Удовлетворять требованию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удовлетворять требованию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cater for demand
Translate
удовлетворять требованию -

- удовлетворять [глагол]

глагол: satisfy, meet, fulfill, fill, fulfil, respond, serve, answer, suffice, gratify

- требование [имя существительное]

имя существительное: demand, requirement, request, claim, call, must, requisition, charge, pretense, pretence


удовлетворять, удовлетворить, отвечать, выполнить, соответствовать, выполнять, соблюдать, угодить, реализовать, соблюсти, удовлетворять потребности, исполнять


Это требование может быть удовлетворено в государственных школах, сертифицированных государством частных школах или утвержденной программе Домашней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement can be satisfied in public schools, state-certified private schools, or an approved home school program.

Ему говорят, что интересы наши в этой тяжбе противоположны, что удовлетворение моих требований грозит ему материальным ущербом, и так далее, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hears I have conflicting interests, claims clashing against his and what not.

Это требование может быть удовлетворено за счет дополнительной работы переключателей внутри ножки. т. е. если+, то в− выключен, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement may be met by the complementary operation of the switches within a leg. i.e. if A+ is on then A− is off and vice versa.

Это означает, что, несмотря на простоту определения, окружение родителя часто не удовлетворяет интуитивному требованию, что родительский пик должен быть близок к дочернему пику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that, while simple to define, the encirclement parent often does not satisfy the intuitive requirement that the parent peak should be close to the child peak.

Корт был оборудован известным поставщиком и поэтому удовлетворит и требования спортивного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court was supplied by a renowned dealer and is sure to satisfy the needs of the most demanding sports enthusiasts.

Для удовлетворения требований ETOPS было выполнено восемь 180-минутных испытательных полетов на одном двигателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To satisfy ETOPS requirements, eight 180-minute single-engine test flights were performed.

Конвенция была вновь созвана 12 февраля 1863 года, и требование об отмене федерального разрешительного акта было удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convention was reconvened on February 12, 1863, and the abolition demand of the federal enabling act was met.

Алжир хотел бы предостеречь против такого быстрого способа финансирования, который предполагает удовлетворение требований террористов без учета последствий готовности идти у них на поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria would warn against a short-term approach that involves complying with terrorist demands without considering the consequences of giving into them.

Если наша Церковь организована, то только для того, чтобы удовлетворить требование: пусть это будет так и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our church is organized, it is to meet the demand, 'Suffer it to be so now.

Каковы требования моих клиентов, и как я их удовлетворяю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are my clients' needs and how do I meet them?

Чтобы удовлетворить это требование, Фоккер разработал T. V, пятиместный двухмоторный моноплан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet this requirement, Fokker developed the T.V, a five-seat, twin-engined monoplane.

Альтернативные варианты переписи недостаточно разработаны, чтобы в настоящее время предоставить информацию, необходимую для удовлетворения основных требований Великобритании и ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Census alternatives are not sufficiently developed to provide now the information required to meet essential UK and EU requirements.

Выводы большинства исследований сходятся в том, что на глобальном уровне запасы древесины представляются достаточными для удовлетворения требований промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most studies agree that at the global level, wood supplies seem to be sufficient to meet industrial production requirements.

Требование, создаваемое заявкой с целью пополнения, может быть удовлетворено заказом на покупку, заказом на перенос, производственным заказом или канбаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demand that is created by a requisition that has a purpose of replenishment can be fulfilled by a purchase order, transfer order, production order, or kanban.

В конечном счете P. 1154 был выбран для удовлетворения требований NBMR-3 в ущерб Mirage IIIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately the P.1154 was selected to meet the NBMR-3 requirement to the detriment of the Mirage IIIV.

В первой инстанции Walton J удовлетворил первое требование, но не вторые два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first instance Walton J granted the first claim, but not the second two.

Требование истца о взыскании с ответчика таможенных расходов по отправке забракованных деталей ответчику было удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyer's claim for the recovery from the seller of customs duties for the delivery of defective equipment parts to the seller was upheld.

