Три человека погибли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Три человека погибли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
three people are dead
Translate
три человека погибли -

- три
three

имя существительное: trio, ternary



25 НОЯБРЯ, 1954 г. ДВА БЫВШИХ ЧЕЛОВЕКА ДОИ ПОГИБЛИ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Doi gang members died on November 25, 1954.

Из 296 пассажиров и членов экипажа, находившихся на борту, 112 погибли во время аварии, а 184 человека выжили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 296 passengers and crew on board, 112 died during the accident, while 184 people survived.

Диспансер США сообщает, что четыре человека погибли в больнице Бельвью, штат Нью-Йорк, выпив большую часть настойки корня крови по ошибке за горячительные напитки ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U. S. Dispensatory says four persons lost their lives at Bellevue Hospital, New York, by drinking largely of blood root tincture in mistake for ardent spirits ...

По меньшей мере четыре человека погибли от отравления угарным газом из-за системы отопления в Гуанчжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least four people died of carbon monoxide poisoning from a heating system in Guangzhou.

В результате взрыва двух бомб погибли 52 человека, число раненых неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two bombs killed 52 men between them; the number of wounded is not known.

В отличие от этого, 152 человека погибли в 2009 году, пока турецкое правительство не начало переговоры с руководством РПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, 152 individuals lost their lives in 2009 until the Turkish government initiated negotiations with the PKK leadership.

Это неделя, в течение которой тысячи деревьев погибли напрасно, продажи альбомов Supertramp взлетели до небес, а репутация одного человека лежит в руинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a week in which thousands of trees have died in vain, sales of Supertramp albums have gone through the roof and one man's reputation lies in ruins.

В отеле два человека погибли в результате очевидных несчастных случаев, но пронумерованные ключи все еще обнаружены рядом с их телами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the hotel, two people die in clear accidents, but numbered keys are still discovered near their bodies.

Между 14 и 16 из 23 штатов Венесуэлы снова остались без электричества с 25 по 28 марта; по меньшей мере четыре человека погибли в результате трехдневного отсутствия электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 14 and 16 of Venezuela's 23 states were again without power from 25 March to 28 March; at least four people died as a result of the three-day lack of power.

По словам Гая Мерчи-младшего из Chicago Daily Tribune, в результате действий Аль Капоне погибли 33 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Guy Murchie Jr. from the Chicago Daily Tribune, 33 people died as a consequence of Al Capone's actions.

Рекордные 23 человека погибли в 2009 году, в основном в результате автомобильных столкновений, оставив около 100 особей в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A record 23 were killed in 2009, mainly by automobile collisions, leaving about 100 individuals in the wild.

28 декабря 2014 года самолет Airbus A320, следовавший по этому маршруту, рухнул в Яванское море, погибли все 162 человека, находившиеся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 December 2014, the Airbus A320 flying the route crashed into the Java Sea, killing all 162 people on board.

Погибли 1393 человека, включая адмирала Карло Бергамини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,393 men, including Admiral Carlo Bergamini, died.

Три человека были атакованы на пляже близ Санта-Барбары, штат Калифорния, в конце июля 1970 года, когда Мэнсон находился под судом, причем двое из них погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three people were attacked on the beach near Santa Barbara, California in late July 1970 while Manson was on trial, two of them fatally.

MV Le Joola был сенегальским правительственным паромом, который перевернулся у берегов Гамбии 26 сентября 2002 года, в результате чего погибли 1863 человека и 64 остались в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MV Le Joola was a Senegalese government-owned roll-on/roll-off ferry that capsized off the coast of The Gambia on 26 September 2002, with 1,863 deaths and 64 survivors.

Согласно архивным данным, по меньшей мере 16 594 человека погибли под гильотиной или иным способом после обвинений в контрреволюционной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to archival records, at least 16,594 people died under the guillotine or otherwise after accusations of counter-revolutionary activities.

19 декабря 1997 года рейс 185 авиакомпании SilkAir потерпел крушение в Индонезии, в результате чего погибли 104 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 19, 1997, SilkAir Flight 185 crashed in Indonesia, killing 104 people.

Два человека погибли в результате оползней, вызванных землетрясением 31 октября, еще пять человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fatalities were caused by landslides triggered by the October 31 shock, with a further five people reported missing.

В битве за Форпост Келли погибли 73 человека из общего числа пропавших без вести 121.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Outpost Kelly accounted for 73 of the men missing in action from the total of 121.

Три миллиона кубометров деревьев были вырваны с корнем, два человека погибли, а несколько деревень были полностью отрезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three million cubic metres of trees were uprooted, two people died, and several villages were totally cut off.

Известно, что погибли 32 человека, еще 64 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32 people are known to have died, and 64 others were injured.

В результате погибли два человека на борту и один на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fatalities on board and one on the ground resulted.

По данным правительства Казахской ССР, в ходе беспорядков погибли два человека, в том числе доброволец-полицейский и студент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Kazakh SSR government, there were two deaths during the riots, including a volunteer police worker and a student.

Преступники объясняют, что это все, что осталось от космического полета, в котором два года назад погибли 22 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delinquents explain they are all that remains of a space flight in which 22 others lost their lives two years earlier.

Впоследствии им занимались многие люди, в результате чего погибли четыре человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was subsequently handled by many people, resulting in four deaths.

Эти события произошли через две недели после взрывов в Лондоне 7 июля 2005 года, в результате которых погибли 52 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events took place two weeks after the London bombings of 7 July 2005, in which 52 people were killed.

28 августа в результате ДТП с участием арендованного автомобиля ES 350 под Сан-Диего погибли четыре человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accident involving a loaner ES 350 killed four persons near San Diego on 28 August.

