Требовалось больше времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
соблюдение нормативных требований - compliance
вторичное требование - second lien
иметь дело с требованием - deal with the demand
в поддержку своих требований - in support of its claims
для наших требований - for our requirements
выполнить это требование - meet this requirement
требование было выдано - claim was issued
придерживаться требований - adhere to requirements
требование говорят - demand to speak
Общее требование потери - total loss claim
Синонимы к требовалось: надо, нельзя не, нужно, необходимый, приходится, соответствующий, должно, хлеб насущный, востребованный
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
нет больше времени - time off
больше ожидаемого - more than expected
Намного больше - A lot more
больше не хочу - do not want anymore
больше вас - more of you
больше ведет - more leads
больше внимания будет уделяться - more emphasis will be placed
больше информации о - have more information on
больше контекста - more context
больше не боюсь - not afraid anymore
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
начало светлого времени суток - morning civil twilight
состояние телерынка при распроданном рекламном времени - upfront market
часы истинного времени - Real Time Clock
модулированный по времени луч - time modulated beam
календарное планирование при ограниченном времени - time-limited scheduling
в течение короткого времени - within a short period of time
по истечении времени - aftertime
1975 до настоящего времени - 1975 to date
а с течением времени - well over time
двигаться во времени и пространстве - move in space and time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Его воспринимали как не идущего в ногу с духом времени, и большие гонорары, которые он требовал, были уже не так легко доступны. |
He was perceived as out of step with the Zeitgeist, and the large fees he demanded were no longer easily available. |
Поскольку продукт требовал значительного времени для правильной работы, он был продан как ночной очиститель духовки. |
Because the product required significant time to work properly, it was marketed as an overnight oven cleaner. |
Все догадывались об истинном положении его дел, всем требовалось время подумать, а времени у него как раз и не было. |
All scented the true value of his situation, all wanted time to consider, and he had no time to consider. |
Поскольку эта должность требовала, чтобы Чэнь Яньси отсутствовал в течение длительного периода времени, Яньси попросил своих родственников присмотреть за его семьей. |
Since this position required Chen Yanxi to be away for an extended period, Yanxi asked his relatives to look after his family. |
Потребности военного времени требовали строительства дополнительных жилых помещений. |
The wartime needs required the building of additional accommodation. |
Это, однако, требовало значительного умения и времени, и было особенно опасно, если пушка давала осечку, оставляя зажженную бомбу в стволе. |
This, however, required considerable skill and timing, and was especially dangerous if the gun misfired, leaving a lighted bomb in the barrel. |
С другой стороны, женщине того времени требовалось немало мужества, чтобы так поступить, поэтому Нору можно считать положительным персонажем. |
And some might argue that those very same choices were courageous for a woman of that time, leading you to believe that Nora is actually a hero. |
Не то чтобы на нее требовалось много времени, но старшина требовал порядка во всем. |
Not that they were many, but it took a few moments to make sure everything was to the Sergeant Major's satisfaction. |
Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе. |
Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work. |
Подобная система требовала времени, зато в результате можно было добиться невероятной точности. |
It took a long time to load a rifle thus, but the resultant shot could be wickedly accurate. |
Это, в свою очередь, требовало уровня сознательного Я, существующего на втором уровне времени. |
This in turn required a level of the conscious self existing at the second level of time. |
Вся эскадрилья с утра до вечера занималась присяганием, подписанием и хоровым пением, и теперь, чтобы отправить самолет на задание, требовалось намного больше времени, чем прежде. |
Men were tied up all over the squadron signing, pledging and singing, and the missions took hours longer to get under way. |
Исследование также требовало от астронавтов вести дневник и исследовать психологические эффекты жизни в ограниченном пространстве в течение длительного времени. |
The study also required the astronauts to keep a journal, and investigated the psychological effects of living in a confined space for an extended length of time. |
К этому времени Bf 109T безнадежно устарел, и требовался новый истребитель. |
By this time, the Bf 109T was hopelessly outdated and a new fighter would be needed. |
Его модели были громоздкими, непрактичными и требовали изрядного количества времени для точного устного измерения температуры пациента. |
His models were bulky, impractical and took a fair amount of time to take an accurate oral reading of the patient's temperature. |
Все эти новшества требовали времени, а Дид и Харнишу спешить было некуда. |
For all these things took time, and Dede and Daylight were not in a hurry. |
