Текст документа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- текст документа сущ
- document text, text document
-
имя существительное | |||
purport | цель, содержание, подразумеваемый смысл, значение, текст документа, намерение |
замазывать текст черной краской - black out
Текст сообщения - text messaging
введите текст для перевода - type the text to translate
имитируемый текст - greeked text
исходный текст для пеервода - source text to be translated
вставленный текст - inserted text
распознанный текст - recognized text
составлять текст соглашения - draw up agreement
обновленный текст - updated text
текст описания - descriptive text
Синонимы к текст: письмо, документ, проект, стих, пост, молитва, надпись, слово, нота
Значение текст: Всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ и т. п., а также часть, отрывок из них).
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
официальный документ - official document
подавать какой-л. документ - file a suit document
принимать документ - accept document
документ, удостоверяющий личность - identity document
рассматривать документ - consider document
складской документ - warehouse document
справочный документ - background document
первичный документ - basic document
заверять документ - legalize document
подписанный документ - signed document
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
Этот раздел статьи включает текст, взятый из документа, являющегося общественным достоянием и подготовленного военными Соединенных Штатов. |
This section of the article incorporates text taken from a public-domain document prepared by the United States military. |
Полный текст этой Декларации был распространен среди государств-членов в документе А/48/581 от 9 ноября 1993 года. |
The full text of that Declaration has been circulated to Member States in document A/48/581 of 9 November 1993. |
Текст документа изобилует явными фактическими ошибками. |
Body of the document is replete with obvious factual errors. |
Вы можете добавить рисунок в центр документа и сделать так, чтобы текст обтекал его. |
You can add a picture in the center of a document and have the text flow around it. |
Было обнаружено, что встроенные гиперссылки в документах или интернет-страницах предъявляют к читателю иные требования, чем традиционный текст. |
Embedded hyperlinks in documents or Internet pages have been found to make different demands on the reader than traditional text. |
если я могу ввести документ в блокноте, который имеет структуру XML или RSS, формат файла-обычный текст. |
if i can type a document in notepad that has XML or RSS structure, the file format is plain text. |
Шаблон - это файл, в котором содержатся элементы оформления документа, в том числе стили форматирования, фоны, рамки, графические объекты, файлы, поля, разметка страниц и текст. |
A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text. |
— В официальном документе Internet.org текст занимает менее одной десятой части. |
Zuckerberg: The text in my entire white paper is less than a tenth of a megabyte. |
На приведенном ниже рисунке показан текст, который выровнен по добавленным в документ позициям табуляции. Позиция табуляции для выравнивания по правому краю имеет отступ 1,9 см, а та, которая используется для выравнивания по левому краю, — 3,17 см. |
The image below shows text aligned to tab stops that were added to the document — a right-aligned tab stop at .75 inches and a left-aligned tab stop at 1.25 inches. |
Ввиду большого объема полный текст этой спецификации не может быть выпущен в качестве документа пленарного заседания СЕФАКТ ООН. |
Owing to its large size, the full text of this specification cannot be issued as a UN/CEFACT Plenary document. |
Однако было предложено представить это резюме в качестве основного документа, а остальной текст приложить в качестве добавления. |
However, it had been proposed that the executive summary should constitute the main document and that the remainder of the text should serve as an addendum to it. |
При изменении элемента указателя в указателе отображается только новый текст, но не привязка элемента указателя в документе. |
When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. |
Для удобства читателя полный текст соответствующих определений будет включен в качестве дополнительных пояснений в конце итогового документа. |
For the convenience of the reader, the full text of the relevant definitions will be included as endnotes to the final document. |
На следующий день, 1 октября 2018 года, текст USMCA был опубликован в качестве согласованного документа. |
The next day on October 1, 2018, the USMCA text was published as an agreed-to document. |
Если исторический текст обсуждает старые документы, чтобы вывести новое историческое заключение, он считается первичным источником для нового заключения. |
If a historical text discusses old documents to derive a new historical conclusion, it is considered to be a primary source for the new conclusion. |
В отличие от большинства современных текстовых редакторов, TECO использует отдельные режимы, в которых пользователь либо добавляет текст, либо редактирует существующий текст, либо отображает документ. |
