Первичный документ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
первичный двигатель - prime mover
первичный выпуск - primary issue
первичный электрон - primary electron
первичный вал - main shaft
первичный пульт управления - primary control panel
первичный потребитель - primary consumer
первичный множитель - primary factor
первичный источник света - primary light source
первичный продукт трансляции - full-length protein
первичный ключ - compound key
Синонимы к первичный: первичный, основной, первоначальный, начальный, простейший, важнейший, главный, превосходный, элементарный, простой
Значение первичный: Образующий первый ряд, первую ступень в чём-н.; первоначальный, исходный.
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
составлять документ - draw up a document
юридический документ - legal paper
скрытый документ - suppressed document
поддельный проездной документ - fraudulent travel document
ссылочный документ - referenced document
сохранять документ - save document
неподписанный документ - unsigned document
новый документ презентаций - newly created presentation document
документ, подтверждающий приемлемость - certificate of eligibility
документ на экстрадицию - extradition paper
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
Поскольку это было проигнорировано, я теперь вынимаю его, пока не увижу первичный документ. |
Since that was disregarded, I am now taking it out until I see a primary document. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Конечно у нас есть этот проклятый документ на нее. |
Of course we have the goddamn deed to it. |
В противном случае новый документ тоже будет страдать отсутствием универсальности, что в свою очередь ослабит режим правовой защиты. |
Otherwise, the new instrument would also suffer from lack of universality, which in turn would weaken the legal protection regime. |
В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств. |
The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности. |
The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters. |
Председатели первичных организаций по должности являются членами совета территориальной организации. |
Chairmen of primary organisations, ex officio, shall be the members of the board of the territorial organisation. |
Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств. |
We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments. |
Поставщики первичных медицинских услуг, это первое место, куда обращаются костариканцы, когда у них есть проблемы со здоровьем, поскольку специалисты помимо профилактических мер, оказывают услуги при острых и хронических заболеваниях. |
Primary providers are the first place Costa Ricans turn when they have a health problem, as practitioners offer acute, chronic, and preventive services. |
Документ назывался Исходный код Netscape как продукт Netscape. |
The paper was called Netscape Source Code As Netscape Product. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
|
That document was only a request for fosterage. |
|
Что ж, давайте отнесем фотографии с места преступления и первичные находки вашему... бывшему и посмотрим, сможет ли он поставить это захоронение в некий психологический контекст. |
Well, let's get the crime scene photos and preliminary findings to your... ex and see if he can put this burial in a psychological context. |
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания. |
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell. |
Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии. |
Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy. |
We will say that she is seeking for something and has not yet found it. |
|
Ваша Честь, этот документ недопустим. |
Your Honor, that file is inadmissible. |
Ты говорил, что Чжи Хо ещё не обнародовал документ, в котором он передал часть акций Ин Ха, верно? |
The document that Ji Ho is transferring his stocks to In Ha, you said is not yet revealed, right? |
Гудло стал рассматривать документ, оставленный стариком Рэндлом, и вдруг у него вырвалось отнюдь не университетское ругательное словцо. |
Goodloe was looking at old Rundle's document when he ripped out a most uncollegiate swear-word. |
Первопричина, источник энергии, жизненная сила, первичный стимул. |
A first cause, a fount of energy, a life force, a Prime Mover. |
Когда он говорит, что вручил ордер на обыск, это означает, что он подделал правовой документ. |
When he says he served a search warrant, it means that he forged legal paperwork. |
Make it got away, or the document goes public. |
|
Пример, который мы используем для большинства пакетов GNU ПО это GNU Основная Общественная Лицензия, определенный узаконенный документ, который призван выполнить эту работу. |
The specific example we use for most GNU software packages is the GNU General Public License, a particular document in legalese which accomplishes this job. |
Отлично, знаешь, а ведь ты составила самый важный документ всей кампании. |
Brilliant, hey you know you created the single most important document in the entire campaign. |
I need you to sign this important document. |
|
Несмотря на поступок Донны, я в глаза не видел этот документ. |
Regardless of what Donna did, I never saw the memo. |
This document will change the course of our struggle. |
|
Если эта медсестра лжет, а мы подпишем фальшивый документ, мы можем отправиться за это в тюрьму. |
If that nurse is lying and we sign on to a false document, we could go to jail. |
You'd better sign that paperwork. |
|
Таким образом, вы отдаете себе отчет, что, подписывая этот документ на усыновление, вы соглашаетесь заботиться о Викторе как о своем законном ребенке. |
So, now, you understand that by signing this adoption agreement form, you agree to take care of Victor as your own legal child. |
Там говорится, что GPL не достаточно хорош потому что, возможно, не один законодательный документ не может быть достаточно хорошим. |
That said the GPL itself is not a very pretty document which is probably just because no lawyerese can ever be very pretty. |
В сентябре 1999 года анонимный исследователь перепроектировал первичный ключ и _NSAKEY в PGP-совместимый формат и опубликовал их на ключевых серверах. |
In September 1999, an anonymous researcher reverse-engineered both the primary key and the _NSAKEY into PGP-compatible format and published them to the key servers. |
