Территория союза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Территория союза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
territory of the union
Translate
территория союза -

- территория [имя существительное]

имя существительное: territory, soil, terrain, country, domain, demesne, superficies

сокращение: Ter



Польские беженцы из Советского Союза были переселены на бывшие немецкие территории, которые были переданы Польше после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish refugees from the Soviet Union were resettled in the former German territories that were awarded to Poland after the war.

Несколько фортов на территории Конфедерации оставались в руках Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several forts in Confederate territory remained in Union hands.

Исторически Вашингтон никогда особенно не интересовался судьбой территорий, которые в течение последних двух столетий входили в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically Washington had little concern about a territory which spent most of the last two centuries as part of either the Russian Empire or the Soviet Union.

Мы узнали, что неделю назад были украдены 4 ракеты типа Мир. Это произошло на территории бывшего Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that a week ago four MIRV warheads were smuggled... out of the former Soviet Republic of Kazakhstan.

Они рассматривались СССР как советские граждане и репатриировались в лагеря и спецпоселения на территории Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were regarded by the USSR as Soviet citizens and repatriated to camps and special settlements in the Soviet Union.

Карта также является действительным проездным документом на территории Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The card also constitutes a valid travel document within the European Union.

В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union.

Предыдущая перепись населения Молдовы была проведена в 1989 году, когда территория страны входила в состав бывшего Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldova's previous census was performed in 1989, when the territory of the country was part of the former Soviet Union.

По условиям Потсдамского соглашения город стал частью Советского Союза до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the terms of the Potsdam Agreement, the city became part of the Soviet Union pending the final determination of territorial questions at a peace settlement.

Заповедник дикой природы Дадра и нагар Хавели занимает 91,39 квадратных километра,или около 19% от общей площади территории Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dadra and Nagar Haveli Wildlife Sanctuary covers 91.39 square kilometres, or about 19% of the union territory's total area.

Все эти территории окончательно вошли в состав Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these territories finally became constituent parts of the Soviet Union.

За исключением Советского Союза, все страны, которые боролись и победили тиранические режимы держав Оси, не имели никакой территории для себя в конце войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save the Soviet Union, all nations who fought and conquered the tyrannical regimes of the Axis Powers held no territory for themselves at the end of the war.

Российское правительство захватило большинство государственных учреждений Советского Союза на своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian government took over most of the Soviet Union government institutions on its territory.

До 1990-х годов два миллиона этнических румын проживали на всей территории бывшего Советского Союза, особенно в России и Казахстане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 1990s two million Ethnic Romanians lived throughout the former Soviet Union, especially in Russia and Kazakhstan.

В-третьих, ключевой вопрос на территории бывшего Советского Союза — установление верховенства закона и настоящих прав на частную собственность, но это не центральный вопрос для ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the key issue in the former Soviet Union is to establish the rule of law and real private property rights, but this is not a focus of the EU.

Хорватская идентификационная карта действительна на всей территории Европейского Союза, а также может быть использована для поездок по странам Балканского полуострова, не входящим в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian ID card is valid in the entire European Union, and can also be used to travel throughout the non-EU countries of the Balkans.

Индия имеет различные официальные языки на уровне Союза и государства / территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India has various official languages at the Union and state/territory level.

Многочисленные мелкие военные действия к югу и западу от Миссури были направлены на установление контроля над индейской территорией и территорией Нью-Мексико для Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous small-scale military actions south and west of Missouri sought to control Indian Territory and New Mexico Territory for the Union.

Хотя обычно ассоциируется с Махараштрой и встречается также в Гуджарате, Варли считают территорию Союза Дадры и нагар-Хавели своим первоначальным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although commonly associated with Maharashtra, and found in Gujarat too, Warlis consider Union Territory of Dadra and Nagar Haveli to be their original home.

Все острова сохраняют свой статус заморских стран и территорий и, таким образом, не являются частью Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All islands retain their status as Overseas countries and territories and are thus not part of the European Union.

После распада Советского Союза крупные запасы этого топлива остались на территории Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the collapse of the Soviet Union, large stocks of Mélange rocket fuel were left on the territory of the Republic.

