Укрепить свой потенциал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Положение Укрепите свое - fortify one’s position
а также укрепить - as well as strengthen
укрепить мнение - strengthen the view
преступления и укрепить - crimes and to strengthen
работать вместе, чтобы укрепить - work together to strengthen
позволило укрепить - made it possible to strengthen
укрепить существующий - strengthen the existing
может укрепить доверие - can build trust
укрепить свое лидерство - strengthen their leadership
пересмотреть и укрепить - review and strengthen
Синонимы к укрепить: вставлять, внушать, укрепить
Значение укрепить: Сделать более крепким, крепко сто я щим.
действовать на свой страх и риск - freelance
выполнить свой долг - do your duty
свой авторитет - your authority
блокировать свой путь - block your way
имеет свой центр - has its centre
запустить свой - fire up your
заработать свой - earn your
внести свой вклад различными способами - contribute in various ways
внести свой вклад справедливую долю - contribute fair share
Выбери свой пол - select your gender
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
где потенциал для - where the potential for
вера в потенциал - belief in the potential
злоба потенциал - spite the potential
выпуская потенциал - releasing the potential
потенциал для сбора и анализа - capacities to collect and analyse
приносящей доход потенциал - income-generating potential
она имеет потенциал - it has the capacity
потенциал в области общественного здравоохранения - public health capacity
Потенциал возобновляемых источников энергии - potential of renewable energies
Таким образом, потенциал - thus the potential
Синонимы к потенциал: валентность, вес, значимость, потенциал, ценность, эффективность
Значение потенциал: Физическая величина, характеризующая энергию, напряжение и т. п. чего-н. в данной точке ( спец. ).
Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве. |
Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation. |
Эта деятельность по-прежнему расширяется, особенно в контексте вооруженных конфликтов, когда одна или все стороны прибегают к вербовке наемников, с тем чтобы укрепить свою военную мощь и повысить потенциал нанесения ущерба. |
They are continuing, particularly in the context of armed conflicts where some or all of the parties hire mercenaries to boost their military might and capacity to do damage. |
Они настоятельно призвали укрепить потенциал для проведения научных исследований и сбора данных о воздействии на экономику, включая данные о трудоустройстве, экспорте и продажах. |
They urged capacity-building for research and data collection of economic impact data, including employment, exports and sales data. |
Как этот потенциал можно укрепить или нарастить - залог успеха для реализации предложенного плана действий. |
How that capacity can be strengthened or enhanced is key to the implementation of the proposed action plan. |
Необходимо укрепить их потенциал в сфере предложения, а также улучшить их возможности удовлетворять требованиям, предъявляемым к качеству и экологическим характеристикам поставляемой на экспорт продукции. |
There is a need to enhance their supply capacity as well as their capacity to meet quality and environmental requirements in export markets. |
Во всех подразделениях будут проведены учебные занятия, с тем чтобы укрепить их потенциал самооценки. |
All the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation. |
Также будет необходимо укрепить потенциал общин в области подготовки и исполнения программ в интересах детей. |
The capacity of communities to formulate and implement children's programmes would also have to be enhanced. |
Любые изменения в его составе должны укрепить его потенциал в плане выполнения им своих обязанностей. |
Any change in its composition should reinforce its capacity to carry out its responsibilities. |
Позже, когда цены на сассафрас взлетели до небес, Рейли попытался укрепить свою монополию на Виргинию, основываясь на потенциальном выживании колонистов Роанока. |
Raleigh later sought to enforce his monopoly on Virginia—based on the potential survival of the Roanoke colonists—when the price of sassafras skyrocketed. |
Им необходимо также укрепить свой потенциал для устранения неравенства, с которым им приходится сталкиваться. |
They also need capacity-building to overcome the inequalities they face. |
Наращивание в Венесуэле может ухудшить ситуацию в регионе, так как ее соседи будут стремиться укрепить свой собственный потенциал сдерживания. |
A build-up in Venezuela could well raise sensitivities as its neighbors seek to bolster their own deterrent capabilities. |
Основная цель программы-помочь участникам укрепить свой потенциал организационного лидерства. |
The program's principal objective is to help participants strengthen their capacity for organizational leadership. |
Благодаря своему участию Аннан стремился укрепить местный и международный потенциал урегулирования конфликтов. |
