Транснациональной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The LEGO Group has become an extraordinary global company. |
|
В деле эффективного сокращения масштабов транснациональной организованной преступности важнейшую роль играют правительственные стратегии и ответные действия учреждений, предпринимаемые на индивидуальном или коллективном уровне. |
Government strategies and institutional responses undertaken individually or collectively were essential for effectively reducing transnational organized crime. |
Эти движения в значительной степени выиграли от транснациональной поддержки со стороны защитников природы и МНПО. |
These movements have benefited considerably from transnational support from conservationists and INGOs. |
Мексиканское правительство заявило, что они выдали де ла Крус Рейну в знак приверженности борьбе с транснациональной организованной преступностью. |
The Mexican government stated they extradited de la Cruz Reyna as a sign of commitment to combat transnational organized crime. |
Идеальный статистик для большой транснациональной корпорации. |
You're suited for data processing for a large multinational corporation. |
Армия хочет, чтобы они боролись с терроризмом, транснациональной преступностью и повстанцами, чтобы обезопасить архипелаг. |
The army wants them for combating terrorism, transnational crime, and insurgency to secure the archipelago. |
Ученые-феминистки также работают над созданием транснациональной феминистской повестки дня. |
Feminist scholars are also working to create a transnational feminist agenda. |
Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах. |
The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime. |
Таким образом, работники не должны быть связаны организационно с другими людьми по всему миру, чтобы эффективно влиять на поведение транснациональной корпорации. |
Thus, workers need not be connected organizationally to others around the world to effectively influence the behavior of a transnational corporation. |
Ораторы также вновь заявили о том, что международное сотрудничество является краеугольным камнем эффективных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью и международными преступлениями. |
Speakers also reiterated that international cooperation was the cornerstone for effectively combating transnational organized crime and international crimes. |
Иногда для транснациональной эквивалентности то же самое случайно отмечается как дипломы выпускников. |
At times for transnational equivalency the same is casually noted as Graduate diplomas. |
Не было возможности доказать, участвовало ли в этом российское правительство, или это была спонтанная националистическая реакция, или же оба варианта способствовали этой транснациональной атаке. |
There was no way to prove whether the Russian government, a spontaneous nationalist response, or both aided this transnational attack. |
Например, площадь транснациональной конурбации Эль-Пасо-Хуарес составляет около 2,3, что технически должно быть помещено на график. |
For example, the transnational conurbation area of El Paso–Juárez is about 2.3, which should technically be placed on the graph. |
Руководитель транснациональной финансовой группы с головным офисом в Вирджинии. |
CEO of a multinational venture capital group headquartered out of Virginia. |
Одной из форм транснациональной организованной преступности является преступность в сфере дикой природы и лесных ресурсов. |
Wildlife and forest crime is a form of transnational organized crime. |
С ростом значимости иностранных постов компания часто считается первой в мире настоящей транснациональной корпорацией. |
With increasing importance of foreign posts, the Company is often considered the world's first true transnational corporation. |
В январе Анголу посетил старший межрегиональный консультант УНПООН, который оказал консультативные услуги в связи с ратификацией Конвенции против транснациональной организованной преступности. |
A senior interregional advisor of UNODC was in Angola this past January to provide advisory services related to the ratification of the TOC Convention. |
Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих. |
Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat lndustries, Zurich. |
Рианна должна ориентироваться на неизбежно конфликтующие, оспаривающие и усиливающие друг друга объекты национальной и транснациональной собственности. |
“Rihanna must navigate inevitably conflicting, contesting and reinforcing sites of national and transnational belongings. |
Необходимы практические подходы для оказания помощи женщинам, ставшим жертвами транснациональной торговли, осуществляемой под предлогом миграции целях поиска работы. |
Practical approaches were needed to assist women victims of transnational trafficking under the guise of migration for employment. |
Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят. |
If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move. |
Многие организации гражданского общества выражают озабоченность по поводу того, что транснациональные корпорации будут оказывать слишком сильное влияние на Организацию Объединенных Наций. |
Many in civil society are concerned that multinational corporations will have too much influence on the United Nations. |
Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо. |
