Ты хороший человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ты хороший человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you are a good person
Translate
ты хороший человек -

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- хороший

имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой. Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a man named Hausdorff in 1919 introduced a numberwhich was just a mathematical joke, and I found that this numberwas a good measurement of roughness.

Хороший человек, который убил сокамерника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good man who murdered a fellow inmate.

Человек он спокойный, в своём деле - мастер и Лексею - хороший отец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a good, peaceable man, in a good position, and he will make a good father for Lexei.

Вы хороший человек, вам противна несправедливость, и, видит бог, я вас искренне уважаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a good man, superior to injustice, and God knows I honour you.

Он добрый юноша и хороший человек -соблюдает назначенный срок и возвращает то, что занял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he doth not return, this Wilfred may natheless repay us our charges when he shall gain treasure by the strength of his spear and of his sword, even as he did yesterday and this day also.

Он хороший человек, порядочный человек, стремящийся отречься от свои морских преступлений и искать место в той части мира, готовой принять человека смирного и кающегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent.

Пока я продвигала свой роман в Нигерии, один журналистхороший человек с благими намерениями — сказал, что хочет дать мне совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was promoting the novel in Nigeria, a journalist, a nice, well-meaning man, told me he wanted to advise me.

Его отец, похоже, хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dad seemed like a good man.

Потом доктор, молодой человек, не то что совсем нигилист, но, знаешь, ест ножом... но очень хороший доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the doctor, a young man, not quite a Nihilist perhaps, but you know, eats with his knife...but a very good doctor.

Но из хороших побуждений - Дейвис хороший человек, но с ограниченным мышлением, его необходимо изводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with good reason- Davies is a good man, but he's a limited thinker and he requires harassment.

Холодные яйца всмятку-еда очень невкусная, и хороший, веселый человек никогда их не станет есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold soft-boiled eggs are quite revolting; a nice, good-natured man would never eat them.

И теперь хороший человек занимается плохими делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you got good men doing bad things.

Герман Фарр хороший человек, точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herman Farr is a good man, period.

Я лояльный подчиненный, господин мэр, а Эрвин хороший человек, работающий в условиях изрядного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a loyal subordinate, Mr. Mayor, and Ervin is a good man working under considerable pressure.

Ты сделал хороший выбор, Джейми, - сказала мужу Маргарет. - Дэвид - прекрасный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You chose well, Jamie, Margaret told her husband. David is a fine man.

Вы хороший человек, но вас притесняют, судят или бьют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you a good person being sued, oppressed, or beaten?

Он хороший человек, и все об этом знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a good man and is known as such to everyone.

Моя работа помогать Джеду быть таким же хорошим президентом, какой он хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My job is to help Jed be as good a president as he is a man.

Она посмотрела на него и сказала: «Он очень хороший человек».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him and said, “he is such a good man.”

Может, это другой хороший человек хотел просто попробовать разок и каким-то глупым образом оставил косяк в сумке Кейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's some other kindhearted person who just wanted to try it once and then stupidly, stupidly left it in Katie's bag.

Трент, ты очень хороший человек, но я к тебе не испытываю никаких чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trent, you're a very nice person... but I just don't have those feelings for you.

А что там с байкой про то, что она хороший человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to her good man in a storm baloney?

Муж - привлекательный молодой человек. Великолепный пловец, хороший игрок в теннис и отличный танцор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Redfern is young, attractive to women, a magnificent swimmer, a good tennis player and accomplished dancer.

Мне нужен хороший человек из хорошей семьи, смекалистый, честный, энергичный и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a nice man, from nice folks, who is smart and honest and energetic and-

Это значит, что ты хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that you're a good man.

До того, как я узнала какой ты хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I knew what a nice person you are.

Ты хороший человек, Декстер Морган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a good man, dexter Morgan.

Он филантроп, местная знаменитость - очень хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a philanthropist, a local luminary - he's a good, good man.

Судья, видимо, тронутая выступлениями сторонников Розенбаума, пришла к выводу, что в глубине души он все-таки хороший человек, и что Квика никто не обманывал. Он получил ту сумму денег, которая была ему обещана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge, perhaps moved by Rosenbaum’s supporters, concluded that deep down he was a good man, and that Quick had not been defrauded; he was paid what he was promised.

Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person.

Когда ты появился в моей жизни, мы были очень бедны, да и мое положение было такое, что я думала, ни один хороший человек на мне не женится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know when you met me we were very poor, and my condition was such that I didn't think any good man would ever want me.

Брэндер - хороший человек, теперь он стал ей ближе, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brander was a good man; now he was closer to her than ever.

Джо Круз - хороший человек, очень хороший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Cruz is a good man, a very good man.

Но потом горожане поняли что она хороший человек. Так что она умерла святой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town realizes she was too harshly judged and she's really a good person, and she dies a saint.

Но после пришел человек из Самарии, самарянин, хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then came a man from Samaria, a Samaritan, a good man.

Он действительно хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he's a genuinely good man.

Знаешь, Бобби Кобб - хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Bobby Cobb is a good man.

Смирись с тем, что ты хороший человек который был вынужден сделать ужасающий поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By finally accepting that you're a good person who was forced to do a terrible thing.

Я просто не понимаю, почему я продолжаю держаться за надежду, что где-то в глубине души он хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand why I keep holding on to this idea that, underneath it all, he's a good person.

Он хороший коп и честный человек, и когда мы сидим в засаде, мы слушаем Тони Брекстон, и это очень грустно и прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a good cop and an honest person, and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton and it's super sad and it's awesome.

Что ж, только хороший человек может признать свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it takes a good man to admit he did something wrong.

Разница лишь в том, что твой отец хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only difference is, your dad's a good man.

Я здесь, чтобы сказать, что Рикки Пакер хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to say that Ricky Packer's a good person.

Но Блейр - хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Blair's a good person.

Вы - хороший человек, Арчибальдо, очень хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a good man, Archibaldo, a very good man.

Человек хороший, услужливый, отпускает хорошее мясо и никогда не обвесит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He's very good and helpful. He has good meat and gives good weight.'

Джеймс - хороший человек... и я надеялся, что его отпустят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James was a good man. I was hoping things would turn out well for him.

И нам нравится Уитни Она хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we really like Whitney, and she's a very nice person.

я верю, что ты хороший человек, Марго, ты просто запуталась во всем этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you're a good person, Margaux, who got caught up in all of this.

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

Ваша работа утверждает, что человек способен на все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your work argues that man is capable of anything.

Достойный человек не стал бы просить помощи у того, кому доставили столько зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An honourable person wouldn't solicit help from one she has persecuted.

Медиум может предположить, что любимый человек недавно умер от сердца или проблем с легкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychic might guess that a loved one recently died from heart or lung problems.

Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy insured by my client had one accident.

В 2001 году на долю матерей-одиночек приходилось 5,4 процента всех домашних хозяйств, состоящих в среднем из 2,5 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 single mother constituted 5.4% of all households consisting on the average of 2.5 persons.

В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty.

Должен показывать хороший пример моему парнишке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta set a good example for my boy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты хороший человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты хороший человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, хороший, человек . Также, к фразе «ты хороший человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information