Такие факторы, как бедность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такие факторы, как бедность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
factors such as poverty
Translate
такие факторы, как бедность -

- такие [местоимение]

местоимение: such

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- бедность [имя существительное]

имя существительное: poverty, poorness, misery, indigence, penury, need, want, bareness, tenuity, necessity

словосочетание: lean purse, light purse, slender purse



Факторы риска включают в себя историю жестокого обращения с детьми, семейную историю психических расстройств и бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors include a history of child abuse, family history of mental disorders, and poverty.

Такие факторы, как политическая динамика, бедность и географические условия, могут затруднить реализацию программ контроля НТД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors like political dynamics, poverty, and geographical conditions can make the delivery of NTD control programs difficult.

Преступность, бедность, безработица и другие социальные беды полностью отделены от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime, poverty, unemployment and other social ills are completely divorced from this.

Факторы риска включают семейный анамнез заболевания или другие аутоиммунные заболевания, такие как гипертиреоз, алопеция ареата и злокачественная анемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors include a family history of the condition or other autoimmune diseases, such as hyperthyroidism, alopecia areata, and pernicious anemia.

Большая бедность способствовала натуральному питанию, и к середине XIX века подавляющее большинство населения страны питалось исключительно картофелем и молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great poverty encouraged a subsistence approach to food and by the mid-19th century the vast majority of the population sufficed with a diet of potatoes and milk.

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

Они не отвлекающие факторы, они - мои друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not distractions, they're my friends.

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

Эти факторы проявляются в отрицательном балансе качества их жизненного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors impair their quality of life.

За такой короткий период времени все различные факторы риска, которые мы знаем, не могли измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's too short of a time period for all the different risk factors that we know to change.

Пример этой уязвимой категории населения показывает, что социально-экономические факторы выступают в роли наиболее мощных детерминантов состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of this vulnerable category of the population demonstrates that socio-economic factors are the most powerful determinants of health condition.

Для того чтобы всесторонне проанализировать эти факторы, в настоящем разделе рассматривается положение в области обеспечения надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give a comprehensive picture of these factors, this section will analyse the situation of due process.

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

Таким образом, факторы охраны здоровья все больше начинают влиять на качество жизни престарелых женщин и женщин еще более старшего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health factors therefore have an increasing influence on the quality of life of elderly women over sixty, up to very old women.

На наш взгляд, следует тщательно рассмотреть факторы, которые до сих пор ограничивали их применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us, it appears necessary to carefully review the factors that have limited their application until now.

Эти переменные факторы относятся ко всем строительным блокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These variable factors apply to all building blocks.

Голод, бедность, общественное напряжение, страх - все предопределяло к сильному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunger, poverty, social turmoil, fear, bullying, everything prefigure a violent government.

Бедность хорошо работает в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destitution plays well to a court.

Нужно прекращать, дать ему коагулирующие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to stop, give him extra clotting factors.

...богатство и бедность, болезни и здоровье отныне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For richer, for poorer? In sickness and in health, forsaking all others...

Чем бедность или уродство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more so than poverty or ugliness.

Я долго бы не отдал, если бы не ваша матушка: эти сто рублей подарила она мне девять месяцев назад на бедность, после моей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have been a long time paying it back if it had not been for your mother. She made me a present of that note nine months ago, because I was so badly off after my illness.

В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad.

Но я никогда не слыхала, чтобы бедность ограждала от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never heard that poverty was any safeguard against it.

Жалуются на бедность, а сами купаются в деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all claimed to be very poor, when as a matter of fact they were actually rolling in wealth.

Эти факторы неизвестны до времени выполнения и могут потребовать выполнения радикально иной проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors are not known until run-time and may require radically different validation to be performed.

Считается, что около половины всех полиплоидов являются результатом аутополиплоидии, хотя многие факторы затрудняют оценку этой доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half of all polyploids are thought to be the result of autopolyploidy, although many factors make this proportion hard to estimate.

В 1886 году Брэдфорд выпустил еще один Том, также призванный помочь облегчить бедность Табмена, под названием Харриет, Моисей своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886 Bradford released another volume, also intended to help alleviate Tubman's poverty, called Harriet, the Moses of her People.

Другие факторы окружающей среды и гормональные факторы могут объяснить более высокий риск для женщин, включая начало после родов и гормональные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other environmental and hormonal factors may explain higher risks for women, including onset after childbirth and hormonal medications.

Дополнительные факторы риска заключались в том, что в большинстве школ отсутствовала учебная программа по физическому воспитанию и не уделялось особого внимания образованию в области питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional risk factors were that most schools had no physical education curriculum and nutrition education is not emphasized.

Диетические факторы риска рахита включают в себя воздержание от животной пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dietary risk factors for rickets include abstaining from animal foods.

Такие факторы, как объем предоставляемой информации, источник корректирующей информации и способ ее представления потребителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors such as the amount of information given, the source of corrective information and the way in which it is all presented to the consumer.

Все детерминанты принимаются преимущественно как постоянные факторы спроса и предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All determinants are predominantly taken as constant factors of demand and supply.