По меньшей мере 532 человека погибли от комбинированного воздействия наводнений и ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 532 people were killed from the combined effects of flooding and wind.

ХАМАС заявил, что в результате взрыва миномета погибли 42 человека и десятки получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas said that the mortar killed 42 people and left dozens wounded.

767-й самолет был вовлечен в шесть угонов, три из которых привели к гибели людей, в общей сложности 282 человека погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 767 has been involved in six hijackings, three resulting in loss of life, for a combined total of 282 occupant fatalities.

В результате инцидента погибли три человека-Дмитрий Комар, Владимир Усов и Илья Кричевский, еще несколько человек получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three men were killed in the incident, Dmitry Komar, Vladimir Usov, and Ilya Krichevsky, while several others were wounded.

Во время резни погибли четыре человека, девятнадцать были ранены, а десять пропали без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the massacre four people died, nineteen were wounded, and ten disappeared.

Днем на Невском проспекте произошли беспорядки, а ближе к вечеру погибли четыре человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were disturbances on the Nevsky Prospect during the day and in the late afternoon four people were killed.

6 апреля 2020 года в результате нападения на военный лагерь в Мали погибли по меньшей мере 23 человека, еще несколько получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 6, 2020, an attack on a military camp in Mali left at least 23 dead, while several others injured.

Японские национальные железные дороги объявили в сентябре 1955 года, что 1153 человека на борту погибли в результате аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese National Railways announced in September 1955 that 1,153 people aboard were killed in the accident.

Мы установили радиосвязь с Маккалоу. Четыре человека погибли, остальных они спасли Капитан Поллока сообщил, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in radio contact with the McCullough, and I said they lost 4 men, but saved the rest.

В результате шторма был поврежден мост в районе Тан-ГИА, в результате чего погибли 2 человека и 3 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bridge in Tĩnh Gia District was damaged by the storm, which killed 2 people and left 3 injured.

В Данди три человека погибли и 200 получили ранения в результате перестрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dundee, three people died and 200 were injured in the fracas.

Все 44 человека на борту погибли, включая четырех угонщиков, но никто из находившихся на земле не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 44 people on board were killed, including the four hijackers, but no one on the ground was injured.

Три человека погибли в результате событий, связанных с забастовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three deaths resulted from events related to the strike.

Два человека погибли от теплового удара из-за отключения электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two people died from heatstroke because of the power outage.

С 1981 по 1984 год 16 Черных Ястребов потерпели крушение, в результате чего погибли 22 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1981 to 1984, 16 Black Hawks crashed with 22 deaths and the aircraft was grounded after.

SAGETA F-BAVG, вылетевший из Туниса 29 января 1957 года, разбился в Париже-Орли в ненастную погоду, в результате чего погибли два человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAGETA F-BAVG flying out of Tunis on 29 January 1957, crashed at Paris-Orly in inclement weather, resulting in two fatalities.

В тот же день в Кидале взорвался заминированный автомобиль, в результате чего погибли два человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same day, a car bomb exploded in Kidal, killing two people.

Ограбление было жестоким, в результате чего погибли три человека, включая Уэверли Брауна, первого чернокожего полицейского в полиции Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robbery was violent, resulting in the deaths of three people including Waverly Brown, the first black police officer on the Nyack police force.

Фаворит гонки Фашид Хармед и еще три человека погибли сегодня утром в Херате, таким образом осталось всего два кандидата, при чем ни один из них не был популярен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frontrunner Fashid Harmed and three others died this morning in Herat, leaving a field of two remaining candidates, neither of whom were once expected to win.

Три человека погибли в результате оползней, вызванных землетрясением 29 октября, еще шесть человек числятся пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three fatalities were caused by landslides triggered by the October 29 shock with a further six people reported missing.

Полиция Северной территории подтвердила, что в результате инцидента погибли четыре человека и еще один был ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northern Territory Police confirmed that four people were killed in the incident and another one was injured.

Сообщалось, что по меньшей мере 42 человека погибли и более 30 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that at least 42 people were killed and over 30 were injured.

В феврале 2002 года два человека погибли в результате столкновения 80 с лишним автомобилей на шоссе штата 99 между Кингсбургом и Сельмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2002, two people were killed in an 80-plus-car pile-up on State Route 99 between Kingsburg and Selma.

Для человека, обвиненного в предательстве, которого отправляли обратно в Англию в цепях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a man convicted of treason, being shipped back to England in irons.

Мои родители и парень погибли в автокатастрофе в которой я выжила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents and boyfriend died in a car accident that I survived.

Мы живём в новую эру, в которой правительство не является истинной властью над судьбой человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are living in a new age where governments aren't the true controllers of man's destinies.

Страны - члены Андского сообщества признают, что права человека являются неотъемлемым элементом природы и достоинства всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The member States of the Andean Community recognize that human rights are inherent in the nature and dignity of everyone.

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

Мистер Клири и Стюарт погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Cleary and Stuart are dead.

Я пытался заполучить и изолировать кровавик, а из-за того, что ты не дала мне сделать мою работу, погибли лю... Да что это я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to snag and bag the bloodstone, and people died because you wouldn't let me do my j- what am I doing?

Из 14 китов, выброшенных на берег, шестеро погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 14 whales beached, six of them died.

В последующих сообщениях сообщалось, что во время шторма погибли десять человек, в том числе семь в Гаване, большинство из которых погибли при обрушении зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent reports indicated that ten people had been killed during the storm, including seven in Havana, most during building collapses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «три человека погибли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «три человека погибли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: три, человека, погибли . Также, к фразе «три человека погибли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information