That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers. |
Финансовый квартал, разросшийся транснациональными компаниями, конгломератами, и толстыми, раздутыми инвестиционными банками. |
A financial district swollen with multinationals, conglomerates, and fat, bloated merchant banks. |
Я не могу достать файл из транснациональной строительной корпорации, запрещенный... |
I can't get the file from multinational builders corp excluded... |
Microsoft Corporation-американская транснациональная технологическая компания со штаб-квартирой в Редмонде, штат Вашингтон. |
John Tayloe III, reproduction by Thomas Sully from the original by Gilbert Stuart. |
Dangote Group-нигерийский транснациональный промышленный конгломерат, основанный Алико Данготе. |
The Dangote Group is a Nigerian multinational industrial conglomerate, founded by Aliko Dangote. |
Одним из наиболее известных случаев проблемного транснационального суррогатного материнства и родословной является девочка, известная как Манджи, родившаяся в 2008 году в Индии. |
One of the most well known cases of problematic transnational surrogacy and lineage is that of the baby girl known as Manji, born in 2008, in India. |
Хотя МУС в многосторонней сфере встречаются редко, транснациональные авиационные соглашения на самом деле являются МУС. |
Although MoUs in the multilateral field are seldom seen, the transnational aviation agreements are actually MoUs. |
Я уверен, что в участии в таких мероприятиях будут заинтересованы многие транснациональные корпорации, деловая активность которых охватывает весь мир. |
I am certain that numerous multinational corporations with global business interests would be interested in participating. |
Концепция контроля нуждается в тщательной разработке или разъяснении с учетом практики транснациональных и многонациональных корпораций. |
The concept of control required careful elaboration or clarification, bearing in mind the practices of transnational and multinational corporations. |
Зачем поддерживать друга когда ты можешь поддержать транснациональный конгломерат который рушит жизнь этого друга? |
Why support a friend when you can support a multinational conglomerate that is crushing the life out of that friend? |
Они воспользовались слабостью национального правительства, и теперь это гнездо транснациональных корпораций, сросшихся с преступными кланами. |
They took advantage of weak national supremacy and now it's a nest of multinational corporations and the criminal organizations they employ. |
Передаче технологий транснациональными корпорациями нередко мешает ограниченность возможностей местных предприятий для их освоения. |
Transfer of technology by transnational corporations is often inhibited by lack of absorptive capacity of local enterprises. |
Я защитил диссертацию по транснациональным криминальным синдикатам. |
I have a Master's degree in Transnational Criminal Syndicates. |
Несколько миллионов единиц стрелкового оружия и легких вооружений находятся в незаконном владении транснациональных преступных организаций и негосударственных субъектов. |
Several million small arms and light weapons are illegally possessed by either transnational crime organizations or non-State actors. |
Несмотря на новые правила, 120 сингапурских компаний сделали пожертвования на это мероприятие, компенсировав потерю взносов от транснациональных корпораций. |
Despite the new regulations, 120 Singaporean companies donated to the event, making up for the loss of contributions from the multinationals. |
Иностранные инвесторы, в том числе итальянская транснациональная группа Benetton Group, Тед Тернер, Джозеф Льюис и эколог Дуглас Томпкинс, владеют крупными земельными участками. |
Foreign investors, including Italian multinational Benetton Group, Ted Turner, Joseph Lewis and the environmentalist Douglas Tompkins, own major land areas. |
Все больше стирается грань между преступными и враждебными группировками, включая экстремистов, реализующих транснациональные стратегии и использующих изощренные методы. |
The line between criminals and hostile groups, including extremists with transnational strategies and using sophisticated tactics, is increasingly blurred. |
В рамках валютного союза существует определенная форма транснациональной структуры, например единый центральный банк или денежно-кредитный орган, подотчетный государствам-членам. |
Under a currency union, there is some form of transnational structure such as a single central bank or monetary authority that is accountable to the member states. |
С началом XXI века возникла глобализованная горнодобывающая промышленность крупных транснациональных корпораций. |
As the 21st century begins, a globalized mining industry of large multinational corporations has arisen. |
Большие площади лесов в Индонезии были расчищены крупными транснациональными целлюлозно-бумажными компаниями, такими как Asia Pulp and Paper,и заменены плантациями. |
Large areas of forest in Indonesia have been cleared by large multinational pulp companies, such as Asia Pulp and Paper, and replaced by plantations. |
Оппоненты считают правительства агентами неоколониализма, которые подчиняются транснациональным корпорациям. |
Opponents consider governments as agents of neo-colonialism that are subservient to multinational corporations. |
