Тонкостенная зажигательная граната - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тонкость ума - subtlety of mind
ива тонкостолбиковая - Salix Gracilistyla
тонкостях - the intricacies
тонкостенные - thin-walled
тонкостей - subtleties
тонкостенный прозрачный фарфор - eggshell porcelain
математическая тонкость - mathematical subtlety
тонкостенный вкладыш - thin-shell bearing
тонкостенные учебные боеприпасы - frangible training ammunition
снаряд с тонкостенным корпусом - frangible round
зажигательные средства - incendiary means
зажигать огонь в крови - emblaze the blood
зажигательное - incendiary
зажигательно - incendiary
зажигательный аппарат для отжига при пуске встречного пала - backfire torch
зажигать для - kindle for
зажигать костры - lighting a bonfire
зажигать меня - light me up
капсюль-воспламенитель пристрелочно-зажигательной пули - adjustment-incendiary bullet flash igniter
пиротехническая зажигательная смесь - pyrotechnic incendiary compound
Синонимы к зажигательная: зажигать, волнующий, будоражить, хмельный, пьянить, возбуждать, опьянять, воспламенять, производящий сильное впечатление
подложка из граната - garnet substrate
граната для противодействия массовым беспорядкам - antiriot grenade
граната ослепляюще-оглушающего действия - flash and blast stun grenade
стекло цвета граната - garnet glass
химическая винтовочная граната - gas rifle grenade
ударная осколочная винтовочная граната - impact fragmentation rifle grenade
ручная химическая граната со слезоточивым газом - lachrymatory hand grenade
противотанковая кумулятивная граната - anti-tank shaped charge grenade
противопехотная ручная граната - antipersonnel hand grenade
ручная химическая граната с ОВ раздражающего действия - irritant chemical hand grenade
Синонимы к граната: мина, снаряд, боеприпас, взрывчатка, петарда, лимонка, шрапнель, хаттабка, гранатка
Значение граната: Разрывной снаряд.
Различные пользователи потратили много времени на обсуждение тонкостей формулировки и смысла введения. |
Various users have spent a great deal of time discussing the fine points of the wording and meaning of the Introduction. |
В 2000 году дом Абэ и офис его сторонников в Симоносеки, префектура Ямагути, неоднократно подвергались нападениям с применением бутылок с зажигательной смесью. |
In 2000, Abe's home and the office of his supporters in Shimonoseki, in Yamaguchi Prefecture, were attacked with Molotov cocktails on numerous occasions. |
В Первую Мировую войну его использовали в зажигательных снарядах, дымовых завесах и трассирующих пулях. |
In World War I, it was used in incendiaries, smoke screens and tracer bullets. |
Он объяснил, что ни один руководитель не может знать всех тонкостей управления огромной и неповоротливой компанией. |
He explained that there was no way an executive could learn all the details of running a huge and unwieldy company. |
В течение двух часов после зажигательной речи мисс Лэнгхорн в юго-западном Сиднее произошло семь отдельных инцидентов. |
Within two hours of Ms Langhorn's diatribe, seven separate incidents broke out in south western Sydney. |
и включал в себя политический театр, куклы в натуральную величину и зажигательные речи. |
and included political theater, life-sized puppets and rousing speeches. |
Вокруг аскоматы расположены перидиальные гифы, которые кажутся тонкостенными, желтыми до бледно-коричневых и септированными. |
Surrounding the ascomata are the peridial hyphae, which appear thin-walled, yellow to pale brown, and septate. |
Конечно, они видели; я чувствовала, что все глаза устремлены на меня, и они, точно зажигательные стекла, обжигают мою кожу. |
Of course they did; for I felt their eyes directed like burning-glasses against my scorched skin. |
Если они начнут бросать зажигательные снаряды, мы все погибнем. |
If they throw bursters, we all will ..... |
Жирафы-велосипеды были благом для усталых зажигателей фонарей. |
Giraffe bicycles were a boon to the weary lamp lighter. |
Иногда хочется послушать грустные и печальные песни, иногда просто спокойные, а иногда весёлые и зажигательные. |
Sometimes I want to listen to sad or calm songs and sometimes I listen to cheerful and rousing music. |
Брайан Говер искал как изготовить зажигательную бомбу. |
Brian Gower was looking up how to build a petrol bomb. |
Они были обвинены в том, что бросали камни и бутылки с зажигательной смесью в израильские автомобили и писали националистические лозунги на стенах. |
They were charged with throwing stones and Molotov cocktails at Israeli cars and painting nationalistic slogans on walls. |
Raven, we can't find the ignition system. |
|
Значит, кто-то ударяет Колстона ножом, обливает его тело керосином, оставляет зажигательное устройство... |