Требование Пальмерстона о демилитаризованном Черном море было обеспечено, хотя его желание вернуть Крым османам не было удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they arrived at the target, the marking of the red area went badly wrong owing to a series of mishaps.

Этот закон вступил в силу в качестве попытки удовлетворить одно из требований Европейского Союза к членству в переговорах с Турцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legislation came into force as an effort to meet one of the European Union’s requirements for membership in its talks with Turkey.

Если бы этот план был реализован, разумное требование Австрии о серьезном наказании Сербии за убийство наследника престола было бы удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had this plan been implemented, Austria’s reasonable demand that Serbia be seriously punished for killing its heir apparently could have been satisfied.

Это может также означать отказ в удовлетворении просьбы, но данная статья охватывает отказ в удовлетворении истинных фактических требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also mean the refusal of a request, but this article covers denial of true factual claims.

Оба самолета соревновались, чтобы быть выбранными для удовлетворения требований NBMR-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both aircraft competed to be selected to meet the NBMR-3 requirement.

Дассо потянул за некоторые ниточки с французским правительством и выдвинул свое собственное предложение, чтобы удовлетворить это требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dassault pulled some strings with the French government and produced its own proposal to meet the requirement.

Для установления обязанности проявлять заботу истец должен удовлетворить требование закона CLA ss 27-33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish a duty of care, the plaintiff has to satisfy the requirement of CLA Act ss 27-33.

На настоящий момент Янукович удовлетворил основное требование России: сорвать сделку с ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, Yanukovych has acceded to Russia's principal demand: to torpedo the EU deal.

Он сказал, что не сможет продолжать бой во втором раунде и его требование было удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He failed to come back for the second round claiming he had been doped.

После получения по крайней мере одной бронзовой награды и удовлетворения требований к сроку службы, лидерству, личностному росту и другим требованиям, предприниматель может получить золотую награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After earning at least one Bronze Award and meeting tenure, leadership, personal growth and other requirements the Venturer may earn the Gold Award.

Закон о национализации предусматривает, что 25% чистой прибыли на нефть откладывается для удовлетворения всех законных требований компании о компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nationalization law provides that 25% of the net profits on oil be set aside to meet all the legitimate claims of the company for compensation.

Когда самолет начал летать, этому требованию удовлетворял только один советский гражданский аэропорт, находящийся в центральной Сибири в городе Омске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the airplane started flying, only one Soviet civilian airport, at Omsk in central Siberia, met the requirement.

Однако неясно, будет ли удовлетворено требование владельца о конкретном исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncertain, though, whether a claim by the holder for specific performance would be successful.

Наша группа работала над первоосновой борьбы с отдельными случаями требований взяток за предоставление обычных услуг удовлетворение обычных прав граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of us have been working on a pilot basis to address individual instances of demands for bribes for common services or entitlement.

На карту поставлены жизни экипажей, и с ростом страховых сборов, оплатой горючего и затратами миллионов долларов на удовлетворение выкупных требований издержки стремительно растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crews are at stake and the costs are piling up with higher insurance fees and fuel payments and millions of dollars in ransom demands.

Эти протоколы должны удовлетворять ряду требований, чтобы быть полезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These protocols must satisfy a number of requirements to be useful.

Некоторые источники считают, что некоторые из этих ограничений вводятся для удовлетворения требований канадской полицейской ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sources feel that some of these restrictions are put in place to satisfy the Canadian Police Association.

Ваше честь, мы просим, чтобы требование было удовлетворено, или чтобы ответчик был привлечен за неуважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, we'd ask that the subpoena be answered or the respondent held in contempt.

Как только бремя будет полностью снято к удовлетворению Триера факта, сторона, несущая бремя, преуспеет в своем требовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the burden has been entirely discharged to the satisfaction of the trier of fact, the party carrying the burden will succeed in its claim.

Предложенный законопроект о социальной помощи гарантирует право на удовлетворение элементарных потребностей в жилье, т.е. право на жилище как минимальное требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed law on social assistance guarantees the right to elementary living needs, i.e. including the right to shelter as a minimum requirement.

