Углекислотный морозильный аппарат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
углекислый кальций - calcium carbonate
углекислая зола - carbonate ash
углекислота - carbon dioxide
углекислые - carbonic
атмосферный углекислый газ - atmospheric carbon dioxide
аппарат для впрыска углекислого газа - carbon dioxide injection system
внезапный выброс углекислоты - carbon-dioxide outburst
углекислотное охлаждение - carbon dioxide refrigeration
углекислое серебро - silver carbonate
углекислотный манометр - carbon dioxide pressure gauge
морозильный аппарат с замораживанием погружением в жидкость - immersion freezer
морозилка - freezer
конвейерный морозильный аппарат - conveyor freezer
трубчатый морозильный стеллаж - freezing pipe rack
домашний холодильник с морозильной камерой - refrigerator-freezer
морозильное оборудование - freezing equipment
морозильный рассольный танк - brine tank freezer
морозильник двери - freezer door
морозильник класса - freezer-grade
спиральный морозильник - spiral freezer
Синонимы к морозильный: глубокоморозильный, скороморозильный
имя существительное: apparatus, machine, device, machinery, instrument, staff, mechanism, gear
слуховой аппарат - hearing aid
аппарат "осмотр" для отбелки хлопчатобумажной ткани - osmotor bleaching apparatus
аппарат для дезинфекции - fumigating apparatus
аппарат для пневматического обогащения - pneumatic concentrator
аппарат для получения кофейной вытяжки - coffee extractor
фильтровальный аппарат - filtering apparatus
аппарат для замораживания фуража - forage freezing machine
аппарат для лабораторного обжаривания - test roaster
исследовательский космический аппарат для исследования комет - cometary explorer
космический аппарат для межпланетных исследований - planetary observer
Синонимы к аппарат: люди, машина, средство, член, личный состав, механизм, оборудование, установка, обстановка, инструмент
Антонимы к аппарат: груда железа, хлам
Значение аппарат: Прибор, механическое устройство.
В одном клиническом случае сообщалось о газовом составе 5,9% водорода, 3,4% углекислого газа, 74,5% азота и 16,1% кислорода. |
A gas composition of 5.9% hydrogen, 3.4% carbon dioxide, 74.5% nitrogen, and 16.1% oxygen was reported in one clinical case. |
We know what carbon dioxide does. |
|
Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века. |
Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. |
Загоним немного углекислого газа, и потом послушаем, добрался ли он до всех закоулков. |
We use a little blast of carbon dioxide and then listen to see if it's getting into all the nooks and crannies. |
Концентрация углекислого газа... за последние несколько тысяч лет никогда не была столь высока. |
The concentration of carbon dioxide... hasn't been so high for several hundred thousand years. |
Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров. |
The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet. |
В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений. |
Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gasses have no detectable smell, taste or physical sensation. |
Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам. |
It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing. |
Фотосинтез превращает углекислый газ в еду для растений, этот водонагреватель превращает холодную воду в горячую. |
Uh, photosynthesis converts carbon dioxide into food for plants, this water heater converts cold water into hot. |
Однако существуют серьезные свидетельства того, что крупномасштабное улавливание и хранение углекислого газа не потребует огромных затрат. |
There is strong evidence, however, that it would not cost the world huge amounts to undertake large-scale carbon capture and storage. |
Когда Бендеры достигли атомарного уровня, они стали напрямую влиять на молекулы воды и углекислого газа чтобы производить спиртное. |
You see, once the Benders reached atomic scale, they began directly manipulating water and CO2 molecules to make alcohol. |
Причал, двухярусные кровати, морозильник на кухне... |
The dock, my old bunk bed, freezer in the kitchen. |
Концентрация углекислого газа не изменилась на верхних высотах. |
CO2 concentrations remain unchanged at upper elevations. |
Энергию, которую они используют для комбинирования воды и углекислого газа - простых молекул, чтобы произвести одну более сложную. |
Energy they use to combine simple molecules, water and carbon dioxide, to produce are far more complex one. |
Мы здесь, в морозильнике, потому что у Рокки существуют оригинальные методы тренировки. |
The reason we're in this refrigerated box is that Mr Balboa has an unusual method of training. |
Документы, удостоверяющие личность, на всех сотрудников, отчет о проверке морозильника. |
Identification papers for everyone, refrigeration control report. |
Поэтому когда северное полушарие обращено к солнцу, во время наших весны и лета, молодая листва вдыхает углекислый газ, и его количество в атмосфере снижается. |
And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down. |
