То, что на самом деле происходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

То, что на самом деле происходит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what really goes on
Translate
то, что на самом деле происходит -

- то [союз]

местоимение: that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самом

himself

- деле

in fact



После аннексии Крыма было сложно понять, что же происходит на самом деле, основываясь на газетных заголовках, которые мы здесь видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Crimea annexation, it's been hard to keep track of reality based on the headlines we see here.

Но на самом деле, этого никогда не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it never turns out to be what they imagine.

Попытки превратить эту ночь в нечто большее, чем оно есть на самом деле, потому что Новый Год - самое большое разочарование, происходящее за весь год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to turn this night into anything more than what it is, which is New Year's Eve which is the single biggest letdown of a night every single year.

Однако он был удержан в заторможенном скольжении пилотами, которые держали нос вверх среди всей неразберихи того, что на самом деле происходило с самолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was held in a stalled glide by the pilots who held the nose up amid all the confusion of what was actually happening to the aircraft.

На самом же деле происходило обратное, т.е. большое число нынешних внутренне перемещенных лиц было вновь перемещено из-за боестолкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the opposite was the case in that large numbers of existing internally displaced persons were displaced once again by fighting.

Например, что на самом деле происходит в глубине Вашей души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like what's really going on deep down inside of you.

А продажи происходят на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a sale actually takes place.

Это так нереально, не могу поверить, что это происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just feels so surreal that it's actually happening.

Когда происходит то, чего ты больше всего боялась, на самом деле исполняется твое неосознанное, сокровенное желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When something happens that you think is the last thing you wanted- -it often proves to be what has unconsciously been your supreme desire

Но что на самом деле происходит в этом офисе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what actually happens here in the office?

На островах не было контролируемых союзниками радиопередатчиков, поэтому связи, чтобы выяснить, что на самом деле происходит на островах, почти не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no allied controlled radio transmitters in the islands, so communications to discover what was actually happening in the islands were almost non-existent.

И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was.

Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention.

Порой она воображала больше, чем происходило на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times she imagined herself to see more than was warranted.

Феминистка Лена Холлингсворт (Lena Hollingsworth) объясняет, почему это не так: если бы этот «позыв» был на самом деле врожденным или инстинктивным, то это «непреодолимое желание» испытывали бы все без исключения, а этого не происходит, утверждает она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early feminist Lena Hollingsworth gets to the heart of why it isn’t: If the “urge” was actually innate or instinctual, we would all feel it, she argues — and we don’t.

Ты всё ещё мне сопротивляешься, но мы отлично знаем, что происходит на самом деле, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still antagonize me, and we both know what's really going on, don't we?

В самом деле, в то время как изменения фундаментального восприятия не происходят легко и быстро, этого не стоит исключать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, while changes in fundamental perceptions may not occur easily or fast, they should never be ruled out.

Я расскажу о нём так, как оно на самом деле происходило. На научной встрече, или в научной статье это было бы представлено в другом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to tell it to you the way it really happened - not the way I present it in a scientific meeting, or the way you'd read it in a scientific paper.

Что на самом деле происходило с экономиками России и Германии с момента начала кризиса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How have Russia’s and Germany’s economies actually fared since the onset of the crisis?

У вас есть врождённый талант увидеть то, что скрыто под верхним слоем и увидеть то, что в самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a gift for looking beneath the surface and seeing what's going on.

Нет, это не могло происходить на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not really happening of course.

Ландшафт, окрестности... они не для жителей, они для родственников... людей как ты и я, которые не хотят признать, что на самом деле здесь происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landscaping, the neighborhoods of care... They're not for the residents, they're for the relatives... people like you and me who don't want to admit to what's really going on here.

Трейдерам также необходимо остерегаться ложных пробоев – ситуаций, когда кажется, что цена продолжает движение в первоначальном направлении, но на самом деле этого не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders also need to watch out for false breakouts, where the price seems to start continuing on, but in fact does not.

А вдруг такой безумный вывих в мозгах на самом деле происходит? - вот что приводило Уинстона в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that lunatic dislocation in the mind could really happen: that was the thought that defeated him.

Поэтому важно понять, что на самом деле происходит в Сирии и каким образом можно помочь этой стране преодолеть нынешнюю тяжелую фазу в ее истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore important to understand what is really happening in Syria and how to help that country to pass though this painful stage of its history.

Мам, что происходит на самом деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, what's really happening?

Ошибки памяти могут включать в себя запоминание событий, которые никогда не происходили, или запоминание их иначе, чем они были на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory errors may include remembering events that never occurred, or remembering them differently from the way they actually happened.

Именно там человек узнавал, как все происходит на самом деле, а не как оно должно бы происходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there you learned how it was all really done instead of how it was supposed to be done.