К примеру, в случае правонарушений, связанных с наркотиками, ЗВПУП является важным средством борьбы с транснациональными и местными синдикатами организованной преступности. |
In the case of drug offences for instance, the CLTPA is an important tool used against transnational and local organised drug syndicates. |
Я работаю на транснациональную корпорацию. |
I work for a multinational corporation. |
Цель транснационального регулирования состоит в постепенном повышении минимального порога в соответствии с экономическим развитием. |
The objective of transnational regulation is to progressively raise the minimum floor in line with economic development. |
Ах да, мы должны также добавить, что около половины китайского экспорта-это внутрифирменная торговля между западными транснациональными корпорациями и их китайскими дочерними компаниями. |
Ah yes, we should also add that about half of Chinese exports are intercompany trade between Western multinationals and their Chinese subsidiaries. |
Робинсон утверждает, что экономическая деятельность не только распространяется за пределы национальных границ, но и имеет место транснациональная фрагментация этой деятельности. |
Robinson argues not only are economic activities expanded across national boundaries but also there is a transnational fragmentation of these activities. |
Мьянма также признает, что проблема наркотических средств имеет транснациональный характер и эта угроза может быть ликвидирована лишь при помощи международной солидарности. |
Myanmar also recognizes that narcotic drugs transcend national borders and the threat can only be overcome with international solidarity. |
Повсеместное присутствие крупных транснациональных корпораций в этой сфере придает еще одну грань этой проблеме. |
The omnipresence of large multinationals in this group adds a further wrinkle to the problem. |
Как вы уже сообщали, они большая победа для маленького человека, если под маленьким мы подразумеваем транснациональные мультимиллиардные долларовые конгломераты. |
As you've reported, they're a big victory for the little guy. If by little, of course, we mean transnational multi-billion-dollar conglomerates. |
Многие транснациональные процессы ущемляют национальный суверенитет. |
Many transnational processes impinge on national sovereignty. |
По состоянию на февраль 2018 года такие транснациональные компании, как Deloitte, TIAA и Cisco, предоставляли родительский отпуск независимо от пола родителя. |
As of February 2018, multinational companies such as Deloitte, TIAA and Cisco were providing parental leave regardless of the parent's gender. |
В ноябре 1990 года японский транснациональный конгломерат Matsushita Electric согласился приобрести MCA за $ 6,59 млрд. |
In November 1990, Japanese multinational conglomerate Matsushita Electric agreed to acquire MCA for US$6.59 billion. |
- Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности - United Nations Convention Against Transnational Organized Crime
- борьба с транснациональной - fight against transnational
- борьба с транснациональной преступностью - combating transnational crime
- борьбе с транснациональной организованной - combating transnational organized
- в борьбе с транснациональной - in the fight against transnational
- другие формы транснациональной преступности - other forms of transnational crime
- в транснациональной организованной - in transnational organized
- Конвенция ООН против транснациональной организованной - united nations convention against transnational organised
- Конвенция ООН против транснациональной организованной преступности. - un convention against transnational organised crime.
- Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной - united nations convention on transnational organized
- Конвенция против транснациональной организованной преступности - convention against transnational organised crime
- Международная конвенция о борьбе с транснациональной организованной преступностью - international convention against transnational organized crime
- связи между транснациональной организованной преступностью - the links between transnational organized crime
- международное сотрудничество в борьбе с транснациональной преступностью - international cooperation in combating transnational crime
- международной конвенции против транснациональной организованной - the international convention against transnational organized
- усилия по борьбе с транснациональной организованной преступностью - efforts to combat transnational organized crime
- угроза транснациональной организованной преступности - the threat of transnational organized crime
- терроризмом и транснациональной - terrorism and transnational
- транснациональной организованной - on transnational organized
- Филиппинский центр по транснациональной преступности - the philippine center on transnational crime
- транснациональной преступности - on transnational crime
- между транснациональной организованной - between transnational organized
- против транснациональной преступности - against transnational crime
- форма транснациональной преступности - form of transnational crime
- против транснациональной организованной преступности - against transnational organized crime
- противодействие транснациональной организованной - countering transnational organized
- связи между транснациональной - links between transnational