Тебя это не беспокоит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тебя это не беспокоит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it doesn't bother you
Translate
тебя это не беспокоит -

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- беспокоить

глагол: worry, disturb, commove, bother, vex, trouble, harass, plague, harry, fret

  • Не беспокоить - Do not disturb

  • беспокоить людей - disturb people

  • знак "Прошу не беспокоить" - DND card

  • Синонимы к беспокоить: обеспокоить, волновать, озабочивать, теребить, тормошить, тревожить, трепать, нарушать покой, мучить, грызть

    Значение беспокоить: Нарушать чей-н. покой, тревожить, мешать кому-чему-н..



У тебя не было ничего кроме неудач, с тех пор как ты переехала сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've had nothing but bad breaks since you moved here.

Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck.

Мы с Людвигом очень за вас беспокоимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luddie and I are worried about you.

Мастер Бенефорте не обращался ко мне за разрешением для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Beneforte never applied to me for your license.

Почему тебя так беспокоит, что мы не рассказываем матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is our not telling mother bothering you so much?

Тебя все еще беспокоит эта ситуация с Маркусом Коллинсоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole Marcus Collins thing is still bothering you?

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award.

Мы прокрались в дом, где тебя встретили бы с радостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sneaking into a place you could walk into welcome as glad news.

Некоторых весьма беспокоит судьба тех, кого они вынуждены были оставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them worried a lot, about people they'd left behind.

Он приводит тебя в деревянную хижину, руины в глубине леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes you to a wooden hut, a ruin deep in the forest.

Знает, на что ты способна, и будет ждать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come.

Я никогда не перестану беспокоиться о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never stop worrying about you.

Было уже много подобных случаев, и я начинаю беспокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a lot of stuff like that, and I'm starting to get worried.

Если у тебя есть целый магазин пластинок, как ты можешь быть таким угрюмым, чувак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man?

Это всё было, но до тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you, that's all there was.

И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't worry about what crazy person might use your design?

Ты ходил в друзьях у пацана целый день, что делает тебя его самым старинным другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've been friends with the kid the whole day, which makes you his oldest friend.

Я отведу тебя в место, где жир заполнит каждый уголок твоего рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take you to a place where the grease fills every nook and cranny in your mouth.

Я думал, беспокоиться не о чем, пока мы не получили сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I thought would become a problem.

Настанет день, когда я посмотрю на тебя с гордостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on that day, I will look at you with pride.

Когда я видел тебя в последний раз, ты был тощим пацаненком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a scrawny little kid last time I saw you.

Об этом не стоит беспокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not worth taking the trouble.

Вот такие мысли я думал в 1999 и 2000 годах; мои друзья видели, что я находился в подавленном состоянии, и беспокоились за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these are the kind of thoughts I was thinking in 1999 and 2000, and my friends told me I was getting really depressed, and they were really worried about me.

Я понимаю, вам не хочется, чтобы вас беспокоили после всех тягот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you'd rather be alone as a family after your ordeal.

Мы не хотим беспокоить вас, сэр, но вы не знаете, где живут Греггори?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so sorry to bother you, sir, but could you please tell us where the Gregorys live?

От того, что меня беспокоит, нет лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no medicine for what ails me.

Для мира, о котором он беспокоится, ничего не важно жизнь коротка, без смысла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the world, he's carefree, nothing matters, life is short, with no purpose, kind of things

То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me?

Моя работа тебя беспокоит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is my having a job disturbing you?

Тебе надо изучить столько о деторождении, чтобы впредь не беспокоиться об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should learn as much as you can about childbirth until you no longer are worried about it.

Он их беспокоит и у них болит живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bothers them and gives them a stomach ache.

В конце концов, весь прошлый год здоровье Рекса Фортескью беспокоило всех. (Заметим в скобках, сказал себе инспектор Нил, что этим вопросом еще следует заняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, everybody seemed to be worried over Rex Fortescue's health during the last year. (Parenthetically, Inspector Neele said to himself that he must look into that question.

Джентльменам, вроде вас, не престало беспокоиться обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen like you shouldn't be bothering yourself about me.