И при всём этом, машина производит меньше углекислого газа, чем Ягуар. |
And yet, despite everything, this car produces fewer carbon dioxides than the Jag. |
I'm definitely a carbon monoxide guy. |
|
Они же поглощают углекислый газ. |
They eat carbon dioxide. |
Углекислый газ - максимальный уровень. |
Carbon dioxide levels at maximum. |
Это происходит потому, что сжигаемое биологическое вещество выделяет такое же количество углекислого газа, какое оно потребляло в течение своей жизни. |
This is because the biological matter that is being burned releases the same amount of carbon dioxide that it consumed during its lifetime. |
Нуклеотиды производятся из аминокислот, углекислого газа и муравьиной кислоты в путях, которые требуют большого количества метаболической энергии. |
Nucleotides are made from amino acids, carbon dioxide and formic acid in pathways that require large amounts of metabolic energy. |
Считается, что первым человеком, который аэрировал воду углекислым газом, был Уильям Браунригг в 1740 году, хотя он никогда не публиковал статью. |
It is thought the first person to aerate water with carbon dioxide was William Brownrigg in 1740, although he never published a paper. |
Газированная вода может усиливать синдром раздраженного кишечника, симптомы вздутия живота и газообразования из-за выделения углекислого газа в пищеварительном тракте. |
Carbonated water may increase irritable bowel syndrome symptoms of bloating and gas due to the release of carbon dioxide in the digestive tract. |
Как только дождь достигает Земли, он может пройти через почву, которая может обеспечить гораздо больше CO2, чтобы сформировать слабый раствор углекислоты, который растворяет карбонат кальция. |
Once the rain reaches the ground, it may pass through soil that can provide much more CO2 to form a weak carbonic acid solution, which dissolves calcium carbonate. |
Поэтому поступление углекислого газа из атмосферы в почву регулируется с помощью живых существ. |
The flow of carbon dioxide from the atmosphere to the soil is therefore regulated with the help of living beings. |
Капилляры организованы в капиллярные ложа в тканях; именно здесь кровь обменивает кислород на отходы углекислого газа. |
Capillaries are organized into capillary beds in tissues; it is here that blood exchanges oxygen for carbon dioxide waste. |
Гидроксид лития поглощает углекислый газ из воздуха, образуя карбонат лития, и предпочтителен по сравнению с другими щелочными гидроксидами из-за своего низкого веса. |
Lithium hydroxide absorbs carbon dioxide from the air by forming lithium carbonate, and is preferred over other alkaline hydroxides for its low weight. |
Цыплят часто оглушают перед забоем углекислым газом или электрическим током на водяной бане. |
Chickens are often stunned before slaughter using carbon dioxide or electric shock in a water bath. |
В листьях устьица открываются, чтобы впустить углекислый газ и вытеснить кислород. |
In the leaves, stomata open to take in carbon dioxide and expel oxygen. |
Парниковые газы углекислый газ, метан и закись азота образуются при производстве азотных удобрений. |
The greenhouse gases carbon dioxide, methane and nitrous oxide are produced during the manufacture of nitrogen fertilizer. |
Существует также много разновидностей аноксигенного фотосинтеза, используемого в основном определенными типами бактерий, которые потребляют углекислый газ, но не выделяют кислород. |
There are also many varieties of anoxygenic photosynthesis, used mostly by certain types of bacteria, which consume carbon dioxide but do not release oxygen. |
Этот процесс не включает в себя фиксацию углекислого газа и не выделяет кислород, и, по-видимому, развился отдельно от более распространенных типов фотосинтеза. |
The process does not involve carbon dioxide fixation and does not release oxygen, and seems to have evolved separately from the more common types of photosynthesis. |
Совсем недавно ученые-пищевики обратились к сверхкритическому углекислому газу как средству обеззараживания. |
Most recently, food scientists have turned to supercritical carbon dioxide as a means of decaffeination. |
Затем ацидогенные бактерии превращают сахара и аминокислоты в углекислый газ, водород, аммиак и органические кислоты. |
Acidogenic bacteria then convert the sugars and amino acids into carbon dioxide, hydrogen, ammonia, and organic acids. |
Здесь, наряду с аммиаком, углекислым газом и сероводородом, а также другими побочными продуктами, образуются ПАВ. |
Here, VFAs are created, along with ammonia, carbon dioxide, and hydrogen sulfide, as well as other byproducts. |
Многие цианобактерии способны снижать содержание азота и углекислого газа в аэробных условиях, что может быть ответственно за их эволюционный и экологический успех. |
Many cyanobacteria are able to reduce nitrogen and carbon dioxide under aerobic conditions, a fact that may be responsible for their evolutionary and ecological success. |
