Табачная лавка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- табачная лавка сущ
- tobacco shop(табачный магазин)
-
имя существительное | |||
tobacconist’s | табачная лавка | ||
divan | диван, тахта, курительная комната, табачная лавка, сборник восточных стихов |
табачный завод - tobacco plant
табачный мешочек - tobacco pouch
окружающий табачный дым - environmental tobacco smoke
табачный червь - tobacco worm
табачный жгут - roll tobacco
табачный дым - tobacco smoke
табачный жук - cigarette beetle
табачный сарай - tobacco barn
табачный склад - tobacco warehouse
Синонимы к табачный: махорочный, зеленовато-коричневый
бакалейная лавка - grocery
войсковая лавка - canteen
мясная лавка - Butcher shop
лавка гробовщика - undertaking
фруктовая лавка - fruit shop
зеленная лавка - green shop
Синонимы к лавка: магазин, цех, лавка, мастерская, отдел универмага, учреждение, запас, имущество, резерв, изобилие
Значение лавка: То же, что скамейка.
диван, тахта, курительная комната, сборник восточных стихов
The smoke shop's not exactly a legitimate caregiver. |
|
Пожалуй, если б ещё одна винная лавка встретилась - можно бы ещё стакан выпить. |
For instance, he might come across another wine-shop and be able to drink another glass. |
Это район в очень человеческом масштабе с небольшими бакалейными лавками за каждым углом. |
It is a neighbourhood on a very human scale with small groceries around every corner. |
Он владел бакалейными лавками, бумажными фабриками, жилыми домами,заводами, лесами, океанскими лайнерами. |
The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners. |
Это моего дяди лавка. Я пока лишь подмастерье. |
My Uncle owns the shop, I just started apprenticing. |
Это были кондитерская Корона, шоколадная лавка на Мерримак-стрит и Тускарора на Уинтер-стрит. |
These were the Crown Confectionery and the Chocolate Shop on Merrimack Street and the Tuscarora on Winter Street. |
У дверей булочных люди дрались до смертоубийства, а в это время некоторые лица преспокойно покупали макароны в бакалейных лавках. |
People used to fight for bread at the bakers' doors; while other persons went to the grocers' shops and bought Italian paste foods without brawling over it. |
Здесь располагались парикмахерская Картера, комнаты Харди, бильярдная и сигарная лавка. |
It housed Carter’s Barbershop, Hardy Rooms, a pool hall, and cigar store. |
Смеркается; в лавках один за другим вспыхивают газовые рожки; фонарщик с лестницей бежит по улице у самого тротуара. |
Twilight comes on; gas begins to start up in the shops; the lamplighter, with his ladder, runs along the margin of the pavement. |
Наверняка в деревне есть бакалейная лавка. |
I'm sure there's a grocer in the village. |
Там за мостом есть бакалейная лавка. |
There's a grocery shop across the bridge |
In one account, there was a cotton shop in Kagoshima city. |
|
В Центре посетителей Форт-Стьюбена находятся музейная лавка и Бюро конференций и посетителей Стьюбенвилля, а также официальный сайт на живописной дороге реки Огайо. |
The Fort Steuben Visitors center is home to the Museum Shop and the Steubenville Convention & Visitors Bureau and is an official site on the Ohio River Scenic Byway. |
Этот символ использовался на лавках, продающих целебные травы. |
It's a symbol used in traditional herb shops. |
Часть скопировал со старинных книг, часть нашел в антикварных лавках или на аукционах. |
Sometimes I had them sketched from old books, and sometimes I found them in antique shops, or at auctions. |
В конце ее единственной улицы находилась небольшая лавка, в окне которой были выставлены булки. |
At the bottom of its one street there was a little shop with some cakes of bread in the window. |
У него лавка грампластинок в Эль-Пасо. |
He owns a used record store here in El Paso. |
Big Tobacco tried to smear Wigand. |
|
Делайте покупки в лабиринте улиц и улочек Кабо, в сувенирных лавках. |
Then shop Cabo's maze of streets, alleyway stores and curios. |
Возможно это из-за внешнего вида, или возможно это и впрямь всего лишь книжная лавка. |
Well, perhaps it's by design, or perhaps it's just a bookshop. |
Probably the best place is Home Depot or any hardware store. |
|
Я хочу, чтобы у Кристофера был дом, где неподалеку будет лавка мясника, а у камина будет стоять удобное кресло. |
I want Christopher to have somewhere to have a mutton chop, an armchair by the fire, |
Лавки заперты, а те, что отперты, внушают опасение: это или грязный, полутемный кабачок или бельевая лавка, где продают одеколон. |
The shops are shut, the few that are open are of a squalid kind; a dirty, unlighted wineshop, or a seller of underclothing and eau-de-Cologne. |
And Diggory's bookshop's here, too. |
|
Лавка, принадлежащая компании, помещалась в сарае из рифленого железа. |
The company's store was a large shed of corrugated iron. |
Под образами стоял раскрашенный узорами стол, лавка и два стула. |
Under the holy pictures stood a table painted in patterns, a bench, and two chairs. |
Косые лучи солнца били прямо в окна; казалось, лавка пылает огнем. |
The sun was shining obliquely on the window; the shop was in a blaze. |
Chandler's shop, left hand side, name of Blinder. |
|
Странно: у Мануэля лавка сгорела,.. ...а доктор Родриго где-то все деньги потерял... |
