Распадаться на части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распадаться на части - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disintegrate
Translate
распадаться на части -

глагол
come apartраспадаться на части, развалиться на части
come asunderраспадаться на части
- распадаться [глагол]

глагол: decay, disintegrate, break down, fall apart, crumble, resolve, molder, moulder, dispart, crumble away

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- части [имя существительное]

имя существительное: detail



А столь важная для сегодняшних лидеров поддержка общества начнет распадаться на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the critical public support for the present leaders would start to fragment.

После немецких поражений летом 1943 года части начали распадаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the German defeats in the summer of 1943 the units began to disintegrate.

Мир вокруг меня начал распадаться на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly but surely, my world was crumbling around me.

Он впадает в детство и продолжает распадаться на части...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's becoming a child again. As he disintegrates

Или поместите его в верхней части каждой страницы, которую вы просматриваете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or put it at the top of each page you view.

Я разрезал его на четыре части и угостил ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut it into four quarters and passed it around.

Его я привязала к верхней части бедра, и металлическая рукоятка касалась обнаженной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was strapped to my upper thigh so the metal hilt touched my bare skin.

Я решила помочь вам подготовиться к экзамену в Академию по части астрометрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to help you prepare for the astrometrics portion of the Academy exam.

Лес становился гуще, и луна по большей части скрывалась за деревьями, обрамляющими дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woods grew thicker, and the moon was mostly obscured by the trees lining the road.

Орудия были выкрашены яркими красками и имели собственные имена, выписанные кудреватым почерком на казенной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guns were all painted in bright colours and some had names written in a curly script on their breeches.

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

Мне интересно, почему Морозная ярмарка проводится на этой части реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering why the Frost Fair's on this part of the river.

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

Первый - за счет государственных средств как части национального бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one could be out of public funds, as part of national budget.

Цены на тропические напитки падали на протяжении большей части 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropical beverage prices fell through most of 1995.

Как отмечалось выше, сбор основной части информации обеспечивается на основе проведения сельскохозяйственных статистических обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, the major part of information is collected by means of agricultural statistical surveys.

Значительное сокращение нагрузки загрязнения в нижней части речного бассейна, отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The significant reduction of pollution loads in the lower part of the river basin during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below.

Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.

Оживление внутреннего спроса стало причиной резкого увеличения импорта, которое подстегивалось также повышением курса валют на протяжении большей части года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buoyant domestic demand caused sharp growth in imports, which were also fuelled by currency appreciation during most of the year.

Страны Северной Европы готовы согласиться с четырьмя защитительными положениями, содержащимися в заключительной Части четвертой проектов статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nordic countries can accept the four saving clauses contained in the final Part Four of the draft articles.

В нижней части конусной дробилки расположен гидроцилиндр для регулировки зазора щели, а в верхней части конус. Дробление загружаемого материала происходит между совершающим эксцентрическое вращательное движение конусом и неподвижным барабаном камеры дробления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed materials: granite, basalt, diabase, hard rock, limestone, different types of ore, slag.

На внешней части туши не должно быть каких-либо уродливых порезов и, если иное не оговорено, туша не должна освобождаться от шкурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There shall not be any objectionable scores on the outside of the carcass and, unless otherwise specified, the carcass shall be skin-on.

Они по большей части проживут достаточно долго, чтобы воспользоваться дальнейшим прогрессом, который продлит им жизнь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will mostly survive long enough to receive improved treatments that will give them a further 30 or maybe 50 years.

Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each letter or email can include both standard and custom content.

Чтобы найти конкретного человека, введите его имя и фамилию в поле поиска в верхней части любой страницы LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To search for a specific person on LinkedIn, type his or her name into the search bar at the top of any LinkedIn page.

Чтобы разбить значения в ячейке на части, можно воспользоваться текстовыми функциями или мастером текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this, you can use text functions to separate the parts of the cells or you can use the Convert Text to Columns Wizard.

Во-вторых, самый важный вопрос в этой части мира — российская военная агрессия против Украины, которая длится с 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the most important issue in this part of the world is the Russian military aggression against Ukraine since 2014.

Переход на безопасное, низко углеродное будущее требует, чтобы все части общества действовали ответственно и предусмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to a safe, low-carbon future requires all parts of society to act responsibly and with foresight.

Его дорога на пути к статусу супердержавы будет ухабистой и местами даже скалистой, однако основные принципы непрерывной макроэкономической экспансии продолжают работать, и, по большей части, они весьма устойчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its road to superpower status will be bumpy, even rocky in parts, but the fundamentals of sustained macroeconomic expansion are in place and, for the large part, enduring.

