Там должен быть лучше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что там - What's there
машина там - the car is there
быть прямо там - be right over there
быть там, когда я - being there when i
как долго Вы там пробыли - how long did you stay there
все пути там - all the way out there
если вы там - if you are in there
когда мы получили там - when we got there
там было все это - there was all this
там был паук - there was a spider
Синонимы к там: после того, после этого, в дальнейшем, со временем, а там, через некоторое время, после, потом, с годами
Антонимы к там: здесь, здесь
Значение там: Употр. для придания оттенка сомнения, пренебрежения ( разг. ).
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
должен быть срочно - needs to be urgently
должен все это вам - owe it all to you
должен выйти из - must withdraw from
должен идти сейчас - have to go now
должен кашель - have to cough
должен овладеть - must master
должен появиться - should emerge
должен предоставить следующие - must provide the following
должен сказать это вслух - have to say it out loud
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
быть невоздержанным - exceed
быть в контакте - be in contact
быть заносчивым - be arrogant
быть переполненным чувствами - swell
быть в воинственном настроении - be in a warlike mood
быть расквартированным - be quartered
быть щадящим - be sparing with
быть плотным с - be tight with
быть гармоничным - be harmonious
быть одновременным - be simultaneous
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
лучше поберечься, чем потом жалеть - better safe than sorry
работающий или успевающий лучше других - working or achiever better than others
больше не всегда лучше - bigger is not always better
будет лучше для меня - will be better for me
вещи лучше - things are better now
или, возможно, лучше, - or perhaps better
Вы лучше не лгать мне - you better not be lying to me
зная лучше - knowing better
выполняется лучше - performed better
он был лучше, чем у меня - he was better than me
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
Понятно, что им должен стать тот, кто сможет лучше всех представлять интересы всей группы. |
Obviously one who might represent the best spokesperson for the entire group. |
Мужчина должен пытаться возвыситься... чтобы лучше защищать тех, кого любит и предложить им... комфорт в жизни. |
It's a man's duty to try and raise his station... to better protect those he loves and offer them some... comforts in life. |
I know I should brush better, but I'm not a tweaker. |
|
Этот план должен был создать централизованную систему, которая позволила бы ему лучше справляться с внутренними и внешними угрозами Турции. |
The plan would create a centralized system that would enable him to better tackle Turkey's internal and external threats. |
Я должен сказать тебе, Брайн, ты лучше этих синих воротничков, Так что, ты заработал, это вкусное, холодное пиво. |
I got to hand it to you, Brian, you were a better blue-collar guy than I expected. You finally earned this nice, cold beer. |
Принимая решение, индивид должен иметь в виду, что лучше для группы в целом, а также для самого человека. |
The individual must keep in mind what is best for the group as a whole as well as the individual when making a decision. |
Someone better than myself should update entries. |
|
Плохой офицер лучше мертвый, хороший солдат должен уметь это устроить. |
A bad officer is better off dead, and a good soldier had better lean how to kill him. |
В то время как лжец должен знать правду, чтобы лучше скрыть ее, болтун, заинтересованный исключительно в притворстве, не имеет никакой пользы для Правды. |
Whereas the liar needs to know the truth the better to conceal it, the bullshitter, interested solely in pretense, has no use for the truth. |
Должен заметить, это бы сделало фильм Повелитель бури лучше. |
I have to say, that would have improved that film The Hurt Locker. |
Ты лучше всех людей должен знать, что использование столь могущественной магии чревато опасностью. |
You of all people should know that the use of powerful magic is fraught with danger. |
Кто же теперь должен лучше знать суть Писания, чем сама школа Христа? |
Who, now, should know better the marrow of the Scriptures than the school of Christ itself? |
Кроме того, они все женаты и должны заботиться о своих семьях, в то время как он одинок и вегетарианец, поэтому он должен быть лучше в состоянии прокормить себя в пути. |
Also, they are all married and have to look after their families, while he is single and a vegetarian, so he should be better able to feed himself along the way. |
Должен признать, хоть мне и нелегко искать недостатки в MX-5, 124 звучит лучше. |
I have to admit, and this comes from someone who struggles to find fault with the MX-5, the 124 does sound better. |
Это дети не мои, а моих друзей, и я должен отвезти их в Англию, потому что в такое время лучше детям быть на родине. |
These children are not my own, but I am taking them to England for a friend, because in these times it is better that children should be in their own country. |
Чтобы сделать это, я должен был бы понять это намного лучше, и, честно говоря, многие из этих вещей просто не имеют смысла. |
To do that, I’d have to understand it a lot better, and frankly, a lot of this stuff just doesn’t make good sense. |
Если нейтралитет должен быть нарушен, я думаю, что лучше всего позаботиться о том, чтобы решить, каким образом нарушить этот нейтралитет. |
If neutrality has to be broken, I think it is best to put care into deciding in what way to break this neutrality. |
Команды будут давать им свои советы, и человек должен выбрать, чей совет лучше. |
The teams will give them their advice and the person must choose whose advice is better. |
Эта бездушная тварь пыталась меня убить, так что ты несомненно должен сделать из него суп, без малейших колебаний. И так будет лучше для всех. |
This soulless creature tried to kill me, which means he will undoubtedly take you apart soup to spanx with little to no hesitation, which is great for everyone. |
Ты должен постараться лучше себя вести. |
You should try to behave better. |