So, someone stabs Colston, douses his body in kerosene, leaves an incendiary device behind... |
Софи нахмурилась. Можно было бы выбрать и менее скандальный маршрут, но сегодня не до таких тонкостей.— Ладно. — Американец наверняка будет в шоке от увиденного. |
Sophie frowned. She could think of far less scandalous routes, but tonight she was not going to be picky. Oui. We can shock the visiting American. |
Ладно, пропустим зажигательную речь. |
All right, spare me the pep talk. |
Значит, они могли видеть приближение человека с зажигательной бомбой. |
So they could have seen the person with the firebomb approaching. |
Учитывая, что леди Атерлей и ее дочь стали мишенью для зажигательной бомбы, держу пари, к первым убийствам они отношения не имеют. |
Given that Lady Atherly and her daughter were the intended firebomb target, I'll wager that they're clear for the first murders. |
Обожаю твои зажигательные речи, Майки. |
That's the kind of pep talk I like, Mikey. |
Воздушные силы сбросят зажигательную бомбу на здание, чтобы выжечь вирус |
The air force will drop incendiary bombs On the facility, burn the virus out. |
Хобби: рукопашный бой, составление зажигательных смесей и подстрекательство к переворотам в иностранных государствах. |
He enjoys hand-to-hand combat, mixing molotov cocktails, and instigating regime change in foreign lands. |
Хотел бы сказать что-нибудь зажигательное но это не наш стиль |
I wish I could say something classy and inspirational but it wouldn't be our style. |
He's put a petrol bomb through the sitting room window. |
|
Пара зажигательных бомб - и старые здания вспыхивают, как бумага. |
A couple of incendiaries, these old buildings go up like cellophane. |
Мы сотрудничаем с секретной службой. Отслеживаем зажигательное устройство. |
We're working with the Secret Service to track an incendiary device. |
Раз зимою, когда шел снежок, он явился с большим зажигательным стеклом и подставил под снег полу своей синей куртки. |
One winter's day, when it snowed, he brought out a burning-glass, then he held out the tail of his blue coat, and let the snow-flakes fall upon it. |
Какую-нибудь умную, весёлую, зажигательную и искреннюю, которая отлично танцует босиком и, несомненно, видит тебя насквозь. |
Some smart, funny woman full of fire and honesty, who looks great dancing barefoot and can obviously see straight through you. |
Если бы это было кино, ты можешь чуть убавить художественных тонкостей и добавить побольше режиссерской конкретики? |
If this is some kind of message, could you be a little less subtle and a lot more direct? |
Боевики попытались обстрелять тюрьму бутылками с зажигательной смесью, но не смогли забросить их достаточно далеко, чтобы добраться до тюрьмы. |
The GIs attempted to bombard the jail with Molotov cocktails but were not able to throw them far enough to reach the jail. |
Несомненно, огонь был зажигательного происхождения. |
No doubt the fire was of incendiary origin. |
Бронебойные, зажигательные, трассирующие и другие специальные боеприпасы запрещены. |
Armor-piercing, incendiary, tracer and other special ammunition is banned. |
Их аскоспоры обычно имеют форму от эллипсоида до Глобуса, бесцветные и тонкостенные. |
Their ascospores are typically ellipsoid to globose in shape, colorless and thin-walled. |
Просмотрев викибук по термитному синтезу, я думаю, что у меня есть ответ, но вопрос в том, является ли такая реакция просто зажигательной или взрывной? |
After reviewing a wikibook on thermite synthesis, I think I may have my answer, but the question is, is such a reaction simply incendiary or explosive? |
В отличие от поедающих семена голубей, Дукулы имеют тонкостенные желудки и короткие широкие кишки, позволяющие крупным семенам проходить через них. |
In contrast to seed-eating pigeons, Ducula have thin-walled gizzards and short wide guts, allowing large seeds to pass through. |
Многие бутылки с зажигательной смесью были использованы протестующими. |
Many Molotov Cocktails were used by protesters. |
После падения горы Моранбонг после двухдневных боев ли приказал своим пушкам открыть огонь, в то время как огненные стрелы и зажигательные бомбы подожгли большую часть города. |
After the fall of Mount Moranbong after two days fighting, Li ordered his cannons to open fire while fire arrows and incendiary bombs set much of the city on fire. |
Процесс может обрабатывать тонкостенные профили и дает отличную отделку поверхности. |
The process can handle thin-walled profiles and gives an excellent surface finish. |
Во время воздушного налета на Вест-Бромвич в 1940 году она помогла отцу потушить зажигательную бомбу, которая застряла в крыше магазина. |