Было также выявлено, что стандарты того времени не требовали установки лайнера для предотвращения выщелачивания; это стало очень распространенным явлением среди компаний. |
It was also revealed that the standards at the time did not require the installation of a liner to prevent leaching; this became very common among companies. |
С момента его введения французским королем мужчины носили кружевные галстуки или жабо, которые требовали большого количества времени и усилий, чтобы привести их в порядок. |
From its introduction by the French king, men wore lace cravats, or jabots, that took a large amount of time and effort to arrange. |
Это, однако, требовало большого умения и времени, и было особенно опасно, когда пушка не стреляла, оставляя зажженную бомбу в стволе. |
This, however, required much skill and timing, and was especially dangerous when the gun failed to fire, leaving a lighted bomb in the barrel. |
Группа придумала большее количество песен для Invisible Touch, которые требовали времени для выбора окончательного трекового списка. |
His research covered both fundamental chemistry and practical aspects of the manufacturing of dairy products. |
Хотя она и не сообщила об этом Чайковскому, как того требовали общественные условности того времени, Арто тоже изменила свое мнение. |
Although she did not communicate this fact to Tchaikovsky, as the social conventions of the time would have demanded, Artôt also changed her mind. |
Высокое давление масла требовало 24-вольтовой электрической системы, до 60 вольт, чтобы запустить его, и длительного времени проворачивания при запуске. |
The high oil pressure required a 24-volt electrical system, up to 60 volts to get it started, and a long cranking time at start-up. |
Оформление театральных билетов требовало же всё-таки времени! |
Even filling in theatre tickets takes a bit oftime! |
Поллард лоялисты обвинил Luchins, которые угрожали расправой и требовали федерального защиты на определенный период времени. |
If you need to give names and details to explain what happened, then such a list is fine. |
Компьютер MIT Whirlwind требовал быстрой системы памяти для отслеживания самолетов в реальном времени. |
The MIT Whirlwind computer required a fast memory system for real-time aircraft tracking use. |
Как и большинство культов того времени, культ Исиды не требовал от своих последователей поклонения исключительно Исиде, и их уровень приверженности, вероятно, сильно варьировался. |
Like most cults of the time, the Isis cult did not require its devotees to worship Isis exclusively, and their level of commitment probably varied greatly. |
Они требовали длительного времени для нанесения и высыхания, и часто возникали усадки и искажения. |
They required a long time to apply and dry and there was often shrinkage and distortion. |
Все, что требовалось,-это новая машина, достаточно быстрая для размещения системы разделения времени, и простой язык для программистов. |
All that was needed was a new machine that was fast enough to host a time-sharing system, and a simple language for the programmers to use. |
Чтобы записать аккорды, требовалось гораздо меньше времени, и как только вы написали диаграмму, она применилась к любой тональности. |
It took far less time to jot the chords, and once you had the chart written, it applied to any key. |
Раньше для добавления снимков требовалось не менее 6-18 месяцев, но в конечном итоге сайты можно было добавлять в режиме реального времени по запросу. |
Snapshots used to take at least 6–18 months to be added, but sites eventually were able to be added in real time by request. |
Все это требовало времени, а потому следовало слегка снизить давление пара в котле. |
All these needed to be done and pot must not boil too soon. |
Строительство таких поистине колоссальных линкоров требовало времени и денег, а значит, и периода англо-германского мира. |
Building such truly colossal battleships took time and money, thus requiring a period of Anglo-German peace. |
Наверх ведет двойная винтовая лестница, напоминающая о том времени, когда она была частью крепости, в которой тыловое обеспечение требовало от солдат не переходить по лестнице. |
To the top leads a double spiral staircase, recalling the time when it was part of a fortress in which logistics required soldiers not to cross on the stairs. |
Требовалось не менее 30 минут времени на установку, при этом башня и орудие были зафиксированы в переднем положении, а сзади была поднята большая трубка шноркеля. |
At least 30 minutes of set-up time was required, with the turret and gun being locked in the forward position, and a large snorkel tube raised at the rear. |
Мину также можно было обнаружить с помощью тщательного ручного зондирования, что требовало много времени. |
The mine could also be detected through careful manual probing, a time-consuming process. |
Он также должен был использоваться, когда менее критичный по времени отказ не требовал более быстрого, но более опасного прерывания RTLS. |
It was also to be used when a less time-critical failure did not require the faster but more dangerous RTLS abort. |
К этому времени пытки уже не были обычным делом в Англии, и прежде чем его можно было пытать, требовался специальный ордер от короля Якова I. |
By this time torture was not routine in England and a special warrant from King James I was needed before he could be tortured. |
