscripts. Because the angle's different every time! |
И возвращаясь с небес на землю на мгновение ... ее ДНК обнаружили в двух разных лабораториях. |
And to come back down to earth for a moment... her DNA was discovered at two different labs. |
Но мы нашли волосы от 25 разных людей. У всех умерших в это время волосы были удалены 25 жертв? |
But we have found hair from 25 different people in the hair bundle, all dead at the time the hair was removed. |
Её нет в сувенирной лавке или в поле зрения какой-либо из наших групп наблюдения. |
She's also not at the gift shop or within eyeshot of any of our surveillance teams. |
Yeah. Good point. |
|
Но, делая это путем простого изложения двух точек зрения и перечисления поддержки для каждой точки зрения обеспечивает адекватное и четкое представление. |
But, doing it by simply stating the two viewpoints and listing the support for each viewpoint provides an adequate and clear presentation. |
Токсичность ПХД значительно различается у разных сородичей. |
The toxicity of PCBs varies considerably among congeners. |
С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам. |
In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с разных точек зрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с разных точек зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, разных, точек, зрения . Также, к фразе «с разных точек зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.