Through his engagement, Annan aimed to strengthen local and international conflict resolution capabilities. |
И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата. |
Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию. |
For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization. |
Система Организации Объединенных Наций должна укрепить свои возможности по сбору, систематизации и распространению информации о государственном управлении. |
The United Nations system should enhance its capacity to collect, organize and disseminate information in public administration. |
I need to strengthen the labyrinth around my library. |
|
Однако такие стратегии требуют высокого уровня развития государственного административного потенциала и определенную степень защищенности от политического давления. |
Such strategies, however, require high levels of State administrative capacity and some degree of insulation from political pressure. |
Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз. |
That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely - or that Norwegian rates have plenty of room to come down. |
Собираются ли «Боко Харам» и «Исламское государство» дополнительно укрепить связи? |
Are Boko Haram and the Islamic State forging closer ties? |
Дефицит указывает на те трудности, с которыми сталкиваются повстанцы и их кремлевские пособники в создании какого-то подобия порядка при попытках укрепить свою власть. |
The shortages underscore the difficulties the Kremlin-backed rebels face to establish a semblance of normality and cement their rule. |
Этот целенаправленный маневр не даст результатов, пока Москва не продемонстрирует, что ее внезапно осенило, и она поняла, как укрепить свой рубль. |
This gambit will fail unless Moscow shows that it has suddenly experienced an epiphany about how to strengthen its currency. |
Его мало кто поддерживает, следовательно, в начале следующего года Грецию, скорее всего, ждут досрочные выборы и потенциальная победа партии Syriza. |
It doesn’t look like he has the votes, which will mean elections early next year and a likely Syriza victory. |
Многие люди плохо себя чувствуют временами, а рекомендации хорошего врача помогут ей поправиться и укрепить здоровье. |
Many a one is not well for a time; and with good advice gets better and stronger than ever.' |
Пойдём, я дам тебе листочки крапивы, они помогут укрепить твою плаценту. |
Come on, let's get you some nettle leaf, and it'll help to strengthen your placenta. |
Thank 'ee, brother, 'twill be jus' the thing to bolster the roof. |
|
Я здесь для того, чтобы оценить потенциал и возможную жизнеспособность этой миссии. |
I'm here to assess the potential and long-term viability of this mission. |
Капитан чувствует, что ему нужно укрепить свою позицию прежде чем, тут пролетит хоть одна муха. |
Captain feels the need to entrench in a solitary position before letting one fly. |
Это необходимо для того, чтобы защитить собственность и укрепить власть собственника. |
All that was necessary, in order that property should be protected, and that the will of the proprietor might cut to his end, clean and sharp as a sword. |
Брюс знает, что наши мелкие интрижки и флирт служат лишь тому, чтобы укрепить нашу любовь, заставляя её противостоять своей подлинной природе. |
Bruce knows that our wee games and flirtations only serve to strengthen our love by making it confront its true nature. |
Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной. |
Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system. |
Нам нужно это укрепить. |
We need to shore this. |
В начале 1938 года Гитлер использовал шантаж, чтобы укрепить свою власть над военными, спровоцировав дело Бломберга-Фрича. |
In early 1938, Hitler used blackmail to consolidate his hold over the military by instigating the Blomberg–Fritsch affair. |
Когда матери не получают правильного питания, это угрожает здоровью и потенциалу их детей. |
When mothers do not receive proper nutrition, it threatens the wellness and potential of their children. |
Для некоторых физических сценариев невозможно моделировать силы как обусловленные градиентом потенциалов. |
For certain physical scenarios, it is impossible to model forces as being due to gradient of potentials. |
Умеренные уровни физических нагрузок коррелируют с предотвращением старения за счет снижения воспалительного потенциала. |
Moderate levels of exercise have been correlated with preventing aging by reducing inflammatory potential. |
Он побуждает оставшихся пассажиров укрепить все окна в салоне, чтобы предотвратить дальнейшее проникновение оборотней. |
He motivates the remaining passengers to reinforce all the windows in the cabin to help prevent further entries by the werewolves. |
Компания Сияющий Путь, основанная Абимаэлем Гусманом Рейносо, пыталась укрепить свои позиции в бедных районах Лимы. |
Shining Path, founded by Abimael Guzman Reynoso, was trying to consolidate its hold on the poorer neighborhoods of Lima. |