Пока они накладывались одна на другую, можно было не беспокоиться за точность курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as I kept them in alignment then. I knew that I was on course.

Она смеялась над тем, что Филипа беспокоит судьба ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She laughed at Philip, because he was anxious about its welfare.

И смогу не беспокоиться о твоих мелких сошках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be worrying about the small fry!

Ну, кое-кто очень беспокоится за него, чтобы вернуть к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, somebody's very anxious for him to get back to work.

Артрит немного меня беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arthritis is troubling me a bit.

Пусть он скажет... Я знаю, мы все беспокоимся за президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have him say... I know we're all concerned for the president.

Нельзя позволять им беспокоить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't let them bother you.

Казалось, ты здесь, чтобы я помог тебе справиться с тем, что тебя беспокоит, и...и...и...если это кризис личности, то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I think you're here for me to help you deal with whatever's troubling you, and... and... and if that is an identity crisis, then...

Ну, эта погода беспокоит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this weather is worrying me.

Здравствуйте, Люцифер Морнингстар беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello there, this is Lucifer Morningstar.

При выборе адгезивов для использования на МКС я бы, конечно, беспокоился о токсичных парах, таких как исходящие от в остальном превосходного адгезива E6000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If selecting adhesives for ISS use, I would certainly be concerned about toxic vapors, such as come from the otherwise excellent adhesive E6000.

Меня беспокоит только то, что редакторам этой страницы, похоже, очень трудно оставить ее в покое, и она расширяется с каждым часом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only concern is that the 'editors' of this page seem to find it very difficult to leave it alone and it is expanding hourly.

Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tem said that she prefers the term “dark fantasy” instead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them.

Гамильтон составил список возможных сингулярностей, которые могли бы образоваться, но его беспокоило, что некоторые сингулярности могут привести к трудностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton created a list of possible singularities that could form but he was concerned that some singularities might lead to difficulties.

Он испытывает естественный страх перед водой, а также довольно часто беспокоится о том, что у него закончатся бревна, которые, по сути, являются его пищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a natural fear of water, and also worries quite frequently about running out of logs, which are essentially his food.

Как и в английском языке Новой Англии, слияние кот-пойманный произошло без слияния отец–беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, categories are not necessarily maintained or updated with availability of new data.

Еще одна вещь, которая меня беспокоит, - это таблица кириллической транслитерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whistle hole and two to four finger holes are made in the top.

Автомобилисты не знают, покупают ли они бензин с верхней или нижней части бака, и им не нужно беспокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motorists do not know whether they are buying gasoline off the top or bottom of the tank, nor need they care.

Это так его беспокоит, что в конце концов он съедает всю китайскую еду на вынос, которую должен был забрать на семейную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It worries him so much, he ends up eating all of the Chinese takeout food he was supposed to pick up for a family party.

Есть, вероятно, дюжина других повторяющихся фраз, которые могли бы стать викилинками, но я не беспокоился о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are probably a dozen other recurring phrases that could become wikilinks, but I haven't bothered with them.

Как вы думаете, кто-нибудь, кто читает эту статью, будет беспокоиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think anyone who reads this article will care?

Это те люди, о которых мы беспокоимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the people we're concerned about.

У меня были другие взгляды, и она беспокоила меня. Затем я вычеркнул ее как Ленобль, но она произвела на меня гораздо меньшее впечатление, чем он, когда выполнял эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had other views and she bothered me. I then cut her out as Lenoble; but she impressed me a lot less than him while doing the job.

Я думаю, что мы должны больше всего беспокоиться о том, чтобы быть включенными в разные расы на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should be most worried about being inclusive of different races actually.

СИРИЗА лидировала в опросах общественного мнения, но ее позиция против жесткой экономии беспокоила инвесторов и сторонников еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syriza had a lead in opinion polls, but its anti-austerity position worried investors and eurozone supporters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тебя это не беспокоит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тебя это не беспокоит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тебя, это, не, беспокоит . Также, к фразе «тебя это не беспокоит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information