По мнению Африканского Союза и премьер-министра Мохаммеда, с увеличением численности войск темпы территориальных завоеваний также должны были значительно ускориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the African Union and Prime Minister Mohamed, with increasing troop strength the pace of territorial gains was also expected to greatly accelerate.

Два крупных стратегических наступления ли на территорию Союза закончились поражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's two major strategic offensives into Union territory ended in defeat.

Однако не все государства Шенгенского соглашения или вся территория государств Шенгенского соглашения являются частью таможенного союза или зоны НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not all Schengen states or all of the territory of Schengen states are part of the customs union or VAT area.

Авария произошла во время испытаний на безопасность ядерного реактора типа РБМК, который широко использовался на всей территории Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident started during a safety test on an RBMK-type nuclear reactor, which was commonly used throughout the Soviet Union.

После послевоенной миграции, бегства и изгнания немцев территория была заселена гражданами Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the post-war migration and flight and expulsion of Germans, the territory was populated with citizens from the Soviet Union.

Первое сражение на Индейской территории состоялось 1 и 2 июля 1863 года, и Силы Союза включали 1-ю Канзасскую цветную пехоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first battle in Indian Territory took place July 1 and 2 in 1863, and Union forces included the 1st Kansas Colored Infantry.

В общей сложности 19 Ту-160С были размещены на территории новой независимой Украины во время распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 19 Tu-160s were stationed inside the newly-independent Ukraine during the dissolution of the Soviet Union.

Почему Роттердам указан отдельно от Гааги на этой странице и объединен с Гаагой на крупнейших городских территориях Европейского Союза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is Rotterdam listed individually from The Hague on this page and combined with the Hague on Largest urban areas of the European Union?

В 2014 году Norwegian Air International была основана как ирландская дочерняя компания для осуществления полетов и базирования на территории Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Norwegian Air International was founded as an Irish subsidiary to operate flights and bases within the European Union.

Завоеванная территория была заселена гражданами Советского Союза, в основном этническими русскими, но в меньшей степени украинцами и белорусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conquered territory was populated with citizens of the Soviet Union, mostly ethnic Russians but to a lesser extent by Ukrainians and Belarusians.

Кроме того, документ определял правила эксплуатации иностранных воздушных судов над воздушным пространством и территорией Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the document defined rules for the operation of foreign aircraft over the Soviet Union's airspace and territory.

Она направлена на достижение полной независимости меланезийских территорий от Великобритании и Франции и создание меланезийского Федерального союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to achieve full independence from Britain and France in Melanesian territories and creation of a Melanesian federal union.

Эти регионы вошли в состав территории Грузии в соответствии со сталинской конституцией СССР, однако еще до распада Советского Союза они проголосовали за свою независимость от Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regions were placed in Georgian borders under the Stalin Constitution of the USSR, but even before the collapse of the Soviet Union they voted for their independence from Georgia.

Так, в 1943 году нацистская перепись немцев зарегистрировала 313 000 этнических немцев, проживающих на оккупированных территориях Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus in 1943, the Nazi German census registered 313,000 ethnic Germans living in the occupied territories of the Soviet Union.

Еще два года Табмен работал на Силы Союза, ухаживая за недавно освобожденными рабами, разведывая территорию Конфедерации и ухаживая за ранеными солдатами в Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two more years, Tubman worked for the Union forces, tending to newly liberated slaves, scouting into Confederate territory, and nursing wounded soldiers in Virginia.

25 октября 1990 года Казахстан провозгласил суверенитет на своей территории в качестве Республики в составе Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 October 1990, Kazakhstan declared its sovereignty on its territory as a republic within the Soviet Union.

Эти компании принадлежат правительству Союза Индии или одному из многих правительств штатов или территорий или обоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies are owned by the union government of India or one of the many state or territorial governments or both.

Италия блокирует решение Европейского союза, подкупить Турцию, чтобы она удерживала беженцев от пересечения территории Греции, на их пути в Германию, Швецию или другие северные Европейские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy is blocking a European Union decision to bribe Turkey to keep refugees from crossing over into Greece on their way to Germany, Sweden, or other northern European countries.