Вулканическая группа была активна в эпоху плейстоцена, с несколькими взрывными извержениями, происходящими в течение эпохи голоцена в самом Юкамане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcanic group was active in the Pleistocene epoch, with several explosive eruptions occurring during the Holocene epoch at Yucamane proper.

Я просто пытаюсь дать тебе понять, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to make sure you know exactly vvhafs going on here.

Целью Суркова было не просто манипулировать людьми, но идти глубже и играть, и подрывать основы их восприятия мира, так чтоб они никогда не были уверены, что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surkov's aim was not just to manipulate people but to go deeper and play with, and undermine their very perception of the world so they are never sure what is really happening.

Ты что в самом деле так слеп, что не видишь, что происходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really that blind to what's going on?

В то время как точность статистики развивающихся стран была бы подозрительной, большая часть расхождений на самом деле происходит между развитыми странами, пользующимися доверием статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the accuracy of developing countries statistics would be suspicious, most of the discrepancy actually occurs between developed countries of trusted statistics,.

Но на самом деле, слово конопля (hemp) также происходит от каннабис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact the word hemp also derives from the Greek word cannabis.

Фраза Из многих - единое на самом деле происходит из рецепта салатной заправки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase E Pluribus Unum actually comes from a recipe for salad dressing, in ... inn

Это была настоящая... водораздел, внезапно многие люди в Израиле впервые услышали о том, что на самом деле происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was actually the... watershed, when suddenly many people in Israel heard for the first time what had really taken place.

Мировое сообщество с ужасом наблюдает за массовыми убийствами и страданиями ни в чем не повинных граждан Руанды, не в силах поверить, что это происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world community has witnessed with horror and disbelief the slaughter and suffering of innocent civilians in Rwanda.

Сатурнианское противостояние происходит каждый год-примерно каждые 378 дней-и приводит к тому, что планета появляется в самом ярком свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Saturnian opposition occurs every year—approximately every 378 days—and results in the planet appearing at its brightest.

Поэтому в данный момент, в такую погоду, в такой буран, на самом деле никто не знает что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the moment, with this weather, in this white-out, really nobody knows what's happening.

ты знаешь что происходит на самом деле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what's really happening?

На самом деле, происходит следующее: мы смотрим одновременно на одну вещь, а затем перемещаем взгляд, чтобы получить информацию из другого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What actually happens is that we look at one thing at a time, taking in a bit of information here, then moving our eyes to take in a bit of information over there.

Пока никто не знает, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is entirely sure what’s going on.

Ты настолько погрязла в своем мире, что не можешь понять, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so far deep in serena world, You can't even recognize what's really going on.

Все, что мы теперь можем сделать, - поладить с ним, подыграть ему, пока я не выясню, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all we can do is play along and keep him sweet until I can figure out exactly what's going on.

Смотрите что происходит, дети на самом деле очень сложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see what happens is children are actually very sophisticated.

Она бессмысленна и на самом деле не отражает, что происходит в жизни общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't make sense and they don't really reflect what's happening in people's everyday lives.

Когда запугивание происходит на самом высоком уровне, последствия могут быть далеко идущими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When bullying happens at the highest levels, the effects may be far reaching.

«Что происходит на самом деле? Вещи становятся более взаимосвязанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What’s really going on is things are becoming more correlated with each other,” Lloyd recalls realizing.

Думаю, что я не понимала что происходит на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I realized what was actually happening.

За обедом он пересказывал Биллу книгу о физике времени, где его течение называли иллюзией. Так как на самом деле всё происходит одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At lunch he told Bill about a physics book he was reading about time, how the passing of time is just an illusion because all of eternity is actually taking place at once.

Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough.

Надо пережить эту ночь, а завтра пойдем в полицию и расскажем, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on.

Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.

Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted.

В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve.

Лэнгдон даже в самом кошмарном сне не мог себе представить, что окажется во главе группы людей, помчавшихся в базилику, чтобы вернуть камерария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frenzied convoy that plunged back into the basilica to retrieve the camerlegno was not one Langdon had ever imagined he would be part of... much less leading.

Лэнгдон все еще питал слабую надежду на то, что огни снова вспыхнут, но этого не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited, half expecting the lights to come back on at any moment. They did not.

Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked.

Гендерные изменения одежды часто не происходили до тех пор, пока ребенку не исполнялось пять или шесть лет; однако в последующие десятилетия гендерная одежда появилась гораздо раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender dress changes often did not occur until a child was five or six; however, in the later decades gender dress came much sooner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «то, что на самом деле происходит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «то, что на самом деле происходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: то,, что, на, самом, деле, происходит . Также, к фразе «то, что на самом деле происходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information