During a 1940 air raid on West Bromwich, she helped her father to put out an incendiary bomb that had lodged in the roof of a shop. |
Бутылки с зажигательной смесью были брошены в магазины, и вскоре загорелись целые здания. |
Molotov cocktails were thrown into shops and entire buildings soon caught fire. |
Базидиоспоры овальной или эллиптической формы, гладкие, гиалиновые, тонкостенные. |
Basidiospores are oval or elliptical in shape, smooth, hyaline, and thin-walled. |
Вторая мировая война привела к повсеместному разрушению большей части города из-за постоянных воздушных налетов союзников на Японию и применения зажигательных бомб. |
World War II wreaked widespread destruction of most of the city due to the persistent Allied air raids on Japan and the use of incendiary bombs. |
В Казахстане 19 июня 1989 года молодые люди с оружием, зажигательными бомбами, железными прутьями и камнями устроили беспорядки в Жанаозене, в результате которых погибло несколько человек. |
In Kazakhstan on June 19, 1989, young men carrying guns, firebombs, iron bars and stones rioted in Zhanaozen, causing a number of deaths. |
Через несколько секунд зажигательный снаряд попал в крыло и задел топливный бак. |
Within seconds an incendiary round hit a wing and caught the fuel tank. |
Огненные птицы были своего рода живой системой доставки зажигательных веществ. |
Fire birds were a form of live delivery system for incendiaries. |
Он состоит из больших многоугольных ячеек, которые очень тонкостенны. |
It consists of large polygonal cells which are very thin-walled. |
Уокер заметил несколько зажигательных бомб, выпавших из бомбоотсека запасного Ланкастера, расположенного рядом с главной бомбоубежищей. |
Walker noticed some incendiaries which had fallen out of the bomb bay of a reserve Lancaster located near the main bomb dump. |
Небесные мосты также были подожжены с помощью зажигательных пучков травы и дров. |
The sky bridges were also set fire to with incendiary bundles of grass and firewood. |
Этот стиль почты лишен некоторых тонкостей периодической почты, которую он должен воспроизводить. |
This style of mail lacks some of the intricacies of the period mail it is meant to replicate. |
Зажигательное оружие, которое могло даже гореть на воде, также приписывают византийцам, где они установили его на своих кораблях. |
An incendiary weapon which could even burn on water is also attributed to the Byzantines, where they installed it on their ships. |
Дерево было поражено зажигательной бомбой союзников 24 августа 1944 года и горело всю ночь напролет. |
The tree was hit by an Allied incendiary bomb on 24 August 1944 and burned all night long. |
Огонь и зажигательное оружие также применялись против вражеских сооружений и территорий, иногда в массовом масштабе. |
Fire and incendiary weapons were also used against enemy structures and territory, sometimes on a massive scale. |
Нефть обычно использовалась для создания зажигательных устройств. |
Oil was usually used to create incendiary devices. |
Раннее огнестрельное оружие оказалось зажигательным в своем применении и могло вызвать пожар. |
Early firearms proved incendiary in their use and could start fires. |
Протестующие во время беспорядков в Фергюсоне использовали бутылки с зажигательной смесью. |
Does anyone know what the main state food for Arizona is? |
Маркса, напротив, зажигательное влияние Лихтенштейна на американскую художественную сцену. |
marks, instead, Lichtenstein’s incendiary impact on the US art scene. |
Последним крупным рейдом командования в мае была дневная зажигательная атака на Йокогаму 29 мая, проведенная 517 B-29 в сопровождении 101 P-51. |
The Command's last major raid of May was a daylight incendiary attack on Yokohama on 29 May conducted by 517 B-29s escorted by 101 P-51s. |
Также считается, что Майкл Кристофф был ответственен за установку и инициирование зажигательных устройств,которые привели к взрывам. |
It is also believed that Michael Kristoff was responsible for planting and initiating the incendiary devices that led to the explosions. |
Поршневые пробоотборники, использующие тонкостенную трубку, чаще всего используются для сбора менее нарушенных образцов. |
Piston samplers, employing a thin-walled tube, are most commonly used for the collection of less disturbed samples. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тонкостенная зажигательная граната».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тонкостенная зажигательная граната» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тонкостенная, зажигательная, граната . Также, к фразе «тонкостенная зажигательная граната» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.