Установив свою границу с Испанией, США 10 августа 1821 года приняли юго-восточную часть территории Миссури в состав Союза в качестве штата Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having settled its border with Spain, the U.S. admitted the southeastern portion of the Territory of Missouri to the Union as the state of Missouri on August 10, 1821.

Мы с безмерным уважением относимся к территориальной целостности Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have absolute respect for the territorial integrity of the Soviet Union.

Оккупированные Советским Союзом территории были преобразованы в республики Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet-occupied territories were converted into republics of the Soviet Union.

Россия занимает примерно три четверти территории бывшего Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia comprises roughly three-quarters of the territory of the former Soviet Union.

Ракетная программа Атлас продвигалась успешно, и в случае успеха она имела бы достаточную дальность для поражения целей на большей части территории Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Atlas missile program was proceeding well, and if successful would have sufficient range to hit targets in most of the Soviet Union.

Остальная часть Советского Союза, которая составляла основную часть территории, продолжила свое существование с образованием Российской Федерации в декабре 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the Soviet Union, which constituted the bulk of the area, continued with the establishment of the Russian Federation in December 1991.

Цветок Momordica charantia найден в округе Дхармапури, Улгарет, территория Союза Пудучерри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Momordica charantia flower found at Dharmapuri ward, Oulgaret, Puducherry Union Territory.

Каждый год миллионы людей, спасающихся от голода, пытаются проникнуть на территорию Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, millions of people attempting to escape hunger tried to enter the European Union.

Она направлена на достижение полной независимости меланезийских территорий от Великобритании и Франции и создание меланезийского Федерального союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diffie and Hellman's publication sparked widespread academic efforts in finding a practical public-key encryption system.

Дходиас и Дублес в основном населяют северную часть, тогда как Кокнас и Варлис встречаются по всей территории Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dhodias and Dubles mainly populate the Northern part, whereas Koknas and Warlis are found all over the Union Territory.

Если Европейский Союз хочет бороться с российским влиянием и предотвратить возникновение широкого Евразийского союза, ему надо навести порядок в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the European Union wants to head off Russia's influence and prevent the creation of a broad Eurasian Union, it first must fix the euro mess.

Финские военно-воздушные силы в 1962 году приобрели у Советского Союза самолеты МиГ-21, а также получили в свое распоряжение четыре учебных самолета МиГ-15 для того, чтобы их пилоты смогли ознакомиться с экзотическими характеристиками кабины МиГов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish air force bought MiG‑21 fighters from the Soviet Union in 1962, and also acquired four MiG‑15 trainers to acquaint pilots with the exotica of MiG cockpits.

Мы можем осмотреть больше территории, если будем искать отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can cover more ground if we're searching independently.

Когда войска Союза заняли Дом Пейса, он и его семья бежали в Милледжвилл, штат Джорджия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Union troops occupied Pace's home, he and his family fled to Milledgeville, Georgia.

Действия Военно-Морских Сил Союза были продиктованы планом Анаконда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Union Naval activities were dictated by the Anaconda Plan.

Индийская Конституция 1950 года провозгласила хинди на языке деванагари официальным языком Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian constitution, in 1950, declared Hindi in Devanagari script to be the official language of the union.

Он принес некоторые из первых новостей о Великой Победе Союза и начал кампанию по связям с общественностью, чтобы защитить свое поведение в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought some of the first news of the great Union victory, and started a public relations campaign to defend his behavior in the conflict.

К этому времени прибыли дополнительные войска Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional Union troops had arrived by this time.

Более чем на три четверти белый, он записался белым в армию Союза в 1861 году после начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than three-quarters white, he enlisted as a white in the Union Army in 1861 after the war broke out.

Это было большим облегчением для Габсбургов и явилось реализацией старой стратегии габсбургско–Персидского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a great relief for the Habsburgs, and appeared as the realization of the old Habsburg–Persian alliance stratagem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «территория союза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «территория союза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: территория, союза . Также, к фразе «территория союза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information