Первичным хозяином, где двуустки размножаются половым путем, является позвоночное животное. |
The primary host, where the flukes sexually reproduce, is a vertebrate. |
Находки Остина Генри Лейарда в королевских архивах в Ниневии и Калахе включали ассирийские первичные записи о киммерийском вторжении. |
Austen Henry Layard's discoveries in the royal archives at Nineveh and Calah included Assyrian primary records of the Cimmerian invasion. |
Есть также несколько видов использования первичных источников, которых в такой статье, как эта, дающей мнения, действительно следует избегать, насколько это возможно. |
There are also several uses of primary sources, which in an article like this that is giving opinions, should really be avoided as much as possible. |
WPP имеет первичный листинг на Лондонской фондовой бирже и является составной частью индекса FTSE 100. |
WPP has a primary listing on the London Stock Exchange and is a constituent of the FTSE 100 Index. |
Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые. |
Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium. |
Функциональные группы гидрокси, тиола, карбоновой кислоты, первичных и вторичных Аминов не могут быть использованы с фосфонитами в реакции, так как все они взаимодействуют с фосфонитом. |
Hydroxy, thiol, carboxylic acid, primary and secondary amine functional groups cannot be used with phosphonites in the reaction as they all react with the phosphonite. |
Однако сейчас этот документ считается устаревшим, представляя модернистские взгляды, противостоящие реконструкции. |
However, the document is now seen as outdated, representing Modernist views opposed to reconstruction. |
Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа. |
A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document. |
Половое размножение связано с первичным циклом заражения пятнистостью листьев вишни. |
Sexual reproduction is associated with the primary infection cycle of cherry leaf spot. |
Он также может быть эффективен в снижении чрезмерной дневной сонливости при одновременном повышении бдительности при первичных гиперсомниях, таких как идиопатическая гиперсомния. |
It may also be effective in reducing excessive daytime sleepiness while improving vigilance in primary hypersomnias, such as idiopathic hypersomnia. |
Опухоли зародышевых клеток, в том числе тератомы, составляют всего 3% первичных опухолей головного мозга у детей, но их распространенность во всем мире значительно варьируется. |
Germ cell tumors, including teratomas, make up just 3% of pediatric primary brain tumors, but the worldwide incidence varies significantly. |
Причина, по которой люди не могут ощутить действительные первичные качества, заключается в ментальной дистанции от объекта; таким образом, утверждает Локк, объекты остаются номинальными для людей. |
The reason that humans can't sense the actual primary qualities is the mental distance from the object; thus, Locke argues, objects remain nominal for humans. |
LIN28 избирательно связывает первичный и исходных форм давайте-7, и тормозит процесс обработки при-Пусть-7 в виде шпильки предшественником. |
LIN28 selectively binds the primary and precursor forms of let-7, and inhibits the processing of pri-let-7 to form the hairpin precursor. |
Они анализируют первичные исходные документы, такие как книги этикета из разных периодов времени и формируют выводы, которые отвечают на вопросы запроса. |
They analyze primary source documents such as books of etiquette from different time periods and form conclusions that answer the inquiry questions. |
Причинно-следственная связь применима только в тех случаях, когда был достигнут результат, и поэтому не имеет значения в отношении первичных правонарушений. |
Causation only applies where a result has been achieved and therefore is immaterial with regard to inchoate offenses. |
Более 90% головных болей являются первичными головными болями. |
More than 90% of headaches are primary headaches. |
Это снижает затраты за счет маркировки только одного типа вторичных антител, а не различных типов первичных антител. |
This reduces the cost by labeling only one type of secondary antibody, rather than labeling various types of primary antibodies. |
Фрэнк и Клэр едут в Южную Каролину на первичные выборы, но серия скандалов приводит к тому, что Фрэнк едва не теряет штат из-за Данбара. |
Lights salvaged from the former Pennsylvania Station illuminate the steps in front of the portals. |
Части коры головного мозга, получающие сенсорные сигналы от таламуса, называются первичными сенсорными областями. |
Parts of the cortex that receive sensory inputs from the thalamus are called primary sensory areas. |
Все первичные зубы обычно позже заменяются их постоянными аналогами. |
All primary teeth are normally later replaced with their permanent counterparts. |
О его применении сообщалось у хорька с одновременным первичным гиперальдостеронизмом и у одного с одновременным сахарным диабетом. |
Its use has been reported in a ferret with concurrent primary hyperaldosteronism, and one with concurrent diabetes mellitus. |
Бордалло победил Артеро на первичных выборах 30 августа 2014 года. |
Bordallo defeated Artero in the primary election on August 30, 2014. |
Super Tuesday проводит первичное голосование для 11 штатов в процессе первичных выборов. |
Super Tuesday holds the primary voting for 11 states in the primary election process. |
Первичный график 2016 года существенно отличался от графика 2008 года. |
The 2016 primary schedule was significantly different from that of 2008. |
First of all, these are unquestionably primary sources. |
|
Что касается сайта адвоката, то мы должны полагаться на вторичные источники, а не на первичные, самостоятельно опубликованные, за редким исключением. |
Regarding the lawyer's website, we should rely on secondary sources, not primary, self-published ones, with rare exceptions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первичный документ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первичный документ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первичный, документ . Также, к фразе «первичный документ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.