Unlike most modern text editors, TECO used separate modes in which the user would either add text, edit existing text, or display the document. |
Обновленный текст этого документа будет распространен в ближайшее время, однако данный документ все еще актуален во многих аспектах. |
An updated version of that document will be distributed soon, but the version available is still current in many respects. |
Этот текст подкрепляется клиническими отчетами, интервью, обследованиями и тщательной документацией. |
The text is supported with clinical reports, interviews, surveys, and thorough documentation. |
ODA определяет составной формат документа, который может содержать необработанный текст, растровые изображения и векторную графику. |
ODA defines a compound document format that can contain raw text, raster images and vector graphics. |
Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста. |
Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. |
Таким образом, я создал {{editintro documentation}}, с помощью которого мы могли бы поместить документацию и другой текст на страницу, но не показывая документацию при редактировании. |
Thus, I've created {{editintro documentation}} with which we could put documentation and other text on the page, but without showing the documentation when editing. |
Нижеследующие ссылки на этот текст, к которому прилагаются прилагаемые документы, взяты из открытых источников. |
The links infra to this text, to which the attached documents originate, are from public records. |
Полный текст заявления г-на Панитчпакди можно найти в этом зале на столе для документов. |
The full text of Mr. Panitchpakdi's statement is available in this Hall. |
Некоторые из них требуют документы Microsoft Word, в то время как другие будут принимать только резюме, отформатированные в HTML, PDF или обычный текст ASCII. |
Some require Microsoft Word documents, while others will only accept résumés formatted in HTML, PDF, or plain ASCII text. |
В поле Формат выберите вариант HTML (используется по умолчанию) или Текст, чтобы отправить документ в виде текста сообщения. |
In the Mail format box, choose HTML (the default setting) or Plain text to send the document as the body of the email message. |
Когда выполняется процесс слияния, система обработки текстов создает выходной документ для каждой строки в базе данных, используя фиксированный текст точно так, как он появляется. |
When the mail merge process is run, the word processing system creates an output document for each row in the database, using the fixed text exactly as it appears. |
В резюме редактирования Bdb484 он написал, что источник не говорит, что этот текст стал документами Ripon. |
In Bdb484’s edit summary, he wrote that the source does not say this text became the Ripon Papers. |
Примечание: В настоящем документе секретариат ЕЭК ООН воспроизводит текст Испанского протокола в редакции, действующей с 1 января 2005 года. |
Note: The UNECE secretariat reproduces in the present document the text of the Spanish protocol as applicable as of 1 January 2005. |
Вам не нужно гарантировать, что импортированный текст доступен под лицензией свободной документации GNU. |
You do not need to ensure or guarantee that the imported text is available under the GNU Free Documentation License. |
Выделите текст, который нужно выровнять, или нажмите клавиши CTRL+A, чтобы выделить весь текст в документе. |
Select the text that you want to align, or press CTRL+A to select all the text in the document. |
Вы можете добавить рисунок в левый верхний угол документа и сделать так, чтобы текст обтекал его. |
You can add a picture in the top left corner of a document and have the text flow around it. |
Он не хотел показать, что читает текст документа, но не хотел и подписывать вслепую. |
He did not want to show that he was reading the printed matter, but he did not want to sign blindly either. |
Иногда после добавления рисунков в документ текст располагается относительно них не так, как вам нужно. |
When you add pictures to your document, sometimes the positioning or text isn’t lined up how you want. |
Вы можете добавить изображение в документ и сделать так, чтобы текст обтекал его в соответствии с его формой. |
You can add an image in your document and make the text flow around it in a way that follows the shape of the image. |
На этапе поиска при выполнении конкретного запроса ссылка делается только на индекс, а не на текст исходных документов. |
In the search stage, when performing a specific query, only the index is referenced, rather than the text of the original documents. |
Документация по программному обеспечению-это письменный текст или иллюстрация, которые сопровождают компьютерное программное обеспечение или встроены в исходный код. |
Software documentation is written text or illustration that accompanies computer software or is embedded in the source code. |
Обычно текст исходного документа хранится в одном неизменяемом блоке, а текст каждой последующей вставки сохраняется в новых неизменяемых блоках. |
Typically the text of the original document is held in one immutable block, and the text of each subsequent insert is stored in new immutable blocks. |
Галилейский Таргум не считался авторитетным произведением других общин, и документальные свидетельства показывают, что его текст был изменен. |