Поэтому различные методы столярного дела используются для удовлетворения различных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, different joinery techniques are used to meet differing requirements.

Вместо того, чтобы тут же удовлетворить это требование, майору подали на подпись присягу о лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of eat, Corporal Snark gave Major-de Coverley a loyalty oath to sign.

Мы идем по верному пути в направлении удовлетворения всех требований в отношении начала переговоров с Европейским союзом о соглашениях о стабилизации и об ассоциированном членстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on the right path to meeting all the requirements for starting negotiations with the European Union on stabilization and association agreements.

Строительные конструкции, как правило, должны удовлетворять широкому спектру конструктивных, эстетических и экономических требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building structures are typically required to satisfy a broad range of structural, aesthetic and economic requirements.

Многие аспекты разработки лекарственных средств сосредоточены на удовлетворении нормативных требований органов по лицензированию лекарственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many aspects of drug development focus on satisfying the regulatory requirements of drug licensing authorities.

Совет попытался договориться о мире с Франко, хотя он практически не удовлетворил ни одного из их требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council attempted to negotiate a peace with Franco, though he granted virtually none of their demands.

Они продавались как виски, сделанные на заказ, смешанные для удовлетворения конкретных требований клиентов, потому что у него не было собственного бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sold as made-to-order whiskies, blended to meet specific customer requirements, because he did not have any brand of his own.

В то время как многократные посевы и междурядья выигрывают от многих из тех же принципов, что и севооборот, они не удовлетворяют требованию в соответствии с НОП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While multiple cropping and intercropping benefit from many of the same principals as crop rotation, they do not satisfy the requirement under the NOP.

Если наша Церковь организована, то только для того, чтобы удовлетворить требование: пусть это будет так и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One metre is the same length regardless of temperature, but a metal bar will be exactly one metre long only at a certain temperature.

Данное дело касается предусмотренных законом полномочий суда выносить постановление о принятии обеспечительных мер или удовлетворении требований, включая предоставление временных мер защиты для целей содействия международному арбитражу согласно статье 9 ТЗА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case deals with the statutory power of the court to grant interim order or relief, including Mareva interlocutory relief, to assist international arbitrations according to MAL 9.

Различные фланцы доступны для удовлетворения различных требований к монтажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of flanges are available to suit various installation requirements.

Так как же могло оказаться так, что советник-азари единолично удовлетворила ее сегодняшнее требование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how was it possible for the asari councillor to decide on her own to grant this request?

Часть 3 квантифицирует и кодирует каждый образец, известный как распределение шума, которое настраивается для удовлетворения требований к скорости передачи битов и маскировке звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part 3 quantifies and encodes each sample, known as noise allocation, which adjusts itself in order to meet the bit rate and sound masking requirements.

Штаты могут также предусматривать меры защиты, которые отличаются или превышают минимальные требования федерального законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States may also provide protections which differ from or exceed the minimum requirements of federal law.

Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region.

Кроме того он понимал, что противник не удовлетворится захватом старой имперской столицы. 10 июля он написал: «Сейчас решается, жить нам или погибнуть».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he noted on July 10, “This is the turning point for existence or obliteration.”

Эта статья была ранней работой по проблеме интеллектуального отступления в задачах удовлетворения ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paper was an early work on the problem of intelligent backtracking in constraint satisfaction problems.

Модель GEM была разработана для удовлетворения оперативных потребностей Канады в прогнозировании погоды на ближайшие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GEM model has been developed to meet the operational weather forecasting needs of Canada for the coming years.

Получив разрешение от требований модернизации доклада Тейлора 1989 года, основанного на переселении, клуб навсегда остался без плана Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having received a dispensation from the upgrading requirements of the 1989 Taylor Report based on relocation, the club was perpetually left without a plan B.

Это не соответствует требованию глубокой структуры содержать музыкальную прозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not fulfill deep structure's requirement of containing musical prose.

Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs.

Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удовлетворять требованию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удовлетворять требованию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удовлетворять, требованию . Также, к фразе «удовлетворять требованию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information