Персонал категории специалистов должен быть усилен и лучше оплачиваться. |
The professional staff should be strengthened and better paid. |
Я не лучше других. Просто я делаю то, что должен чтобы сделать этот мир лучше. |
I'm not better, I'm just... doing what needs to be done to make the world a better place. |
Почему я должен искать вместо этого то, что другие люди могут сделать лучше? |
Why should I search instead what other people can do better? |
Я должен лучше о себе заботиться. |
I should take better care of myself. |
Там очень много составляющих, о которых должен подумать Центральный банк, и лучше не трогать его компетенцию. |
There are many components that the central bank needs to consider, and it’s best not to interfere in its competencies. |
Ты лучше всех должен знать, что я знаю, что это такое - потерять любимого человека. |
You of all people understand, I know what it's like to lose a loved one. |
You got to keep a better watch over your turf. |
|
Тем не менее он выдвинул предположение, абсурдность которого должен был понимать лучше других. |
And now, to-day, he puts forward a suggestion that he himself must have known was ridiculous. |
В этой ситуации я должен рекомендовать поместить вас в стазис, пока мы лучше не разберемся в вашем состоянии. |
At this point, I'm here to recommend we put you in stasis until we better understand your condition. |
Все, что я должен сказать, это то, что новый дизайн в 1000 раз лучше. |
All I have to say is that the new design is 1000 times better. |
Мне кажется, я должен предупредить вас, что я изменил свое мнение насчет всей этой схемы и... я думаю, что лучше вернуться обратно, пока еще не слишком поздно. |
I think I ought to warn you that I've given second thoughts to the whole of this scheme and... I think it better we turn round and go back before it's too late. |
Это имеет интуитивный смысл, как будто область лучше принимает электроны, чем отдает, тогда LUMO должен доминировать, и функция двойного дескриптора будет положительной. |
This makes intuitive sense as if a region is better at accepting electrons than donating, then the LUMO must dominate and dual descriptor function will be positive. |
Не знаю, как это лучше выразить... Если Бог нас любит, то Он может нас защитить. Он должен сделать это. |
Well... if God loves us, and He can protect us, He would have to. |
Ты должен признать, что я становлюсь лучше в этом. |
You have to admit I am getting better at this. |
Я вижу, и теперь я должен себя лучше чувствовать? |
Oh, I see. So I'm supposed to feel all better now? |
Я должен сказать, что французский выглядит лучше, чем этот. |
I must say, the French one looks better than this one. |
I gotta say, the world's gonna be a better place with you as a lawyer. |
|
Это означает, что пациент должен быть сознательным и способным выбрать тот вариант, который, по его мнению, лучше всего подходит для его здоровья и благополучия. |
This means that the patient must be conscious and able to choose the option they feel is best for their health and well-being. |
Я вижу, и теперь я должен себя лучше чувствовать? |
Oh, I see. So I'm supposed to feel all better now? |
С его помощью пользователь должен лучше знать, что стоит получить и где и как это сделать. |
With it, the user should know better what is worth getting and where and how to do the getting. |
Скаутский проект должен действовать в рамках общей политики и руководящих принципов, и мы должны лучше понимать эту политику и следить за собой. |
The Scouting project needs to operate within the general policies and guidelines, and we need to do a better job of understanding those policies and policing ourselves. |
То есть Кремль адресно нацелился на конкретный сегмент западного общества, который, как он рассчитывает, должен лучше прочих к нему относиться. |
The Kremlin, then, is specifically appealing to a particular subset of Western society that it thinks will be more positively disposed to it. |
Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона. |
Dig was pretty specific about where you should perch- you know, what position gives you the best shot at Lawton. |
And Woody's was to do what was best for his child. |
|
Я не чувствовал себя таким лохом с тех пор, как я раскошелился на 30 баксов за браслет, который должен был помочь мне лучше балансировать. |
I haven't felt this dumb since I shelled out 30 bucks for that bracelet that's supposed to give me better balance. |
То-есть плюнуть бы ему за это! Ты лучше человеку не дай есть, а коня ты должен накормить, потому что конь любит овес. |
I should like to spit in his face. 'Tis better to allow a man nothing to eat than to refuse to feed a horse properly. A horse needs his oats - they are his proper fare. |
Но ты должен будешь показать мне один из твоих волшебных фокусов, чтобы номер был лучше. |
But you'll have to show me one of your magic tricks to make the act better. |
Чтобы нарисовать лошадь, художник должен понимать ее темперамент лучше, чем ее мускулы и кости. |
To paint a horse, the ink wash painting artist must understand its temperament better than its muscles and bones. |
Я должен был опубликовать версию отдельно, это лучше, чем первая, но все равно должно быть очень улучшено. |
I had to post a version apart, this is better that the first one, but still needs to be very improved. |
Я должен поздороваться с твоей лучше половиной. |
I have yet to say hello to your better half. |
Должен ли я был ей сказать? |
Should I have told her? |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух. |
It should be no more than clear, still air in a partial vacuum. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
He needed it to pay his rent and his tuition fees. |
|
Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года. |
Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001. |
Он должен был жить с кем-то. |
He must have lived with somebody. |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «там должен быть лучше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «там должен быть лучше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: там, должен, быть, лучше . Также, к фразе «там должен быть лучше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.