Физические факторы, такие как экстремальные температуры и ультрафиолетовое или солнечное излучение, могут нанести вред коже при длительном воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical agents such as extreme temperatures and ultraviolet or solar radiation can be damaging to the skin over prolonged exposure.

Эти факторы способствовали застою советской экономики во время правления Горбачева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors contributed to a stagnant Soviet economy during Gorbachev's tenure.

Эти исследования показывают, что факторы окружающей среды, влияющие на фертильность, могут ощущаться поколениями даже без изменения ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These studies suggest that environmental factors that influence fertility can be felt for generations even without changing the DNA.

Факторы риска включают семейный анамнез заболевания, диабет, некоторые лекарства и опухоли вокруг глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors include a family history of the condition, diabetes, certain medications, and tumors around the eye.

На подвижность сперматозоидов также влияют определенные факторы, высвобождаемые яйцеклетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm motility is also affected by certain factors released by eggs.

Некоторые исследователи пытаются понять факторы, которые влияют на принятие людьми эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers are attempting to understand the factors that affect people's acceptance of evolution.

Какие факторы влияют на то, как долго вы можете удерживать мочу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What factors go into how long you can hold one's urine?

Модель порога внимания предполагает, что удушье-это сложный процесс, включающий когнитивные, эмоциональные и внимательные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attentional Threshold Model suggests that choking is a complex process involving cognitive, emotional and attentional factors.

Основной причиной беспризорности детей является бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary cause of street children is poverty.

Они считают, что другие социальные факторы, такие как просмотр телевизора, видеоигры и игры, контролировались для оценки реального воздействия фастфуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are of the view that other social factors such as television watching, video games and playing were controlled to assess the real impacts of the fast foods.

Толкающие факторы относятся в первую очередь к мотиву иммиграции из страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push factors refer primarily to the motive for immigration from the country of origin.

Факторы, связанные с высоким уровнем расщепления, включают широкий интервал между растениями, ранний посев, длительную продолжительность роста и генотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors associated with high levels of splitting include wide plant spacing, early sowing, lengthy growth durations, and genotype.

Дэвид Слоан Уилсон утверждал, что в эволюции должны учитываться и другие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Sloan Wilson has argued that other factors must also be considered in evolution.

Любые острые факторы, влияющие на нейромедиаторные, нейроэндокринные или нейровоспалительные пути, могут спровоцировать эпизод бреда в уязвимом мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any acute factors that affect neurotransmitter, neuroendocrine, or neuroinflammatory pathways can precipitate an episode of delirium in a vulnerable brain.

Психологи пытались лучше понять эти факторы, используя модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychologists have attempted to better understand these factors by using models.

Эскалация комменсальной инвазии D. canis в ту, которая требует клинического внимания, обычно включает в себя сложные иммунные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The escalation of a commensal D. canis infestation into one requiring clinical attention usually involves complex immune factors.

В 1962 году Шахтер и Джером Сингер разработали эксперимент, чтобы объяснить физиологические и психологические факторы в эмоциональном оценочном поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, Schachter and Jerome E. Singer devised an experiment to explain the physiological and psychological factors in emotional appraising behaviors.

В то же время эмбриональные мезенхимальные клетки вокруг эпителиальной почки получают секретирующие факторы, активируемые PTHrP, такие как BMP4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the embryonic mesenchymal cells around the epithelial bud receive secreting factors activated by PTHrP, such as BMP4.

Безработица, бедность, инфляция, нехватка продовольствия и спрос на иностранную валюту оказывают серьезное влияние на состояние животного мира в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment, poverty, inflation, shortage of food and demand for foreign currency have major impact on the wildlife in the country.

Среди них очень много бедных, но бедность ни для кого не является позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a great many poor among them, but poverty is not a disgrace to any one.

За тот же период безработица и бедность сократились более чем вдвое, а самооценка удовлетворенности жизнью россиян также значительно возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same period, unemployment and poverty more than halved and Russians' self-assessed life satisfaction also rose significantly.

Бедность вынудила меня прервать написание романа, чтобы создать другую, иную книгу, которая помогла бы мне выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty compelled me to break off writing the novel in order to shape another, different book which would help keep me alive.

Он вернулся в Хоукс-Бей на сезон 1887 года и играл за них против Веллингтона, бедность-Бей и Кентербери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to Hawke's Bay for the 1887 season, and played for them against Wellington, Poverty Bay, and Canterbury.

В нем подробно описываются преимущества, недостатки и другие факторы, имеющие отношение к использованию каждого метода юзабилити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It details the advantages, disadvantages, and other factors relevant to using each usability method.

Помимо шести культурных измерений Хофстеда, существуют и другие факторы, на основе которых можно анализировать культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water reached low lying properties some distance from the river including Kenlan Rd, the higher Lynn Road stopping its spread.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такие факторы, как бедность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такие факторы, как бедность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такие, факторы,, как, бедность . Также, к фразе «такие факторы, как бедность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information