Увенчанные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Два внешних кольца по двенадцать кругов в каждом содержат 24 старейшины Апокалипсиса, увенчанные короной и несущие склянки и музыкальные инструменты. |
Two outer rings of twelve circles each contain the 24 Elders of the Apocalypse, crowned and carrying phials and musical instruments. |
Примечательными чертами являются лестницы на крышу, увенчанные четырехруким крестом, и дымоходы, покрытые керамикой и имеющие формы Тха. |
After killing a guy who was attacking Grace and her partner, Carlos Nieto, the two became distant but soon started speaking again. |
Зацепленные колонны, увенчанные слоистыми выпуклыми элементами, расположены внутри стопорных фаск. |
Engaged columns capped with foliated convex elements are located within the stop chamfers. |
В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями. |
Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate. |
Обычно увенчанные гребнем крыши или поверхностной грандиозной стеной, эти храмы могли служить своего рода пропагандой. |
Commonly topped with a roof comb, or superficial grandiose wall, these temples might have served as a type of propaganda. |
Даже на расстоянии можно было видеть, как с грохотом разбиваются о камни высокие волны, увенчанные белыми шапками пены. |
Even from that distance it was possible to see and hear the enormous whitecaps that exploded like thunder over the reefs. |
Парадный главный вход имеет ионические колонны, увенчанные фронтоном, выступающим из передней линии трехэтажного здания. |
The front main entrance has Ionic columns topped with a pediment protruding from the front triple-bay building line. |
По сравнению с фотографией первоначального места, врата, увенчанные солнцем в виде змеи, не были самыми близкими к храму. |
Compared to a photo of the original site, the gateway topped by a serpent-flanked sun was not the closest gateway to the temple proper. |
Земляные насыпи с обеих сторон, иногда увенчанные живыми изгородями и деревьями, могут создать впечатление туннеля, окружающего путешественника. |
The earth banks on either side, sometimes topped with hedges and trees, can give the impression of a tunnel enclosing the traveller. |
Установили вымазанные салом шесты для лазанья, увенчанные копчеными окороками и сырами местного производства. |
They erected greasy-poles for climbing, with smoked hams and local cheeses at the top. |
Мавры—или чаще их головы, часто увенчанные коронами-довольно часто встречаются в средневековой европейской геральдике. |
Moors—or more frequently their heads, often crowned—appear with some frequency in medieval European heraldry. |
Однако Помпей возвращается героем, победившим Сертория, увенчанный лаврами. |
Yet Pompey returns the hero against Sertorius, ripe with laurels. |
Линкольнский собор, Англия, имеет две западные башни и огромную перекрестную башню, увенчанную в течение 200 лет самым высоким шпилем в мире. |
Lincoln Cathedral, England, has two west towers and a huge crossing tower topped for 200 years by the world's tallest spire. |
The floor plan forms a Greek cross, capped by a cupola. |
|
Above the kapota is a wagon-style roof, topped with finials. |
|
Это традиционный шестипалубный храм с тремя апсидами, увенчанный семью куполами. |
It is a traditional six-piered, three-apsed temple crowned by seven cupolas. |
Строительные материалы включают в себя местные лиственные породы и бетон, увенчанный куполом, рассчитанным на шестьсот человек. |
Construction materials include local hardwoods and concrete surmounted by a dome, with seating for six hundred people. |
В щелях стальных шлемов, увенчанных высокими плюмажами, зловеще поблескивали налитые кровью белки узких глаз. |
Their slitted eyes glowed pinkly behind their high-plumed steel helmets. |
В Бургундии и южных городах водружали дерево Свободы, то есть шест, увенчанный красным колпаком. |
In Burgundy and in the southern towns they planted the liberty tree; that is to say, a pole surmounted by a red cap. |
Дерево, увенчанное торжествующим ангелом, было изготовлено Парижским ювелиром Гийомом Буше. |
The tree, topped by a triumphant angel, was crafted by Guillaume Boucher, a Parisian goldsmith. |
Далее сама церковь арочная, освещенная через большие арочные, квази-византийские окна и увенчанная сплошной черепичной крышей лоджия. |