Демократы поддержали расширение внутреннего развития возобновляемых источников энергии, включая ветряные и солнечные электростанции, в попытке уменьшить загрязнение углекислым газом. |
Democrats have supported increased domestic renewable energy development, including wind and solar power farms, in an effort to reduce carbon pollution. |
Это в конечном итоге приведет к тому, что большая часть углекислого газа в атмосфере будет хлюпать в земной коре в виде карбоната. |
This will eventually cause most of the carbon dioxide in the atmosphere to be squelched into the Earth's crust as carbonate. |
Известно, что полученное соединение поглощает воду и углекислый газ, и его можно использовать для удаления паров этих соединений из замкнутых атмосфер. |
The resulting compound is known to absorb water and carbon dioxide, and it may be used to remove vapors of these compounds from closed atmospheres. |
Введение более экологичного 1,8-литрового турбомотора принесло большую пользу водителям автомобилей британской компании, которые облагаются налогом на выбросы углекислого газа. |
The introduction of the 'greener' 1.8-litre turbo greatly benefited British company car drivers who are taxed on carbon dioxide emissions. |
Он используется в качестве восстановителя энергии для биосинтетических реакций в цикле Кальвина, чтобы ассимилировать углекислый газ и помочь превратить углекислый газ в глюкозу. |
It is used as reducing power for the biosynthetic reactions in the Calvin cycle to assimilate carbon dioxide and help turn the carbon dioxide into glucose. |
В Австралии проводились эксперименты с углекислотной мацерацией для получения более мягких, фруктовых вин сорта Каберне Совиньон. |
In Australia there has been experimentation with carbonic maceration to make softer, fruity Cabernet Sauvignon wines. |
Атмосфера Венеры на 96,5% состоит из углекислого газа и 3,5% азота. |
The atmosphere of Venus is 96.5% carbon dioxide and 3.5% nitrogen. |
Эти растущие уровни углекислого газа подкисляют океаны. |
These rising levels of carbon dioxide are acidifying the oceans. |
Дыхательный воздух очищается от углекислого газа путем химической экстракции, а кислород заменяется для поддержания постоянного парциального давления. |
Breathing air is scrubbed of carbon dioxide by chemical extraction and oxygen is replaced to maintain a constant partial pressure. |
Во время алкогольного брожения всех вин дрожжи вырабатывают углекислый газ, поэтому во время брожения все вина становятся игристыми. |
During alcoholic fermentation of all wines yeast produces carbon dioxide so during fermentation all wines are sparkling. |
Затем углекислый газ будет доставляться по трубопроводу, чтобы быть изолированным в соленом водоносном горизонте под Северным морем. |
The carbon dioxide would then be delivered by pipeline to be sequestered in a saline aquifer beneath the North Sea. |
Теплицы обычно увеличивают уровень углекислого газа в 3-4 раза по сравнению с атмосферным уровнем. |
Greenhouses commonly supplement carbon dioxide levels to 3–4 times the atmospheric rate. |
И наоборот, уменьшение содержания углекислого газа провоцирует увеличение рН, что приводит к тому, что гемоглобин поглощает больше кислорода. |
Conversely, a decrease in carbon dioxide provokes an increase in pH, which results in hemoglobin picking up more oxygen. |
Окисление окиси углерода до углекислого газа. |
Oxidation of carbon monoxide to carbon dioxide. |
Таким образом, мы получаем охлаждение в результате накопления углекислого газа. |
So we're getting cooling as the result of the carbon dioxide buildup. |
Известковая промышленность является значительным источником выбросов углекислого газа. |
The lime industry is a significant carbon dioxide emitter. |
Обогащение становится эффективным только тогда, когда, согласно закону Либиха, углекислый газ становится ограничивающим фактором. |
Enrichment only becomes effective where, by Liebig's law, carbon dioxide has become the limiting factor. |
Газ Корриб не содержит сероводорода, а углекислый газ составляет всего 0,3% от общего количества газа. |
The Corrib gas does not contain hydrogen sulfide and carbon dioxide makes up only 0.3% of the total amount of gas. |
Углекислый газ имеет переменную продолжительность жизни в атмосфере и не может быть точно определен. |
Carbon dioxide has a variable atmospheric lifetime, and cannot be specified precisely. |
Есть также признаки извержения углекислого газа из южной полярной ледяной шапки Марса. |
There are also signs of carbon dioxide eruptions from the southern polar ice cap of Mars. |
Самая распространенная используемая смесь-это 75% аргона и 25% углекислого газа. |
The most common blend used is 75% Argon 25% Carbon Dioxide. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «углекислотный морозильный аппарат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «углекислотный морозильный аппарат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: углекислотный, морозильный, аппарат . Также, к фразе «углекислотный морозильный аппарат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.