Аззо VIII д'Эсте, Маркиз Феррары, управлял Моденой с 1293 по 1308 год и частично противостоял Болонье, чтобы укрепить свою вялую поддержку среди Моденской знати. |
Azzo VIII d'Este, Marquis of Ferrara controlled Modena from 1293 to 1308 and confronted Bologna in part to bolster his lukewarm support among Modena's nobles. |
Вторичные стены - особенно в травах-могут также содержать микроскопические кристаллы кремнезема, которые могут укрепить стену и защитить ее от травоядных. |
Secondary walls - especially in grasses - may also contain microscopic silica crystals, which may strengthen the wall and protect it from herbivores. |
Потенциал создания души раскрывается через психические образы, к которым человек притягивается и воспринимает их осмысленным образом. |
The potential for soulmaking is revealed by psychic images to which a person is drawn and apprehends in a meaningful way. |
В Древнем Риме, где гонки на колесницах стали огромной частью их культуры, спортсмены пили травяные настои, чтобы укрепить их перед гонками на колесницах. |
In ancient Rome, where chariot racing had become a huge part of their culture, athletes drank herbal infusions to strengthen them before chariot races. |
Буш отправился в 60-дневное турне, чтобы укрепить общественную поддержку плана, атакуя политическую реакцию против реформ. |
Bush embarked on a 60-day tour to shore up public support for the plan, attacking the political reaction against reforms. |
Эти передачи помогли укрепить позиции Хаакона как важного национального символа норвежского сопротивления. |
These broadcasts helped to cement Haakon's position as an important national symbol to the Norwegian resistance. |
Селекция сортов, специально адаптированных к уникальным условиям органического земледелия, имеет решающее значение для того, чтобы этот сектор полностью реализовал свой потенциал. |
Breeding varieties specifically adapted to the unique conditions of organic agriculture is critical for this sector to realize its full potential. |
Затем Ногай обезглавил многих монгольских вельмож, которые были сторонниками Талабуги, чтобы укрепить власть своего предполагаемого марионеточного хана. |
Nogai then beheaded many of the Mongol nobles who were supporters of Talabuga, in order to consolidate the rule of his supposed puppet khan. |
Это вызвало недовольство среди младших троих, которые в разное время пытались укрепить союзы между собой и против дары. |
This had caused resentment among the younger three, who sought at various times to strengthen alliances between themselves and against Dara. |
Кентарохонма, что его послали укрепить ворота из-за нападения, произошедшего сегодня утром. |
Kentarō Honma, that he had been dispatched to reinforce the gates because of the attacks earlier that morning. |
Полковник Филипович приказал 2-му конному стрелковому полку контратаковать и укрепить позиции между 21-м и 84-м полками. |
Colonel Filipowicz ordered the 2nd Mounted Rifles to counter-attack and strengthen the positions between the 21st and 84th regiments. |
10 сентября его снова отправили в Венсен, но уже 23 октября он был отправлен обратно, чтобы укрепить свою подвеску. |
On 10 September it was again sent to Vincennes only to be sent back on 23 October to have its suspension reinforced. |
Она занимает первое место или почти первое место по ряду международных показателей, включая экономическую конкурентоспособность и развитие человеческого потенциала. |
It ranks at or near the top in several international metrics, including economic competitiveness and human development. |
Его выдающиеся желтые цветочные головки появляются с июля по октябрь в выращивании и имеют потенциал для использования в срезанной цветочной промышленности. |
Its prominent yellow flower heads appear from July to October in cultivation, and have potential for use in the cut flower industry. |
Это также позволит решить проблемы нищеты в общинах и укрепить продовольственную безопасность. |
This would also address poverty issues in communities and enhance food security. |
Конфуций видел возможность укрепить в обществе ценности сострадания и традиции. |
Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society. |
Кавалерия Хамидийе ни в коей мере не была межплеменной силой, несмотря на свой военный облик, организацию и потенциал. |
The Hamidiye Cavalry was in no way a cross-tribal force, despite their military appearance, organization, and potential. |
Это кадровое дублирование дало генеральному секретарю ЦК КПСС возможность укрепить свои позиции в Политбюро через Секретариат. |
This personnel overlap gave the CPSU General Secretary a way of strengthening his position within the Politburo through the Secretariat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укрепить свой потенциал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укрепить свой потенциал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укрепить, свой, потенциал . Также, к фразе «укрепить свой потенциал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.