Ну вообще, он пытался разорвать меня на части своей пушкой, но он не показался мне извергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the man did try and blow me up with his cannon, but he never at all seemed to me like a fiend.

Он утратил поддержку своего народа и большей части «арабской улицы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has lost the support of its people and most of the Arab Street.

Нажмите на иконку Сеть в верхней части главной страницы LinkedIn, а затем нажмите Ваши контакты слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the My Network icon at the top of your LinkedIn homepage and click Your connections on the left.

Они просто хотели спокойно работать на своих рисовых полях, чтобы над ними не летали вертолеты, чтобы напалм не сжигал их деревни, и чтобы война не разрывала страну на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only wanted to work in rice paddies without helicopters strafing them and bombs with napalm burning their villages and tearing their country apart.

В частности, это соглашение открывало американскому бизнесу доступ на рынки, которые долгое время были для него по большей части закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the agreement would have given US businesses access to markets that had long been largely closed.

Для Москвы открылось настоящее окно возможностей, чтобы вновь заявить о себе на материковой части Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clear window of opportunity had opened for Moscow to reassert itself in mainland Ukraine.

Чтобы просмотреть все мероприятия своей группы, перейдите на вкладку Мероприятия в верхней части страницы группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see all events for your group, go to the Events tab at the top of the group.

Я побывала там потому что я занималась разработкой мангровой части программы по обмену углеродом под руководством системы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N.

При этом видео останется в вашей галерее видео. При открытии такого видео в верхней части страницы вы увидите отметку «Срок действия истек».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After, you will be able to still find the video in your Video Library, and it will be marked as Expired at the top of the page when opened.

Мальчику быстро надоело; самолеты были больше по его части, и он высунулся в окно: может быть, пролетит еще хоть один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little boy soon tired of. it; aeroplanes were more in his line, and he went and leaned out of the window hoping to see another one go by.

Нет ничего удивительного, что женщину, столь требовательную к себе по части соблюдения приличий, шокирует малейшее несоблюдение их другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be wondered at that a creature who had so strict a regard to decency in her own person, should be shocked at the least deviation from it in another.

Мир фабрики, спокойствие машины. Все части работают слаженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peace of the factory, the tranquillity of the machine, all parts working in unison.

Находится ли этот остров в южной части Тихого океана или в южной части Атлантики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was this island situated in the far South Pacific or the far South Atlantic?

Ты кипятишь части тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're boiling body parts?

Электроника советского зонда Венера давно сожжена, и он понемногу распадается на части на поверхности Венеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Venera spacecraft, their electronics long ago fried are slowly corroding on the surface of Venus.

Итак, мы оказались в дикой части парка, где не было ни клумб, ни аллей роз. Пожухлая трава покрывала траву, росшую здесь повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last we came to an area that seemed more wild and natural... where very large trees had blanketed the sparse unkempt grass with fallen leaves.

Я знаю, по части брака ты большая идеалистка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I know that you have this great idealism about marriage, but...

На протяжении многих лет он крутился на черном рынке... запасные части, двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's dabbled in the black market for years - spare parts, engines.

После того, как Вы потряете пробирку, скрепка нанесет вред части клеток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you shake the test tube, the paperclip will damage some of your blood cells.

Наше тесное знакомство, позволило сразу перейти к части с унижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our shorthand has allowed me to get more quickly to the humiliation?

Когда ты становишься старше некоторые части твоего тела не увлажняются должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you get older... certain parts of your body don't lubricate properly.

Все ждали, чтобы хозяева подали знак к окончанию утренней части празднества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were waiting for their hostess to signal the end of the morning's festivities.

Ребята сказали, братство Сэнга кучкуется в этом районе, в восточной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, concentrated east.

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

все люди... пытаются обойти проблемы, и что... что мы разрываемся на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all people... have ways of being not integrated, and that... and that we jettison parts of ourselves into these parcels.

Мы сможем обрезать вокруг это жеванной части, прямо тут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we can cut around This chewed up part right here?

В этой части университетского двора жили трое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were three of them in another part of the campus.

Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement.

Чёрт, даже не отличу, где у неё человеческие части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, I wouldn't have been able to tell her apart from a human.

Это золотое сечение мисс Кореи от верхней части тела к нижней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Miss Korea's golden ratio of upper to lower body.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распадаться на части». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распадаться на части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распадаться, на, части . Также, к фразе «распадаться на части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information