Well, Manuel's taco stand caught on fire, and Rodrigo the Doctor seems to have some misplaced cash. |
Whereabouts in the neighborhood is there an ironmonger's shop? |
|
Покупателей не было, и вся лавка находилась в распоряжении Скарлетт. |
No customers called and she had the store to herself. |
It has an irresistible attraction for him. |
|
Господин ректор, здесь нет никакой ошибки: parva boucheria означает маленькая мясная лавка. |
Monsieur Rector, there is no mistake; the little butcher's shop, parva boucheria. |
Потому-то лавка моя и получила столь зловещее прозвище - Канцлерский суд. |
That's the way I've got the ill name of Chancery. |
Переулок вел на главную улицу, а за следующим поворотом, в пяти минутах ходу, - лавка старьевщика, где он купил книгу, штампую дневником. |
The alley led out into the main street, and down the next turning, not five minutes away, was the junk-shop where he had bought the blank book which was now his diary. |
Thou art a walking hardware store, Pilar said to him. |
|
Он сказал, что у него лавка, где он продаёт сокровища, совсем неподалёку, и что если бы мы пошли туда, он бы смог подвезти меня домой на машине. |
He said he had a shop where he sold treasures, not far away, and if we went there he could drive me home in his motor car. |
У вас и шелковые-то платья есть, и лесопилки, и лавка, и деньги, и изображаете-то вы из себя бог знает что, а все одно - мул. |
You got silk dresses an' de mills an' de sto' an' de money, an' you give yo'seff airs lak a fine hawse, but you a mule jes' de same. |
Дети уснули под лавками. |
The children had fallen asleep under the seats. |
Эта лавка диковинок, где продавались редкие восточные вещицы, теперь уступает место будущему в стиле Дэниела Клэмпа. |
This quaint shop, which once housed rare Oriental objects now makes way for the future, Daniel Clamp style. |
Лавка еще была открыта, хотя время близилось к двадцати одному. |
At the same time he noticed that although it was nearly twenty-one hours the shop was still open. |
А теперь у меня есть грузовик, лавка мороженого, вертолет и ещё парочка тузов в рукаве. |
Now I got a truck, shave ice stand, helicopter, and a few other tricks up my sleeve. |
Best goddamn butcher shop in the county. |
|
В конторах и казенных учреждениях стоял хаос: чиновники, вместо того чтобы заниматься делами, бегали по табачным лавкам, прося продать брусочек. |
There was chaos in private and government offices: instead of working the clerks made the rounds of the tobacconist's shops asking for ingots. |
Похоже, у него дома жена и семеро по лавкам. |
More than likely he's got a wife and six kids waiting for him. |
Но возможно, эта бакалейная лавка нравится тебе больше, чем ты говоришь. |
But maybe you like this grocery store more than you said you did. |
Он сорокалетний вдовец и у него мясная лавка на Монмартре. |
He's a 40-year-old widower with a butcher's stall in Montmartre. |
А как же книжная лавка? |
How about your bookstore? |
Подходите люди, лавка открыта! |
Come on people, the store is open! |
Еще одно доказательство того, что правительство вмешалось в коммерческую деятельность, - это винная лавка, которая появляется помимо водяной мельницы. |
Another evidence that shows the government interfered with the commercial is a wineshop appears besides the water mill. |
В кондитерских лавках подают местные деликатесы, такие как слоеные пирожные из молотых орехов и сливок, называемые по-сербски торта. |
Pastry shops serve local specialties such as layered cakes made from ground nuts and cream, referred to as 'torta' in Serbian. |
Из-за пористой природы пенки влага и табачная смола втягиваются глубоко в камень. |
Because of the porous nature of meerschaum moisture and tobacco tar are drawn deep into the stone. |
И благодаря этому английская винная лавка короля Ричарда III стала американской Стандард ойл баррель. |
And by that means King Richard III's English wine tierce became the American standard oil barrel. |
Уже существующие английские слова-такие как магазин, Лавка, пиломатериалы-претерпели изменения в значении; другие остались в США, а изменились в Великобритании. |
Already existing English words—such as store, shop, lumber—underwent shifts in meaning; others remained in the U.S. while changing in Britain. |
Это было распространено в прошлом в пабах и до сих пор используется в некоторых мясных лавках и рыбных лавках. |
This was common in the past in pubs and is still used in some butchers and fishmongers. |
Новая площадка, бывшая табачная фабрика, будет реконструирована архитектурной фирмой gmp. |
The new site, a former tobacco factory, would be redesigned by the architecture firm gmp. |
Его табачная экономика привела к постоянному расширению и захвату земель Повхатана, что в конечном итоге вызвало бурную реакцию. |
Its tobacco economy led to constant expansion and seizure of Powhatan lands, which ultimately provoked a violent reaction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «табачная лавка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «табачная лавка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: табачная, лавка . Также, к фразе «табачная лавка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.