Further, the church itself is arched, lit through large arched, quasi-Byzantine windows and crowned with a continuous tiled roof loggia. |
Украшения включали новый минбар и новый купол, увенчанный талисманами в виде крысы, змеи и Скорпиона, но ни одна из этих работ не сохранилась. |
The embellishments included a new minbar and a new dome topped by talismans in the shape of a rat, a serpent, and a scorpion, but none of these works have survived. |
Зондирующая ракета будет связывать четыре или более CRP параллельно, увенчанных полезной нагрузкой. |
A sounding rocket would bundle four or more CRPUs in parallel, topped with the payload. |
Карл Людвиг Хардинг, который открыл и назвал Юнону, присвоил ей символ скипетра, увенчанного звездой. |
Karl Ludwig Harding, who discovered and named Juno, assigned to it the symbol of a scepter topped with a star. |
В вестибюле первого этажа стены тоже были отделаны белым английским мрамором с прожилками, увенчанным лепниной. |
The ground-floor entrance area also contained white English veined marble on the walls, capped by stucco decoration. |
Церковь была обтянута черным, огромный, увенчанный короной щит над дверями возвещал прохожим, что хоронят дворянина. |
The church was draped with black, and over the main entrance a huge scutcheon, surmounted by a coronet, announced to the passers-by that a gentleman was being buried. |
На портрете был изображен Гонгора, увенчанный лавровым венком, который Веласкес позже закрасил. |
The portrait showed Góngora crowned with a laurel wreath, which Velázquez later painted over. |
Даже на гербе Папы Бенедикта XVI изображена голова Мавра, увенчанная короной и украшенная красным воротником. |
Even the arms of Pope Benedict XVI feature a moor's head, crowned and collared red. |
Построенный из камня и кирпича, он выше, чем в ширину, со шпилем, увенчанным четырехруким крестом, каталонским флагом и королевским флагом. |
Such religionist ideas also exerted an influence on more recent scholars like Nicholas Goodrick-Clarke and Arthur Versluis. |
На серебристом фоне рассвета виднелся пурпурный купол, увенчанный зелеными листьями, сердце Кругвертона. |
Against the silver and scarlet bars of the daybreak could be seen afar a dark purple dome, with a crown of dark green leaves; the place they had called Roundabout. |
В одной руке она держит щит с римскими фасциями, а в другой-копье, увенчанное шапкой свободы. |
In one hand, she holds a shield with the Roman fasces and in the other a lance crowned with the cap of liberty. |
Он обильно украшен резьбой, и даже колонны имеют столицу лотоса, увенчанную мифическими животными, похожими на сфинксов. |
It is profusely decorated with carvings, and even pillars have a lotus capital crowned with sphinx-like mythic animals. |
В Анжу рилло был фирменным блюдом, выполненным в форме пирамиды и увенчанным свиным хвостом; рилло с гордостью демонстрировали почетному гостю. |
In Anjou, rillaud was a speciality, plated in the shape of a pyramid and topped with the pig's tail; the rillettes were proudly displayed to the guest of honor. |
К его верхнему концу была прикреплена кольцевая монета, увенчанная бронзовой фигуркой оленя с оленьими рогами, возможно, сделанная в виде позднеримского консульского скипетра. |
A ring mount, topped by a bronze antlered stag figurine, was fixed to the upper end, possibly made to resemble a late Roman consular sceptre. |
Увенчанный потрясающими визуальными эффектами и впечатляющим оркестровым саундтреком, это был Frogwares в самом лучшем виде. |
Topped off with stunning visuals and an impressive orchestral soundtrack, this was Frogwares at their finest. |
Он сделан из дерева, пластика, стекла, металла, расчески для волос и деталей модельного набора, увенчанного телевизионной антенной. |
It is made of wood, plastic, glass, metal, hair combs, and model kit parts, crowned with the television antenna. |
Канонически увенчанный образ Богоматери Аранзазу незадолго до интронизации. |
The Canonically Crowned Image of Our Lady of Aranzazu shortly before the enthronement. |
Голову его украшал золотой шлем, увенчанный царским символом орла, раздирающего золотую змею, инкрустированную драгоценными камнями. |
On his head he wore a helmet of gold surmounted by the royal crest, an eagle, standing on a snake fashioned in gold and gems. |