Группа придумала большее количество песен для Invisible Touch, которые требовали времени для выбора окончательного трекового списка. |
The focal length of liquid crystal lenses could be continuously tunable when the external electric field can be properly tuned. |
В Британии усиливалась оппозиция налогам военного времени, и купцы требовали возобновить торговлю с Америкой. |
In Britain, there was mounting opposition to wartime taxation, and merchants demanded to reopen trade with America. |
С этого времени требовались лицензионные экзамены, и только квалифицированные врачи могли практиковать медицину. |
From this time on, licensing exams were required and only qualified physicians were allowed to practice medicine. |
Стандарты того времени требовали, чтобы жена не работала в ООН, однако она могла продолжать работать в ООН через статус НПО Веры Бахаи. |
Standards at the time required a wife to not work in the UN however she was able to continue work in the UN through the NGO status of the Baháʼí Faith. |
С этого времени судебный приказ просто требовал, чтобы стороны явились. |
From that time, a writ simply required the parties to appear. |
And then what people thought, what the time-spirit demanded-these were the great things. |
|
Однако даже для получения DVD, нарушающих авторские права, требовалось больше времени. |
However, even copyright violating DVDs took longer to obtain. |
Эти требования требовали опытных лучников, которые были готовы потратить много времени на создание своего оружия. |
These demands required experienced bowyers who were willing to spend a great deal of time crafting their weapons. |
Он видел тёмные чёрточки - машины, они, казалось, ползли, так много времени им требовалось, чтобы проехать квартал длиной с его палец. |
He saw the black dashes which were automobiles and they seemed to crawl, it took them so long to cover a block the size of his finger. |
До недавнего времени для сбора данных, содержащихся в таких наборах данных, требовались трудоемкие и дорогостоящие методы, требующие много человеко-часов. |
Until recently, compiling the data found in such data sets required time consuming and expensive techniques involving many man-hours. |
Вряд ли это было для нее приятным занятием, так как язвы Гогена были к тому времени чрезвычайно ядовиты и требовали ежедневной перевязки. |
This can scarcely have been a pleasant task for her as Gauguin's sores were by then extremely noxious and required daily dressing. |
Хотя он требовал от Робинсона держать соглашение в секрете до поры до времени, Рики обязался официально подписать его до 1 ноября 1945 года. |
Although he required Robinson to keep the arrangement a secret for the time being, Rickey committed to formally signing Robinson before November 1, 1945. |
К тому времени физическая структура также требовала сотни тысяч долларов на ремонт. |
By then, the physical structure also required hundreds of thousands of dollars for repairs. |
Договор Форта Ларами требовал, чтобы как минимум три четверти племени подписались для заключения сделки. |
The Fort Laramie Treaty called for at least three-quarters of the tribe to sign away land. |
Морган требовал уплаты налогов с двух мельниц, принадлежавших депо и Найту, и с мельницы Аллена Воллена. |
Morgan demanded taxes from the two flour mills that belonged to DePauw and Knight, and from the Allen Wollen Mill. |
Requerimiento не требовал конверсии, но индийские сокращения через системы Encomienda и Mission часто требовали. |
The Requerimiento did not demand conversion, but the Indian Reductions through the Encomienda and Mission systems often did. |
Книга была уничтожена, Русский Синод настаивал на сожжении сочинений Ломоносова и требовал его наказания. |
The book was destroyed, the Russian synod insisted Lomonosov's works to be burned and requested his punishment. |
Поскольку их контракт требовал еще один альбом, группа не смогла выполнить угрозу, поэтому они продолжили репетировать новый материал. |
As their contract required one more album, the group were unable to follow through with the threat, so they continued rehearsing the new material. |
Однако Бреннан требовал значительной инфраструктуры и не был пригоден для использования на борту судна. |
However, the Brennan required a substantial infrastructure and was not suitable for shipboard use. |
Этот сценарий требовал рассредоточения оборонительных сил боевых самолетов в системе Bas 90 для поддержания потенциала противовоздушной обороны. |
This scenario required defensive force dispersal of combat aircraft in the Bas 90 system to maintain an air defence capacity. |
Хотя закон о монете в 1 доллар США 1997 года требовал изменения состава и края монеты, он не диктовал, что должно было появиться на монете. |
Though the United States $1 Coin Act of 1997 required a change in composition and edge, it did not dictate what was to appear on the coin. |
ИЛД также требовал от правительств штатов возмездия за семьи жертв линчевания, за их неспособность защитить чернокожих. |
The ILD also demanded retribution from state governments for the families of lynching victims, for their failure to protect blacks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требовалось больше времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требовалось больше времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требовалось, больше, времени . Также, к фразе «требовалось больше времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.