The Galilean Targum was not considered an authoritative work by other communities, and documentary evidence shows that its text was amended. |
Абстракция может преобразовывать извлеченное содержимое путем перефразирования разделов исходного документа, чтобы сгущать текст сильнее, чем извлечение. |
Abstraction may transform the extracted content by paraphrasing sections of the source document, to condense a text more strongly than extraction. |
Открытые страницы документа можно экспортировать в текст или изображение. |
Formula manufacturers are granted a WIC monopoly in individual states. |
Даже если в документе присутствует текст, для которого использован стиль Название или Заголовок 1, в качестве названия может быть выбран текст с размером шрифта, превышающим размер в указанных стилях. |
Even if you have a Title style or Heading 1, text in a larger font than what’s used in the styles can be picked up as the title. |
Древний текст может также служить документом, летописью или источником для реконструкции древнего прошлого, что также может представлять главный интерес для исторического критика. |
An ancient text may also serve as a document, record or source for reconstructing the ancient past, which may also serve as a chief interest to the historical critic. |
Типичные неструктурированные источники данных включают веб-страницы, электронные письма, документы, PDF-файлы, отсканированный текст, отчеты мэйнфреймов, файлы-катушки, объявления и т. д. |
Typical unstructured data sources include web pages, emails, documents, PDFs, scanned text, mainframe reports, spool files, classifieds, etc. |
Во-вторых, текст обвинения содержит немало неизвестной документации различных компаний Манафорта, включая 12 его фирм на Кипре и 2 — на островах Гренадины. |
Second, the very well-written text offers plenty of unknown documentation of all of Manafort’s many companies, including twelve in Cyprus and two in the Grenadines. |
Чтобы наложить текст на рисунок, выберите За текстом. Чтобы скрыть текст документа под рисунком, выберите Перед текстом. |
To superimpose document text on the picture, choose Behind Text, or to obscure document text with the picture, choose In Front of Text. |
Select the text in the document that you want to hide. |
|
Программный инструмент сборки CMake переключился с пользовательского языка разметки на реструктурированный текст в версии 3.0 для своей документации. |
The software build tool CMake switched from a custom markup language to reStructuredText in version 3.0 for its documentation. |
Можно настроить юридический текст так, чтобы он автоматически был напечатан на финансовых документах и Documento Auxiliar da Nota Fiscal Eletronica (DANFE). |
You can set legal text so that it is printed automatically on fiscal documents and Documento Auxiliar da Nota Fiscal Eletronica (DANFE). |
Если представляемый документ выражает мнение Комитета, то он также не разделяет его положений. |
If the document submitted expressed the opinion of the Committee, he too would dissociate himself from it. |
В 1968 году Пол Самуэльсон, Джон Кеннет Гэлбрейт и еще 1200 экономистов подписали документ, призывающий Конгресс США ввести систему гарантирования доходов. |
In 1968, Paul Samuelson, John Kenneth Galbraith and another 1,200 economists signed a document calling for the US Congress to introduce a system of income guarantees. |
Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа. |
A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document. |
Теоретическая аудитория создается для того, чтобы помочь оратору составить, практиковать или критику понять риторический текст или речь. |
Theoretical audiences are imagined for the purpose of helping a speaker compose, practice, or a critic to understand, a rhetorical text or speech. |
Затем получатель получит мгновенно считываемый текст сообщения на бумажной полоске. |
The receiver would then receive the instantly readable text of the message on a paper strip. |
Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний. |
The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest. |
Прозопография интерпретирует текст так, что Констанцию в то время еще предстояло победить Магненция. |
The Prosopography interprets the text to mean that Constantius had yet to defeat Magnentius at the time. |
Текст включал 12 историй болезни лютеранских мучеников инквизиции, которые широко читались в начале XIX века. |
The text included 12 case histories of Lutheran martyrs of the Inquisition which were widely read into the early 19th century. |
Я бы хотел соотнести размер текста с размером изображения, чтобы масштабирование изображения также масштабировало текст. |
I'd like to relate text size to the image size so that scaling the image would also scale the text. |
Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию. |
Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey. |
Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ. |
Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текст документа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текст документа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текст, документа . Также, к фразе «текст документа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.