Это любопытное сочетание свинцового купола, увенчанного фонарем, и остроконечного обелиска-шпиля, похожего на восклицательный знак. |
It is a curious combination of a lead-clad dome, topped by a lantern and on top of that a sharp obelisk steeple, somewhat like an exclamation mark. |
Увенчанный цветами череп святого Валентина выставлен в базилике Санта-Мария в Космедине, Рим. |
The flower-crowned skull of Saint Valentine is exhibited in the Basilica of Santa Maria in Cosmedin, Rome. |
В верхней части фасада находится большой прямоугольный фронтон с мансардным окном, увенчанный фронтоном. |
On top of the facade is a large rectangular gable with a dormer window, crowned by a pediment. |
Центральный отсек состоит из трехэтажной лестничной башни, содержащей окна с остроконечными арками и увенчанной свинцовым шпилем. |
The central bay consists of a three-storey stair tower, containing windows with pointed arches, and surmounted by a lead-covered spire. |
Маронитские епископы традиционно выставляют за щитом пастырский посох, увенчанный глобусом и крестом или крестом внутри глобуса. |
Maronite bishops traditionally display a pastoral staff behind the shield, topped with a globe and cross or a cross within a globe. |
И Лексингтон, Конкорд, Кэмден, Ривер-изюм, Сандаски и увенчанное лаврами поле Нового Орлеана красноречиво призывают к такому толкованию! |
And Lexington, Concord, Camden, River Raisin, Sandusky, and the laurel-crowned field of New Orleans, plead eloquently for this interpretation! |
Прямо перед нами высился Вестминстерский дворец, увенчанный башней Большого Бена и неповрежденный. |
Directly before us stood the Palace of Westminster, topped by the tower of Big Ben, unharmed. |
Афиней упоминает в своих Deipnosophistae о staititas, увенчанных медом, кунжутом и сыром. |
Athenaeus mentions, in his Deipnosophistae, staititas topped with honey, sesame, and cheese. |
Афиней в своих Deipnosophistae упоминает staititas, увенчанный медом, кунжутом и сыром. |
Athenaeus in his Deipnosophistae mentions staititas topped with honey, sesame and cheese. |
В основе лежит бронзовый фонтан, увенчанный фигурой лучника, известного как Эрос -, языческого бога любви. |
At its heart is a bronze fountain topped by a figure of a winded archer, known as Eros, the pagan god of love. |
Увенчанный цветами предполагаемый череп святого Валентина выставлен в базилике Санта-Мария в Космедине, Рим. |
The flower-crowned alleged skull of St. Valentine is exhibited in the Basilica of Santa Maria in Cosmedin, Rome. |
На пересечении улиц ЭДСА и Ортигас-Авеню находится храм ЭДСА-католическая церковь, увенчанная бронзовой статуей Пресвятой Девы Марии как Богоматери Мира. |
At the intersection of EDSA and Ortigas Avenue is EDSA Shrine, a Catholic church capped by a bronze statue of the Blessed Virgin Mary as Our Lady of Peace. |
Над крыльцом-восьмиугольная колокольня, освещенная окнами в фронтонах, вся увенчанная небольшим каменным шпилем. |
Over the porch is an octagonal bell-turret lighted by windows in gables, the whole crowned by a small stone spire. |
Его вершина, увенчанная крестом, прекрасно узнаваема во всем городе. |
Its summit, crowned with a cross, is perfectly recognizable everywhere in the town. |
Парный завтрак подается с двумя барами, наполненными Карри Чанна и увенчанными различными чатни или ачарами. |
Doubles is served with two baras filled with curried channa and topped with various chutneys or achars. |
В центре здания находится воронье-ступенчатый фронтон, над которым возвышается башня с часами, увенчанная куполом. |
In the centre of the building there is a crow-stepped gable above which there is a clock tower topped with a cupola. |
Стандартная иконография изображала Нергала львом, а пограничные каменные памятники символизировали его с булавой, увенчанной головой льва. |
Standard iconography pictured Nergal as a lion, and boundary-stone monuments symbolise him with a mace surmounted by the head of a lion. |
Clad in her gown of white Crowned with a wreath of light |
|
Это почти все шоу-шоу, увенчанное взбитыми сливками и вишнями. |
It's almost all showmanship topped by whipped cream and cherries. |
- увенчанный лаврами - crowned with laurels
- увенчанный лавровым венком - crowned with a laurel wreath
- златоцвет увенчанный - zawadzkii crowned
- был увенчанный - had topped
- быть увенчанным лаврами - bear away the palm
- и увенчанный - and topped